Changeset 2293


Ignore:
Timestamp:
01/26/12 12:17:41 (4 months ago)
Author:
sam
Message:

Revue Loc EN

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/model/sources/l10n/en-US/model.locale/Opale-3_3-en-US.xlf

    r2287 r2293  
    11<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 
    2 <xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" version="1.2"> 
    3    <file original="gen" source-language="" datatype="plaintext"> 
    4       <header> 
    5          <note>Scenari model : Opale-3_3</note> 
    6       </header> 
    7       <body> 
    8          <trans-unit resname=" (nouvelle fenêtre)"> 
    9             <source>(nouvelle fenêtre)</source> 
    10             <target>(new window)</target> 
    11             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    12             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    13             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    14             <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
    15          </trans-unit> 
    16          <trans-unit resname="Evaluation"> 
    17             <source>Evaluation</source> 
    18             <target>Assessment</target> 
    19             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    20             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    21             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    22          </trans-unit> 
    23          <trans-unit resname="Objectifs"> 
    24             <source>Objectifs</source> 
    25             <target>Objectives</target> 
    26             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    27             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    28             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    29             <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
    30             <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
    31          </trans-unit> 
    32          <trans-unit resname="Fermer"> 
    33             <source>Fermer</source> 
    34             <target>Close</target> 
    35             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    36             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    37             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    38             <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
    39          </trans-unit> 
    40          <trans-unit resname="Entrer dans le test..."> 
    41             <source>Entrer dans le test...</source> 
    42             <target>Enter the test...</target> 
    43             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    44             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    45          </trans-unit> 
    46          <trans-unit resname="Attention, votre navigateur ne supporte pas le javascript ou celui-ci a été désactivé. Certaines fonctionnalités dynamiques de ce module sont restreintes."> 
    47             <source>Attention, votre navigateur ne supporte pas le javascript ou celui-ci a été désactivé. Certaines fonctionnalités dynamiques de ce module sont restreintes.</source> 
    48             <target>Warning, your browser does not support javascript or it has been disabled. Some features of this module are unavailable.</target> 
    49             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    50             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    51          </trans-unit> 
    52          <trans-unit resname="Aide"> 
    53             <source>Aide</source> 
    54             <target>Help</target> 
    55             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    56             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    57          </trans-unit> 
    58          <trans-unit resname="[sans titre]"> 
    59             <source>[sans titre]</source> 
    60             <target>[no title]</target> 
    61             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    62             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    63             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    64             <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
    65          </trans-unit> 
    66          <trans-unit resname="[Module]"> 
    67             <source>[Module]</source> 
    68             <target>[Module]</target> 
    69             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    70             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    71          </trans-unit> 
    72          <trans-unit resname="Cliquez pour visualiser la ressource (nouvelle fenêtre)"> 
    73             <source>Cliquez pour visualiser la ressource (nouvelle fenêtre)</source> 
    74             <target>Click to view the ressource (new window)</target> 
    75             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    76             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    77             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    78          </trans-unit> 
    79          <trans-unit resname="Questions de synthèse"> 
    80             <source>Questions de synthèse</source> 
    81             <target>Global questions</target> 
    82             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    83             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    84             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    85             <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
    86             <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
    87          </trans-unit> 
    88          <trans-unit resname="Glossaire"> 
    89             <source>Glossaire</source> 
    90             <target>Glossary</target> 
    91             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    92             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    93             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    94             <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
    95             <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
    96          </trans-unit> 
    97          <trans-unit resname="Abréviations"> 
    98             <source>Abréviations</source> 
    99             <target>Abbreviation</target> 
    100             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    101             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    102             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    103          </trans-unit> 
    104          <trans-unit resname="Références"> 
    105             <source>Références</source> 
    106             <target>References</target> 
    107             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    108             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    109             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    110             <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
    111          </trans-unit> 
    112          <trans-unit resname="Bibliographie"> 
    113             <source>Bibliographie</source> 
    114             <target>Bibliography</target> 
    115             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    116             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    117             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    118             <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
    119             <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
    120          </trans-unit> 
    121          <trans-unit resname="Webographie"> 
    122             <source>Webographie</source> 
    123             <target>Web bibliography</target> 
    124             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    125             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    126             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    127             <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
    128          </trans-unit> 
    129          <trans-unit resname="Index des mots-clés"> 
    130             <source>Index des mots-clés</source> 
    131             <target>Keywords index</target> 
    132             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    133             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    134          </trans-unit> 
    135          <trans-unit resname="Crédits"> 
    136             <source>Crédits</source> 
    137             <target>Credits</target> 
    138             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    139             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    140             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    141          </trans-unit> 
    142          <trans-unit resname="Suivant"> 
    143             <source>Suivant</source> 
    144             <target>Next</target> 
    145             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    146             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    147             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    148             <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
    149          </trans-unit> 
    150          <trans-unit resname="Exercice : "> 
    151             <source>Exercice : </source> 
    152             <target>Quiz: </target> 
    153             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    154             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    155             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    156             <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
    157             <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
    158          </trans-unit> 
    159          <trans-unit resname="Exercice"> 
    160             <source>Exercice</source> 
    161             <target>Quiz</target> 
    162             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    163             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    164             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    165             <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
    166             <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
    167          </trans-unit> 
    168          <trans-unit resname="Question"> 
    169             <source>Question</source> 
    170             <target>Question</target> 
    171             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    172             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    173          </trans-unit> 
    174          <trans-unit resname="defaultWebLangCode"> 
    175             <source>fr</source> 
    176             <target>en</target> 
    177             <note>Langue par defaut des pages html</note> 
    178             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    179             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    180             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    181             <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
    182          </trans-unit> 
    183          <trans-unit resname="Creative Commons Zéro"> 
    184             <source>Creative Commons Zéro</source> 
    185             <target>Creative Commons Zero</target> 
    186             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    187             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    188             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    189             <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
    190             <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
    191          </trans-unit> 
    192          <trans-unit resname="Paternité"> 
    193             <source>Paternité</source> 
    194             <target>Attribution</target> 
    195             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    196             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    197             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    198             <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
    199             <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
    200          </trans-unit> 
    201          <trans-unit resname="Paternité - Pas d'Utilisation Commerciale"> 
    202             <source>Paternité - Pas d'Utilisation Commerciale</source> 
    203             <target>Attribution - Noncommercial</target> 
    204             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    205             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    206             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    207             <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
    208             <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
    209          </trans-unit> 
    210          <trans-unit resname="Paternité - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification"> 
    211             <source>Paternité - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification</source> 
    212             <target>Attribution - Noncommercial - No Derivative Work</target> 
    213             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    214             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    215             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    216             <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
    217             <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
    218          </trans-unit> 
    219          <trans-unit resname="Paternité - Pas d'Utilisation Commerciale - Partage des Conditions Initiales à l'Identique"> 
    220             <source>Paternité - Pas d'Utilisation Commerciale - Partage des Conditions Initiales à l'Identique</source> 
    221             <target>Attribution - Noncommercial - Share Alike</target> 
    222             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    223             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    224             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    225             <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
    226             <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
    227          </trans-unit> 
    228          <trans-unit resname="Paternité - Pas de Modification"> 
    229             <source>Paternité - Pas de Modification</source> 
    230             <target>Attribution - No Derivative Work</target> 
    231             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    232             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    233             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    234             <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
    235             <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
    236          </trans-unit> 
    237          <trans-unit resname="Paternité - Partage des Conditions Initiales à l'Identique"> 
    238             <source>Paternité - Partage des Conditions Initiales à l'Identique</source> 
    239             <target>Attribution - Share Alike</target> 
    240             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    241             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    242             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    243             <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
    244             <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
    245          </trans-unit> 
    246          <trans-unit resname="Licence de documentation libre GNU"> 
    247             <source>Licence de documentation libre GNU</source> 
    248             <target>GNU Free Documentation licence (GFDL)</target> 
    249             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    250             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    251             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    252             <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
    253             <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
    254          </trans-unit> 
    255          <trans-unit resname="Licence : Domaine Public"> 
    256             <source>Licence : Domaine Public</source> 
    257             <target>Public Domain licence</target> 
    258             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    259             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    260             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    261             <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
    262          </trans-unit> 
    263          <trans-unit resname="(nouvelle fenêtre)"> 
    264             <source>(nouvelle fenêtre)</source> 
    265             <target>(new window)</target> 
    266             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    267             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    268             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    269             <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
    270          </trans-unit> 
    271          <trans-unit resname="Précédent"> 
    272             <source>Précédent</source> 
    273             <target>Previous</target> 
    274             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    275             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    276             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    277             <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
    278          </trans-unit> 
    279          <trans-unit resname="Informations complémentaires..."> 
    280             <source>Informations complémentaires...</source> 
    281             <target>Additional information...</target> 
    282             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    283             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    284             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    285          </trans-unit> 
    286          <trans-unit resname="Accueil"> 
    287             <source>Accueil</source> 
    288             <target>Homepage</target> 
    289             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    290             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    291             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    292             <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
    293          </trans-unit> 
    294          <trans-unit resname="Enoncé général"> 
    295             <source>Enoncé général</source> 
    296             <target>Global instructions</target> 
    297             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    298             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    299             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    300          </trans-unit> 
    301          <trans-unit resname="Zoom (nouvelle fenêtre)..."> 
    302             <source>Zoom (nouvelle fenêtre)...</source> 
    303             <target>Zoom (new window)</target> 
    304             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    305             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    306             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    307          </trans-unit> 
    308          <trans-unit resname="[zoom...]"> 
    309             <source>[zoom...]</source> 
    310             <target>[zoom...]</target> 
    311             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    312             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    313          </trans-unit> 
    314          <trans-unit resname="site web embarqué"> 
    315             <source>site web embarqué</source> 
    316             <target>embedded website</target> 
    317             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    318             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    319             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    320             <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
    321          </trans-unit> 
    322          <trans-unit resname="..."> 
    323             <source>...</source> 
    324             <target>...</target> 
    325             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    326             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    327          </trans-unit> 
    328          <trans-unit resname="« "> 
    329             <source>« </source> 
    330             <target>"</target> 
    331             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    332             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    333             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    334             <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
    335             <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
    336          </trans-unit> 
    337          <trans-unit resname=" »"> 
    338             <source> »</source> 
    339             <target>"</target> 
    340             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    341             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    342             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    343             <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
    344             <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
    345          </trans-unit> 
    346          <trans-unit resname="Définition"> 
    347             <source>Définition</source> 
    348             <target>Definition</target> 
    349             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    350             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    351             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    352             <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
    353          </trans-unit> 
    354          <trans-unit resname="Exemple"> 
    355             <source>Exemple</source> 
    356             <target>Example</target> 
    357             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    358             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    359             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    360             <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
    361          </trans-unit> 
    362          <trans-unit resname="Remarque"> 
    363             <source>Remarque</source> 
    364             <target>Note</target> 
    365             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    366             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    367             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    368             <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
    369          </trans-unit> 
    370          <trans-unit resname="Conseil"> 
    371             <source>Conseil</source> 
    372             <target>Advice</target> 
    373             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    374             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    375             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    376             <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
    377          </trans-unit> 
    378          <trans-unit resname="Attention"> 
    379             <source>Attention</source> 
    380             <target>Warning</target> 
    381             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    382             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    383             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    384             <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
    385          </trans-unit> 
    386          <trans-unit resname="Complément"> 
    387             <source>Complément</source> 
    388             <target>Complement</target> 
    389             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    390             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    391             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    392             <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
    393          </trans-unit> 
    394          <trans-unit resname="Méthode"> 
    395             <source>Méthode</source> 
    396             <target>Method</target> 
    397             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    398             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    399             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    400             <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
    401          </trans-unit> 
    402          <trans-unit resname="Rappel"> 
    403             <source>Rappel</source> 
    404             <target>Reminder</target> 
    405             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    406             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    407             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    408             <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
    409          </trans-unit> 
    410          <trans-unit resname="Fondamental"> 
    411             <source>Fondamental</source> 
    412             <target>Fundamental</target> 
    413             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    414             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    415             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    416             <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
    417          </trans-unit> 
    418          <trans-unit resname="Syntaxe"> 
    419             <source>Syntaxe</source> 
    420             <target>Syntax</target> 
    421             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    422             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    423             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    424             <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
    425          </trans-unit> 
    426          <trans-unit resname="Texte légal"> 
    427             <source>Texte légal</source> 
    428             <target>Legal text</target> 
    429             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    430             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    431             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    432             <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
    433          </trans-unit> 
    434          <trans-unit resname="Simulation"> 
    435             <source>Simulation</source> 
    436             <target>Simulation</target> 
    437             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    438             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    439          </trans-unit> 
    440          <trans-unit resname="Cours"> 
    441             <source>Cours</source> 
    442             <target>Lesson</target> 
    443             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    444             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    445          </trans-unit> 
    446          <trans-unit resname="Introduction"> 
    447             <source>Introduction</source> 
    448             <target>Introduction</target> 
    449             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    450             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    451             <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
    452             <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
    453          </trans-unit> 
    454          <trans-unit resname="Conclusion"> 
    455             <source>Conclusion</source> 
    456             <target>Conclusion</target> 
    457             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    458             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    459             <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
    460             <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
    461          </trans-unit> 
    462          <trans-unit resname="Informations"> 
    463             <source>Informations</source> 
    464             <target>Information</target> 
    465             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    466             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    467          </trans-unit> 
    468          <trans-unit resname="Outils transverses"> 
    469             <source>Outils transverses</source> 
    470             <target>Common tools</target> 
    471             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    472             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    473          </trans-unit> 
    474          <trans-unit resname="Outils"> 
    475             <source>Outils</source> 
    476             <target>Tools</target> 
    477             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    478             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    479             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    480          </trans-unit> 
    481          <trans-unit resname="Fin"> 
    482             <source>Fin</source> 
    483             <target>The End</target> 
    484             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    485             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    486          </trans-unit> 
    487          <trans-unit resname="Cette galerie utilise Javascript pour un affichage optimal."> 
    488             <source>Cette galerie utilise Javascript pour un affichage optimal.</source> 
    489             <target>This gallery uses javascript for an optimum display.</target> 
    490             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    491             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    492             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    493          </trans-unit> 
    494          <trans-unit resname="Début"> 
    495             <source>Début</source> 
    496             <target>Beginning</target> 
    497             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    498             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    499          </trans-unit> 
    500          <trans-unit resname=" (nouvelle fenêtre - téléchargement)"> 
    501             <source>(nouvelle fenêtre - téléchargement)</source> 
    502             <target>(new window – download)</target> 
    503             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    504             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    505             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    506          </trans-unit> 
    507          <trans-unit resname="Galerie d'Images"> 
    508             <source>Galerie d'Images</source> 
    509             <target>Image gallery</target> 
    510             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    511             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    512             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    513          </trans-unit> 
    514          <trans-unit resname="Zoom"> 
    515             <source>Zoom</source> 
    516             <target>Zoom</target> 
    517             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    518             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    519             <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
    520          </trans-unit> 
    521          <trans-unit resname="Exercice d'auto-évaluation"> 
    522             <source>Exercice d'auto-évaluation</source> 
    523             <target>Self-assessment</target> 
    524             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    525             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    526             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    527          </trans-unit> 
    528          <trans-unit resname="Fin de l'évaluation"> 
    529             <source>Fin de l'évaluation</source> 
    530             <target>End of the assessment</target> 
    531             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    532             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    533             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    534          </trans-unit> 
    535          <trans-unit resname="Vous avez fini l'évaluation, en allant à la page suivante, vous allez valider vos réponses et il ne vous sera plus possible de les modifier."> 
    536             <source>Vous avez fini l'évaluation, en allant à la page suivante, vous allez valider vos réponses et il ne vous sera plus possible de les modifier.</source> 
    537             <target>Your assessment is over. If you go to the next page, you will validate your answer and won't have the ability to change them.</target> 
    538             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    539             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    540             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    541          </trans-unit> 
    542          <trans-unit resname="Validez votre évaluation"> 
    543             <source>Validez votre évaluation</source> 
    544             <target>Validate your assessment</target> 
    545             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    546             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    547             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    548          </trans-unit> 
    549          <trans-unit resname=", "> 
    550             <source>, </source> 
    551             <target>, </target> 
    552             <note>Séparateur d'énumération</note> 
    553             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    554             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    555             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    556             <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
    557          </trans-unit> 
    558          <trans-unit resname="Imprimer"> 
    559             <source>Imprimer</source> 
    560             <target>Print</target> 
    561             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    562             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    563             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    564          </trans-unit> 
    565          <trans-unit resname="Cliquez ici pour visualiser la ressource (nouvelle fenêtre)..."> 
    566             <source>Cliquez ici pour visualiser la ressource (nouvelle fenêtre)...</source> 
    567             <target>Click here to view the ressource (new window)</target> 
    568             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    569             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    570             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    571          </trans-unit> 
    572          <trans-unit resname="Résultats du test"> 
    573             <source>Résultats du test</source> 
    574             <target>Test results</target> 
    575             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    576             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    577             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    578          </trans-unit> 
    579          <trans-unit resname="Quitter le test"> 
    580             <source>Quitter le test</source> 
    581             <target>Quit the test.</target> 
    582             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    583             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    584          </trans-unit> 
    585          <trans-unit resname="Solution d'exercice"> 
    586             <source>Solution d'exercice</source> 
    587             <target>Quiz solution</target> 
    588             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    589             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    590             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    591          </trans-unit> 
    592          <trans-unit resname="Fin du test"> 
    593             <source>Fin du test</source> 
    594             <target>The end of the test</target> 
    595             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    596             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    597             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    598          </trans-unit> 
    599          <trans-unit resname="[Zoom...]"> 
    600             <source>[Zoom...]</source> 
    601             <target>[Zoom...]</target> 
    602             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    603             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    604          </trans-unit> 
    605          <trans-unit resname="Indice"> 
    606             <source>Indice</source> 
    607             <target>Hint</target> 
    608             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    609             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    610             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    611          </trans-unit> 
    612          <trans-unit resname="Solution"> 
    613             <source>Solution</source> 
    614             <target>Solution</target> 
    615             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    616             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    617          </trans-unit> 
    618          <trans-unit resname="Commencer le module"> 
    619             <source>Commencer le module</source> 
    620             <target>Start this module</target> 
    621             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    622             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    623          </trans-unit> 
    624          <trans-unit resname=" : "> 
    625             <source>: </source> 
    626             <target>: </target> 
    627             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    628             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    629          </trans-unit> 
    630          <trans-unit resname="Liste d'exercices"> 
    631             <source>Liste d'exercices</source> 
    632             <target>Quiz list</target> 
    633             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    634             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    635          </trans-unit> 
    636          <trans-unit resname="Aide (nouvelle fenêtre)"> 
    637             <source>Aide (nouvelle fenêtre)</source> 
    638             <target>Help (new window)</target> 
    639             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    640             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    641          </trans-unit> 
    642          <trans-unit resname="Cliquez ici pour visualiser les explications..."> 
    643             <source>Cliquez ici pour visualiser les explications...</source> 
    644             <target>Click here to view the explanations...</target> 
    645             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    646             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    647             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    648          </trans-unit> 
    649          <trans-unit resname="Explications..."> 
    650             <source>Explications...</source> 
    651             <target>Explanations...</target> 
    652             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    653             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    654             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    655          </trans-unit> 
    656          <trans-unit resname="aller au contenu"> 
    657             <source>aller au contenu</source> 
    658             <target>go to the content</target> 
    659             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    660             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    661          </trans-unit> 
    662          <trans-unit resname="contenu"> 
    663             <source>contenu</source> 
    664             <target>content</target> 
    665             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    666             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    667          </trans-unit> 
    668          <trans-unit resname="aller au menu"> 
    669             <source>aller au menu</source> 
    670             <target>go to the menu</target> 
    671             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    672             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    673          </trans-unit> 
    674          <trans-unit resname="menu"> 
    675             <source>menu</source> 
    676             <target>menu</target> 
    677             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    678             <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
    679          </trans-unit> 
    680          <trans-unit resname="aller à la navigation"> 
    681             <source>aller à la navigation</source> 
    682             <target>go to the navigation</target> 
    683             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    684             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    685          </trans-unit> 
    686          <trans-unit resname="navigation"> 
    687             <source>navigation</source> 
    688             <target>navigation</target> 
    689             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    690          </trans-unit> 
    691          <trans-unit resname="aller aux outils"> 
    692             <source>aller aux outils</source> 
    693             <target>go to the tools</target> 
    694             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    695             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    696          </trans-unit> 
    697          <trans-unit resname="outils"> 
    698             <source>outils</source> 
    699             <target>tools</target> 
    700             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    701             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    702          </trans-unit> 
    703          <trans-unit resname="aller au pied de page"> 
    704             <source>aller au pied de page</source> 
    705             <target>go to the page footer</target> 
    706             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    707             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    708          </trans-unit> 
    709          <trans-unit resname="pied de page"> 
    710             <source>pied de page</source> 
    711             <target>page footer</target> 
    712             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    713             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    714          </trans-unit> 
    715          <trans-unit resname="Attention, votre navigateur ne supporte pas le javascript ou celui-ci a été désactivé. Certaines fonctionnalités de ce module sont restreintes."> 
    716             <source>Attention, votre navigateur ne supporte pas le javascript ou celui-ci a été désactivé. Certaines fonctionnalités de ce module sont restreintes.</source> 
    717             <target>Warning : Javascript not supported or disabled in your browser. Some features in this module will not be supported.</target> 
    718             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    719             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    720          </trans-unit> 
    721          <trans-unit resname="Réalisé avec Scenari (nouvelle fenêtre)"> 
    722             <source>Réalisé avec Scenari (nouvelle fenêtre)</source> 
    723             <target>Made with Scenari (new window)</target> 
    724             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    725             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    726          </trans-unit> 
    727          <trans-unit resname="Ce module de formation a été produit avec OPALE 3."> 
    728             <source>Ce module de formation a été produit avec OPALE 3.</source> 
    729             <target>This training module has been created with Opale 3.</target> 
    730             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    731             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    732          </trans-unit> 
    733          <trans-unit resname="Il a été détecté que vous utilisez une version ancienne d'internet explorer (inférieur à la version 6)"> 
    734             <source>Il a été détecté que vous utilisez une version ancienne d'internet explorer (inférieur à la version 6)</source> 
    735             <target>A rather old version, prior to version 6, of Internet Explorer has been detected.</target> 
    736             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    737             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    738          </trans-unit> 
    739          <trans-unit resname="Ce module pourrait ne pas être compatible ou présenter des erreurs d'affichage avec ces anciennes versions."> 
    740             <source>Ce module pourrait ne pas être compatible ou présenter des erreurs d'affichage avec ces anciennes versions.</source> 
    741             <target>This module may be incompatible with IE prior to v6 or show display errors.</target> 
    742             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    743             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    744          </trans-unit> 
    745          <trans-unit resname="Nous vous recommandons de mettre à jours vers une version plus récente ou de choisir un autre navigateur."> 
    746             <source>Nous vous recommandons de mettre à jours vers une version plus récente ou de choisir un autre navigateur.</source> 
    747             <target>Please upgrade or switch to another browser.</target> 
    748             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    749             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    750          </trans-unit> 
    751          <trans-unit resname="précédent"> 
    752             <source>précédent</source> 
    753             <target>previous</target> 
    754             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    755             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    756             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    757             <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
    758          </trans-unit> 
    759          <trans-unit resname="image précédente (flèche de gauche)"> 
    760             <source>image précédente (flèche de gauche)</source> 
    761             <target>previous picture (left arrow)</target> 
    762             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    763             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    764             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    765          </trans-unit> 
    766          <trans-unit resname="suivant"> 
    767             <source>suivant</source> 
    768             <target>next</target> 
    769             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    770             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    771             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    772             <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
    773          </trans-unit> 
    774          <trans-unit resname="image suivante (flèche de droite)"> 
    775             <source>image suivante (flèche de droite)</source> 
    776             <target>next picture (right arrow)</target> 
    777             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    778             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    779             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    780          </trans-unit> 
    781          <trans-unit resname="fermer"> 
    782             <source>fermer</source> 
    783             <target>close</target> 
    784             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    785             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    786             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    787          </trans-unit> 
    788          <trans-unit resname="fermer le diaporama (Echap)"> 
    789             <source>fermer le diaporama (Echap)</source> 
    790             <target>close the slideshow (Esc)</target> 
    791             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    792             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    793             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    794          </trans-unit> 
    795          <trans-unit resname="lancer"> 
    796             <source>lancer</source> 
    797             <target>launch</target> 
    798             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    799             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    800             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    801             <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
    802          </trans-unit> 
    803          <trans-unit resname="lancer le diaporama (espace)"> 
    804             <source>lancer le diaporama (espace)</source> 
    805             <target>launch the slideshow (space)</target> 
    806             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    807             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    808             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    809          </trans-unit> 
    810          <trans-unit resname="arrêter"> 
    811             <source>arrêter</source> 
    812             <target>stop</target> 
    813             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    814             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    815             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    816             <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
    817          </trans-unit> 
    818          <trans-unit resname="arrêter le diaporama (espace)"> 
    819             <source>arrêter le diaporama (espace)</source> 
    820             <target>stop the slideshow (space)</target> 
    821             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    822             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    823             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    824          </trans-unit> 
    825          <trans-unit resname="Cette page est en cours de chargement. Veuillez patienter."> 
    826             <source>Cette page est en cours de chargement. Veuillez patienter.</source> 
    827             <target>Page loading. Please wait.</target> 
    828             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    829             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    830             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    831          </trans-unit> 
    832          <trans-unit resname="image précédente"> 
    833             <source>image précédente</source> 
    834             <target>previous picture</target> 
    835             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    836             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    837             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    838             <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
    839          </trans-unit> 
    840          <trans-unit resname="image suivante"> 
    841             <source>image suivante</source> 
    842             <target>next picture</target> 
    843             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    844             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    845             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    846             <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
    847          </trans-unit> 
    848          <trans-unit resname="lancer l'animation"> 
    849             <source>lancer l'animation</source> 
    850             <target>launch the animation</target> 
    851             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    852             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    853             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    854             <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
    855          </trans-unit> 
    856          <trans-unit resname="arrêter l'animation"> 
    857             <source>arrêter l'animation</source> 
    858             <target>stop the animation</target> 
    859             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    860             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    861             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    862             <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
    863          </trans-unit> 
    864          <trans-unit resname="début"> 
    865             <source>début</source> 
    866             <target>start</target> 
    867             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    868             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    869             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    870          </trans-unit> 
    871          <trans-unit resname="aller au début de l'animation"> 
    872             <source>aller au début de l'animation</source> 
    873             <target>go to the beginning of the animation</target> 
    874             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    875             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    876             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    877          </trans-unit> 
    878          <trans-unit resname="fin"> 
    879             <source>fin</source> 
    880             <target>end</target> 
    881             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    882             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    883             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    884          </trans-unit> 
    885          <trans-unit resname="aller à la fin de l'animation"> 
    886             <source>aller à la fin de l'animation</source> 
    887             <target>go to the end of the animation</target> 
    888             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    889             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    890             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    891          </trans-unit> 
    892          <trans-unit resname="vitesse"> 
    893             <source>vitesse</source> 
    894             <target>speed</target> 
    895             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    896             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    897             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    898          </trans-unit> 
    899          <trans-unit resname="changer la vitesse de l'animation"> 
    900             <source>changer la vitesse de l'animation</source> 
    901             <target>change the speed of the animation</target> 
    902             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    903             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    904             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    905          </trans-unit> 
    906          <trans-unit resname="image"> 
    907             <source>image</source> 
    908             <target>image</target> 
    909             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    910             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    911          </trans-unit> 
    912          <trans-unit resname="boucle"> 
    913             <source>boucle</source> 
    914             <target>loop</target> 
    915             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    916             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    917             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    918          </trans-unit> 
    919          <trans-unit resname="jouer en boucle continue"> 
    920             <source>jouer en boucle continue</source> 
    921             <target>play (continuous loop)</target> 
    922             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    923             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    924             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    925          </trans-unit> 
    926          <trans-unit resname="fermer le zoom (Echap)"> 
    927             <source>fermer le zoom (Echap)</source> 
    928             <target>close the zoom (Esc)</target> 
    929             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    930             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    931             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    932          </trans-unit> 
    933          <trans-unit resname="Notes &amp; renvois :"> 
    934             <source>Notes &amp; renvois :</source> 
    935             <target>Notes &amp; cross-references:</target> 
    936             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    937             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    938             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    939          </trans-unit> 
    940          <trans-unit resname="Cliquez pour agrandir (nouvelle fenêtre)"> 
    941             <source>Cliquez pour agrandir (nouvelle fenêtre)</source> 
    942             <target>Click to enlarge (new window)</target> 
    943             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    944             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    945             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    946          </trans-unit> 
    947          <trans-unit resname="Imprimer la page"> 
    948             <source>Imprimer la page</source> 
    949             <target>Print the page</target> 
    950             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    951             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    952             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    953          </trans-unit> 
    954          <trans-unit resname="Mode : "> 
    955             <source>Mode : </source> 
    956             <target>Mode: </target> 
    957             <note>note descriptif de page HTML</note> 
    958             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    959             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    960          </trans-unit> 
    961          <trans-unit resname="Menu : "> 
    962             <source>Menu : </source> 
    963             <target>Menu: </target> 
    964             <note>note descriptif de page HTML</note> 
    965             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    966             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    967          </trans-unit> 
    968          <trans-unit resname="Contenu : "> 
    969             <source>Contenu : </source> 
    970             <target>Content: </target> 
    971             <note>note descriptif de page HTML</note> 
    972             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    973             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    974          </trans-unit> 
    975          <trans-unit resname="Navigation : "> 
    976             <source>Navigation : </source> 
    977             <target>Navigation: </target> 
    978             <note>note descriptif de page HTML</note> 
    979             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    980             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    981          </trans-unit> 
    982          <trans-unit resname="défilement haut"> 
    983             <source>défilement haut</source> 
    984             <target>scroll up</target> 
    985             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    986             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    987             <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
    988          </trans-unit> 
    989          <trans-unit resname="Faire défiler le menu vers le haut"> 
    990             <source>Faire défiler le menu vers le haut</source> 
    991             <target>Scroll down the menu</target> 
    992             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    993             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    994             <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
    995          </trans-unit> 
    996          <trans-unit resname="défilement bas"> 
    997             <source>défilement bas</source> 
    998             <target>scroll down</target> 
    999             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    1000             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    1001             <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
    1002          </trans-unit> 
    1003          <trans-unit resname="Faire défiler le menu vers le bas"> 
    1004             <source>Faire défiler le menu vers le bas</source> 
    1005             <target>Scroll down the menu</target> 
    1006             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    1007             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    1008             <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
    1009          </trans-unit> 
    1010          <trans-unit resname="Masquer le plan"> 
    1011             <source>Masquer le plan</source> 
    1012             <target>Hide the map</target> 
    1013             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    1014             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    1015          </trans-unit> 
    1016          <trans-unit resname="Afficher le plan"> 
    1017             <source>Afficher le plan</source> 
    1018             <target>Show the map</target> 
    1019             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    1020             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    1021          </trans-unit> 
    1022          <trans-unit resname="Masquer / afficher le plan"> 
    1023             <source>Masquer / afficher le plan</source> 
    1024             <target>Hide/show the map</target> 
    1025             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    1026             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    1027          </trans-unit> 
    1028          <trans-unit resname="Bonne réponse"> 
    1029             <source>Bonne réponse</source> 
    1030             <target>Good answer</target> 
    1031             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    1032             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    1033             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    1034          </trans-unit> 
    1035          <trans-unit resname="% de bonnes réponses"> 
    1036             <source>% de bonnes réponses</source> 
    1037             <target>% of right answers</target> 
    1038             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    1039             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    1040             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    1041          </trans-unit> 
    1042          <trans-unit resname="Mauvaise réponse "> 
    1043             <source>Mauvaise réponse </source> 
    1044             <target>Wrong answer</target> 
    1045             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    1046             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    1047             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    1048          </trans-unit> 
    1049          <trans-unit resname="Enoncé"> 
    1050             <source>Enoncé</source> 
    1051             <target>Instructions</target> 
    1052             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    1053             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    1054             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    1055          </trans-unit> 
    1056          <trans-unit resname="Résultat"> 
    1057             <source>Résultat</source> 
    1058             <target>Result</target> 
    1059             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    1060             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    1061             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    1062          </trans-unit> 
    1063          <trans-unit resname="Correction"> 
    1064             <source>Correction</source> 
    1065             <target>Correction</target> 
    1066             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    1067             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    1068          </trans-unit> 
    1069          <trans-unit resname="Votre réponse :"> 
    1070             <source>Votre réponse :</source> 
    1071             <target>Your answer:</target> 
    1072             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    1073             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    1074             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    1075          </trans-unit> 
    1076          <trans-unit resname="Déposez ici"> 
    1077             <source>Déposez ici</source> 
    1078             <target>Drop here</target> 
    1079             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    1080             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    1081             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    1082          </trans-unit> 
    1083          <trans-unit resname="Solution :"> 
    1084             <source>Solution :</source> 
    1085             <target>Solution:</target> 
    1086             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    1087             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    1088             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    1089          </trans-unit> 
    1090          <trans-unit resname="Explications"> 
    1091             <source>Explications</source> 
    1092             <target>Explanation</target> 
    1093             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    1094             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    1095             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    1096          </trans-unit> 
    1097          <trans-unit resname="Plus d'éléments à ordonner"> 
    1098             <source>Plus d'éléments à ordonner</source> 
    1099             <target>No more elements to sort</target> 
    1100             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    1101             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    1102             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    1103          </trans-unit> 
    1104          <trans-unit resname="Afficher le score et la correction"> 
    1105             <source>Afficher le score et la correction</source> 
    1106             <target>Show the score and the correction</target> 
    1107             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    1108             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    1109             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    1110          </trans-unit> 
    1111          <trans-unit resname="Effacer les réponses"> 
    1112             <source>Effacer les réponses</source> 
    1113             <target>Erase the answers</target> 
    1114             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    1115             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    1116             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    1117          </trans-unit> 
    1118          <trans-unit resname="Recommencer"> 
    1119             <source>Recommencer</source> 
    1120             <target>Restart</target> 
    1121             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    1122             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    1123             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    1124          </trans-unit> 
    1125          <trans-unit resname="Votre réponse est incorrecte."> 
    1126             <source>Votre réponse est incorrecte.</source> 
    1127             <target>Your answer is wrong.</target> 
    1128             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    1129             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    1130             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    1131          </trans-unit> 
    1132          <trans-unit resname="Votre réponse est juste."> 
    1133             <source>Votre réponse est juste.</source> 
    1134             <target>Your answer is right.</target> 
    1135             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    1136             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    1137             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    1138          </trans-unit> 
    1139          <trans-unit resname="Effacer mes réponses"> 
    1140             <source>Effacer mes réponses</source> 
    1141             <target>Erase my answers</target> 
    1142             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    1143             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    1144             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    1145          </trans-unit> 
    1146          <trans-unit resname="Plus d'éléments à catégoriser"> 
    1147             <source>Plus d'éléments à catégoriser</source> 
    1148             <target>No more elements to classify</target> 
    1149             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    1150             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    1151             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    1152          </trans-unit> 
    1153          <trans-unit resname="Vous allez à présent effectuer une série d'exercices d'auto-évaluation."> 
    1154             <source>Vous allez à présent effectuer une série d'exercices d'auto-évaluation.</source> 
    1155             <target>You will now begin a series of self-assessment quizzes.</target> 
    1156             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    1157             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    1158             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    1159          </trans-unit> 
    1160          <trans-unit resname="Une synthèse vous sera présentée à la fin de cette série d'exercices."> 
    1161             <source>Une synthèse vous sera présentée à la fin de cette série d'exercices.</source> 
    1162             <target>You will see a synthesis at the end of test.</target> 
    1163             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    1164             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    1165             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    1166          </trans-unit> 
    1167          <trans-unit resname="Commencer l'évaluation..."> 
    1168             <source>Commencer l'évaluation...</source> 
    1169             <target>Start the assessment...</target> 
    1170             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    1171             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    1172             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    1173          </trans-unit> 
    1174          <trans-unit resname="Commencer le test..."> 
    1175             <source>Commencer le test...</source> 
    1176             <target>Start the test...</target> 
    1177             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    1178             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    1179             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    1180          </trans-unit> 
    1181          <trans-unit resname="Vous avez déjà commencé ce test."> 
    1182             <source>Vous avez déjà commencé ce test.</source> 
    1183             <target>You have already started this test.</target> 
    1184             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    1185             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    1186             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    1187          </trans-unit> 
    1188          <trans-unit resname=" Vos réponses ont été conservées. Vous pouvez les revoir et poursuivre le test ou les effacer et recommencer le test."> 
    1189             <source>Vos réponses ont été conservées. Vous pouvez les revoir et poursuivre le test ou les effacer et recommencer le test.</source> 
    1190             <target>Your answers were saved. You can review them and go on from where you stopped or erase them and start over again the test.</target> 
    1191             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    1192             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    1193             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    1194          </trans-unit> 
    1195          <trans-unit resname="Reprendre le test..."> 
    1196             <source>Reprendre le test...</source> 
    1197             <target>Continue the test...</target> 
    1198             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    1199             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    1200             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    1201          </trans-unit> 
    1202          <trans-unit resname="Effacer et recommencer le test..."> 
    1203             <source>Effacer et recommencer le test...</source> 
    1204             <target>Erase and restart the test...</target> 
    1205             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    1206             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    1207             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    1208          </trans-unit> 
    1209          <trans-unit resname="Vous avez déjà réalisé ce test."> 
    1210             <source>Vous avez déjà réalisé ce test.</source> 
    1211             <target>You already did this test.</target> 
    1212             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    1213             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    1214             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    1215          </trans-unit> 
    1216          <trans-unit resname=" Vous pouvez de nouveau consulter vos résultats ou effacer vos réponses et recommencer le test."> 
    1217             <source>Vous pouvez de nouveau consulter vos résultats ou effacer vos réponses et recommencer le test.</source> 
    1218             <target>You can review your answers or erase them and start over again.</target> 
    1219             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    1220             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    1221             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    1222          </trans-unit> 
    1223          <trans-unit resname="Afficher les résultats..."> 
    1224             <source>Afficher les résultats...</source> 
    1225             <target>Show the results...</target> 
    1226             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    1227             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    1228             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    1229          </trans-unit> 
    1230          <trans-unit resname="Votre réponse"> 
    1231             <source>Votre réponse</source> 
    1232             <target>Your answer</target> 
    1233             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    1234             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    1235             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    1236          </trans-unit> 
    1237          <trans-unit resname="Consulter les solutions..."> 
    1238             <source>Consulter les solutions...</source> 
    1239             <target>View solutions</target> 
    1240             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    1241             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    1242             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    1243          </trans-unit> 
    1244          <trans-unit resname="Vous avez bien répondu à toutes les questions!"> 
    1245             <source>Vous avez bien répondu à toutes les questions!</source> 
    1246             <target>You answered correctly to every questions !</target> 
    1247             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    1248             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    1249             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    1250          </trans-unit> 
    1251          <trans-unit resname="Vous avez obtenu... "> 
    1252             <source>Vous avez obtenu... </source> 
    1253             <target>you got... </target> 
    1254             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    1255             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    1256             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    1257          </trans-unit> 
    1258          <trans-unit resname="% de bonnes réponses."> 
    1259             <source>% de bonnes réponses.</source> 
    1260             <target>% of right answers</target> 
    1261             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    1262             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    1263             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    1264          </trans-unit> 
    1265          <trans-unit resname="Précédent ("> 
    1266             <source>Précédent (</source> 
    1267             <target>Previous (</target> 
    1268             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    1269             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    1270          </trans-unit> 
    1271          <trans-unit resname="Suivant ("> 
    1272             <source>Suivant (</source> 
    1273             <target>Next (</target> 
    1274             <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
    1275             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    1276          </trans-unit> 
    1277          <trans-unit resname="Retrouver la dernière page consultée du module"> 
    1278             <source>Retrouver la dernière page consultée du module</source> 
    1279             <target>Retrieve the last page I visited in this module</target> 
    1280             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    1281          </trans-unit> 
    1282          <trans-unit resname="Ouvrir la dernière page consultée"> 
    1283             <source>Ouvrir la dernière page consultée</source> 
    1284             <target>Open the last page visited</target> 
    1285             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    1286          </trans-unit> 
    1287          <trans-unit resname="Effacer définitivement toutes mes productions relatives à ce module (annotations, réponses aux exercices...) enregistrées dans mon ordinateur"> 
    1288             <source>Effacer définitivement toutes mes productions relatives à ce module (annotations, réponses aux exercices...) enregistrées dans mon ordinateur</source> 
    1289             <target>Delete permanently any work I may have done in this module, including annotations, quiz answers saved on my computer.</target> 
    1290             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    1291          </trans-unit> 
    1292          <trans-unit resname="Réinitialiser le module"> 
    1293             <source>Réinitialiser le module</source> 
    1294             <target>Erase the module</target> 
    1295             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    1296          </trans-unit> 
    1297          <trans-unit resname="Annotations"> 
    1298             <source>Annotations</source> 
    1299             <target>Annotations</target> 
    1300             <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
    1301          </trans-unit> 
    1302          <trans-unit resname="[Contenu non titré]"> 
    1303             <source>[Contenu non titré]</source> 
    1304             <target>[no title]</target> 
    1305             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    1306          </trans-unit> 
    1307          <trans-unit resname="Retour à la page d'accueil "> 
    1308             <source>Retour à la page d'accueil </source> 
    1309             <target>Back to the homepage</target> 
    1310             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    1311          </trans-unit> 
    1312          <trans-unit resname="Questions synthèse"> 
    1313             <source>Questions synthèse</source> 
    1314             <target>Global questions</target> 
    1315             <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
    1316          </trans-unit> 
    1317          <trans-unit resname="Construit par la solution SCENARI (http://scenari-platform.org)\r\nChaine éditoriale Opale"> 
    1318             <source>Construit par la solution SCENARI (http://scenari-platform.org) Chaine éditoriale Opale</source> 
    1319             <target>Created with Opale publishing chain, a Scenari solution http://scenari-platform.org</target> 
    1320             <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
    1321          </trans-unit> 
    1322          <trans-unit resname="Version"> 
    1323             <source>Version</source> 
    1324             <target>Version</target> 
    1325             <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
    1326          </trans-unit> 
    1327          <trans-unit resname="Date"> 
    1328             <source>Date</source> 
    1329             <target>Date</target> 
    1330             <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
    1331          </trans-unit> 
    1332          <trans-unit resname="Copyright"> 
    1333             <source>Copyright</source> 
    1334             <target>Copyright</target> 
    1335             <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
    1336          </trans-unit> 
    1337          <trans-unit resname="Légende"> 
    1338             <source>Légende</source> 
    1339             <target>Caption</target> 
    1340             <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
    1341          </trans-unit> 
    1342          <trans-unit resname="Ressources annexes"> 
    1343             <source>Ressources annexes</source> 
    1344             <target>Annex resources</target> 
    1345             <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
    1346          </trans-unit> 
    1347          <trans-unit resname="Solution des exercices"> 
    1348             <source>Solution des exercices</source> 
    1349             <target>Solution to the exercises</target> 
    1350             <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
    1351          </trans-unit> 
    1352          <trans-unit resname="Solution n°"> 
    1353             <source>Solution n°</source> 
    1354             <target>Solution n°</target> 
    1355             <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
    1356          </trans-unit> 
    1357          <trans-unit resname=" (exercice p. "> 
    1358             <source>(exercice p. </source> 
    1359             <target>(exercise p. </target> 
    1360             <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
    1361          </trans-unit> 
    1362          <trans-unit resname="Signification des abréviations"> 
    1363             <source>Signification des abréviations</source> 
    1364             <target>Abbreviations meaning</target> 
    1365             <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
    1366          </trans-unit> 
    1367          <trans-unit resname="Index"> 
    1368             <source>Index</source> 
    1369             <target>Index</target> 
    1370             <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
    1371          </trans-unit> 
    1372          <trans-unit resname=" p."> 
    1373             <source>p.</source> 
    1374             <target>p.</target> 
    1375             <note>Page</note> 
    1376             <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
    1377          </trans-unit> 
    1378          <trans-unit resname="Crédit des ressources"> 
    1379             <source>Crédit des ressources</source> 
    1380             <target>Resource Credits</target> 
    1381             <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
    1382          </trans-unit> 
    1383          <trans-unit resname=" p. "> 
    1384             <source>p. </source> 
    1385             <target>p. </target> 
    1386             <note>Page</note> 
    1387             <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
    1388          </trans-unit> 
    1389          <trans-unit resname=" p "> 
    1390             <source>p </source> 
    1391             <target>p </target> 
    1392             <note>page</note> 
    1393             <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
    1394          </trans-unit> 
    1395          <trans-unit resname=" (cf. "> 
    1396             <source>(cf. </source> 
    1397             <target>(see </target> 
    1398             <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
    1399          </trans-unit> 
    1400          <trans-unit resname=" ("> 
    1401             <source>(</source> 
    1402             <target>(</target> 
    1403             <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
    1404          </trans-unit> 
    1405          <trans-unit resname=")"> 
    1406             <source>)</source> 
    1407             <target>)</target> 
    1408             <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
    1409          </trans-unit> 
    1410          <trans-unit resname="Tableau "> 
    1411             <source>Tableau </source> 
    1412             <target>Table </target> 
    1413             <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
    1414          </trans-unit> 
    1415          <trans-unit resname=" ["> 
    1416             <source>[</source> 
    1417             <target>[</target> 
    1418             <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
    1419          </trans-unit> 
    1420          <trans-unit resname="]"> 
    1421             <source>]</source> 
    1422             <target>]</target> 
    1423             <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
    1424          </trans-unit> 
    1425          <trans-unit resname="Formule "> 
    1426             <source>Formule </source> 
    1427             <target>Formula </target> 
    1428             <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
    1429          </trans-unit> 
    1430          <trans-unit resname="Graphique "> 
    1431             <source>Graphique </source> 
    1432             <target>Schema </target> 
    1433             <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
    1434          </trans-unit> 
    1435          <trans-unit resname="Animation "> 
    1436             <source>Animation </source> 
    1437             <target>Animation </target> 
    1438             <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
    1439          </trans-unit> 
    1440          <trans-unit resname="Document "> 
    1441             <source>Document </source> 
    1442             <target>Document</target> 
    1443             <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
    1444          </trans-unit> 
    1445          <trans-unit resname="Formule"> 
    1446             <source>Formule</source> 
    1447             <target>Formula </target> 
    1448             <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
    1449          </trans-unit> 
    1450          <trans-unit resname="Galerie d'images"> 
    1451             <source>Galerie d'images</source> 
    1452             <target>Image Gallery</target> 
    1453             <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
    1454          </trans-unit> 
    1455          <trans-unit resname="Entrée du glossaire"> 
    1456             <source>Entrée du glossaire</source> 
    1457             <target>Glossary entry</target> 
    1458             <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
    1459          </trans-unit> 
    1460          <trans-unit resname="Abréviation"> 
    1461             <source>Abréviation</source> 
    1462             <target>Abbreviation</target> 
    1463             <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
    1464             <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
    1465          </trans-unit> 
    1466          <trans-unit resname="Référence Bibliographique"> 
    1467             <source>Référence Bibliographique</source> 
    1468             <target>Bibliographic reference</target> 
    1469             <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
    1470          </trans-unit> 
    1471          <trans-unit resname="Référence générale"> 
    1472             <source>Référence générale</source> 
    1473             <target>General reference</target> 
    1474             <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
    1475          </trans-unit> 
    1476          <trans-unit resname="Table des matières"> 
    1477             <source>Table des matières</source> 
    1478             <target>Table of contents</target> 
    1479             <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
    1480          </trans-unit> 
    1481          <trans-unit resname="Question "> 
    1482             <source>Question </source> 
    1483             <target>Question</target> 
    1484             <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
    1485          </trans-unit> 
    1486          <trans-unit resname="Annexes"> 
    1487             <source>Annexes</source> 
    1488             <target>Annexes</target> 
    1489             <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
    1490          </trans-unit> 
    1491          <trans-unit resname="Section"> 
    1492             <source>Section</source> 
    1493             <target>Section</target> 
    1494             <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
    1495          </trans-unit> 
    1496          <trans-unit resname=" - "> 
    1497             <source>- </source> 
    1498             <target>- </target> 
    1499             <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
    1500          </trans-unit> 
    1501          <trans-unit resname="Exercice "> 
    1502             <source>Exercice </source> 
    1503             <target>Exercise </target> 
    1504             <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
    1505          </trans-unit> 
    1506          <trans-unit resname=" : "> 
    1507             <source> : </source> 
    1508             <target>: </target> 
    1509             <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
    1510          </trans-unit> 
    1511          <trans-unit resname=" "> 
    1512             <source> </source> 
    1513             <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
    1514          </trans-unit> 
    1515          <trans-unit resname="Cf. &#34;"> 
    1516             <source>Cf. "</source> 
    1517             <target>See "</target> 
    1518             <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
    1519          </trans-unit> 
    1520          <trans-unit resname="&#34;"> 
    1521             <source>"</source> 
    1522             <target>"</target> 
    1523             <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
    1524          </trans-unit> 
    1525          <trans-unit resname="Réponse : "> 
    1526             <source>Réponse : </source> 
    1527             <target>Answer:</target> 
    1528             <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
    1529          </trans-unit> 
    1530          <trans-unit resname="Simulateur"> 
    1531             <source>Simulateur</source> 
    1532             <target>Simulator</target> 
    1533             <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
    1534          </trans-unit> 
    1535          <trans-unit resname="Activité d'apprentissage"> 
    1536             <source>Activité d'apprentissage</source> 
    1537             <target>Learning Activity</target> 
    1538             <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
    1539          </trans-unit> 
    1540          <trans-unit resname="Activité d'auto-évaluation"> 
    1541             <source>Activité d'auto-évaluation</source> 
    1542             <target>Self-assessment Activity</target> 
    1543             <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
    1544          </trans-unit> 
    1545          <trans-unit resname="Indices :"> 
    1546             <source>Indices :</source> 
    1547             <target>Hints:</target> 
    1548             <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
    1549          </trans-unit> 
    1550          <trans-unit resname="Indice :"> 
    1551             <source>Indice :</source> 
    1552             <target>Hint:</target> 
    1553             <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
    1554          </trans-unit> 
    1555          <trans-unit resname="Domaine Public"> 
    1556             <source>Domaine Public</source> 
    1557             <target>Public domain</target> 
    1558             <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
    1559          </trans-unit> 
    1560          <trans-unit resname="Zoom..."> 
    1561             <source>Zoom...</source> 
    1562             <target>Zoom...</target> 
    1563             <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
    1564          </trans-unit> 
    1565          <trans-unit resname="Ressource..."> 
    1566             <source>Ressource...</source> 
    1567             <target>Resource...</target> 
    1568             <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
    1569          </trans-unit> 
    1570          <trans-unit resname="Image"> 
    1571             <source>Image</source> 
    1572             <target>Image</target> 
    1573             <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
    1574          </trans-unit> 
    1575          <trans-unit resname="Référence : "> 
    1576             <source>Référence : </source> 
    1577             <target>Reference: </target> 
    1578             <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
    1579          </trans-unit> 
    1580          <trans-unit resname="mathTex"> 
    1581             <source>mathTex</source> 
    1582             <target>mathTex</target> 
    1583             <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
    1584          </trans-unit> 
    1585          <trans-unit resname="Contact"> 
    1586             <source>Contact</source> 
    1587             <target>Contact</target> 
    1588             <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
    1589          </trans-unit> 
    1590          <trans-unit resname="Référence"> 
    1591             <source>Référence</source> 
    1592             <target>Reference</target> 
    1593             <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
    1594          </trans-unit> 
    1595          <trans-unit resname="acrTitleSeparator"> 
    1596             <source> : </source> 
    1597             <target>: </target> 
    1598             <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
    1599          </trans-unit> 
    1600          <trans-unit resname="Présentation"> 
    1601             <source>Présentation</source> 
    1602             <target>Presentation</target> 
    1603             <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
    1604          </trans-unit> 
    1605          <trans-unit resname="Précédent (flèche gauche)"> 
    1606             <source>Précédent (flèche gauche)</source> 
    1607             <target>Previous (left arrow)</target> 
    1608             <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
    1609          </trans-unit> 
    1610          <trans-unit resname="Suivant (flèche droite)"> 
    1611             <source>Suivant (flèche droite)</source> 
    1612             <target>Next (right arrow)</target> 
    1613             <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
    1614          </trans-unit> 
    1615          <trans-unit resname="Fermer le zoom (ESC)"> 
    1616             <source>Fermer le zoom (ESC)</source> 
    1617             <target>Close zoom (Esc)</target> 
    1618             <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
    1619          </trans-unit> 
    1620          <trans-unit resname="ATTENTION : L'extension Firebug est active.\nIl est conseillé de désactiver Firebug pour visualiser ce diaporama."> 
    1621             <source>ATTENTION : L'extension Firebug est active. Il est conseillé de désactiver Firebug pour visualiser ce diaporama.</source> 
    1622             <target>WARNING: the Firebug extension is active. It should be disabled to view this slideshow.</target> 
    1623             <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
    1624          </trans-unit> 
    1625          <trans-unit resname="ATTENTION : Ce diaporama n'est pas compatible avec cette version de Internet Explorer.\nVeuillez utiliser un navigateur plus récent."> 
    1626             <source>ATTENTION : Ce diaporama n'est pas compatible avec cette version de Internet Explorer. Veuillez utiliser un navigateur plus récent.</source> 
    1627             <target>WARNING: this slideshow is incompatible with this version of Internet Explorer. Please use a more up-to-date browser.</target> 
    1628             <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
    1629          </trans-unit> 
    1630          <trans-unit resname="Mode HTML"> 
    1631             <source>Mode HTML</source> 
    1632             <target>HTML mode</target> 
    1633             <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
    1634          </trans-unit> 
    1635          <trans-unit resname="Basculer en mode HTML simple (H)"> 
    1636             <source>Basculer en mode HTML simple (H)</source> 
    1637             <target>Switch to simple HTML mode (H)</target> 
    1638             <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
    1639          </trans-unit> 
    1640          <trans-unit resname="Etes-vous sûr de vouloir basculer vers une version HTML simple de ce diaporama ?"> 
    1641             <source>Etes-vous sûr de vouloir basculer vers une version HTML simple de ce diaporama ?</source> 
    1642             <target>Are you sure you want to switch the slideshow to simple HTML mode?</target> 
    1643             <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
    1644          </trans-unit> 
    1645          <trans-unit resname="Effets"> 
    1646             <source>Effets</source> 
    1647             <target>Effects</target> 
    1648             <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
    1649          </trans-unit> 
    1650          <trans-unit resname="Activer les effets visuels (F)"> 
    1651             <source>Activer les effets visuels (F)</source> 
    1652             <target>Unable the visual effects</target> 
    1653             <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
    1654          </trans-unit> 
    1655          <trans-unit resname="Désactiver les effets visuels (F)"> 
    1656             <source>Désactiver les effets visuels (F)</source> 
    1657             <target>Disable the visual effects</target> 
    1658             <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
    1659          </trans-unit> 
    1660          <trans-unit resname="chargement en cours..."> 
    1661             <source>chargement en cours...</source> 
    1662             <target>loading...</target> 
    1663             <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
    1664          </trans-unit> 
    1665          <trans-unit resname="Les restrictions sécuritaires de votre navigateur interdisent l'utilisation du mode diaporama.\n\nVoulez-vous basculer vers une version HTML simple ?"> 
    1666             <source>Les restrictions sécuritaires de votre navigateur interdisent l'utilisation du mode diaporama. Voulez-vous basculer vers une version HTML simple ?</source> 
    1667             <target>Security restrictions prevent your browser from displaying the slideshow. Switch to simple-html version? </target> 
    1668             <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
    1669          </trans-unit> 
    1670          <trans-unit resname="Navigation :"> 
    1671             <source>Navigation :</source> 
    1672             <target>Navigation:</target> 
    1673             <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
    1674          </trans-unit> 
    1675          <trans-unit resname="Retourner à l'accueil"> 
    1676             <source>Retourner à l'accueil</source> 
    1677             <target>Back to the homepage</target> 
    1678             <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
    1679          </trans-unit> 
    1680          <trans-unit resname="Cacher le menu (touche M)"> 
    1681             <source>Cacher le menu (touche M)</source> 
    1682             <target>Hide the menu (M)</target> 
    1683             <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
    1684          </trans-unit> 
    1685          <trans-unit resname="Afficher le menu (touche M)"> 
    1686             <source>Afficher le menu (touche M)</source> 
    1687             <target>Show the menu (M)</target> 
    1688             <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
    1689          </trans-unit> 
    1690          <trans-unit resname="Plan :"> 
    1691             <source>Plan :</source> 
    1692             <target>Plan:</target> 
    1693             <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
    1694          </trans-unit> 
    1695          <trans-unit resname="Contenu"> 
    1696             <source>Contenu</source> 
    1697             <target>Content</target> 
    1698             <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
    1699          </trans-unit> 
    1700          <trans-unit resname=" (page suivante)"> 
    1701             <source>(page suivante)</source> 
    1702             <target>(next page)</target> 
    1703             <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
    1704          </trans-unit> 
    1705          <trans-unit resname="Suivant &gt;"> 
    1706             <source>Suivant &gt;</source> 
    1707             <target>Next &gt;</target> 
    1708             <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
    1709          </trans-unit> 
    1710          <trans-unit resname="Fin (pas de page suivante)"> 
    1711             <source>Fin (pas de page suivante)</source> 
    1712             <target>End (last page)</target> 
    1713             <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
    1714          </trans-unit> 
    1715          <trans-unit resname="Basculer en mode diaporama"> 
    1716             <source>Basculer en mode diaporama</source> 
    1717             <target>Switch to slideshow mode</target> 
    1718             <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
    1719          </trans-unit> 
    1720          <trans-unit resname="Mode diaporama"> 
    1721             <source>Mode diaporama</source> 
    1722             <target>Slideshow mode</target> 
    1723             <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
    1724          </trans-unit> 
    1725          <trans-unit resname="Position : "> 
    1726             <source>Position : </source> 
    1727             <target>Position: </target> 
    1728             <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
    1729          </trans-unit> 
    1730          <trans-unit resname=" (page précédente)"> 
    1731             <source>(page précédente)</source> 
    1732             <target>(previous page)</target> 
    1733             <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
    1734          </trans-unit> 
    1735          <trans-unit resname="&lt; Précédent"> 
    1736             <source>&lt; Précédent</source> 
    1737             <target>&lt; Previous</target> 
    1738             <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
    1739          </trans-unit> 
    1740          <trans-unit resname="Début (pas de page Précédente)"> 
    1741             <source>Début (pas de page Précédente)</source> 
    1742             <target>Beginning (first page)</target> 
    1743             <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
    1744          </trans-unit> 
    1745       </body> 
    1746    </file> 
    1747    <file original="authoring" source-language="" datatype="plaintext"> 
    1748       <header> 
    1749          <note>Scenari model : Opale-3_3</note> 
    1750       </header> 
    1751       <body> 
    1752          <trans-unit resname="Abréviation"> 
    1753             <source>Abréviation</source> 
    1754             <target>Abbreviation</target> 
    1755          </trans-unit> 
    1756          <trans-unit resname="Glossaire"> 
    1757             <source>Glossaire</source> 
    1758             <target>Glossary</target> 
    1759          </trans-unit> 
    1760          <trans-unit resname="Bibliographie"> 
    1761             <source>Bibliographie</source> 
    1762             <target>Bibliography</target> 
    1763          </trans-unit> 
    1764          <trans-unit resname="Référence"> 
    1765             <source>Référence</source> 
    1766             <target>Reference</target> 
    1767          </trans-unit> 
    1768          <trans-unit resname="Présentation OpenDocument"> 
    1769             <source>Présentation OpenDocument</source> 
    1770             <target>OpenDocument Presentation</target> 
    1771          </trans-unit> 
    1772          <trans-unit resname="Classeur OpenDocument"> 
    1773             <source>Classeur OpenDocument</source> 
    1774             <target>OpenDocument spreadsheet</target> 
    1775          </trans-unit> 
    1776          <trans-unit resname="Texte OpenDocument"> 
    1777             <source>Texte OpenDocument</source> 
    1778             <target>OpenDocument Text</target> 
    1779          </trans-unit> 
    1780          <trans-unit resname="Document PDF"> 
    1781             <source>Document PDF</source> 
    1782             <target>PDF document</target> 
    1783          </trans-unit> 
    1784          <trans-unit resname="Animation Flash"> 
    1785             <source>Animation Flash</source> 
    1786             <target>Flash animation</target> 
    1787          </trans-unit> 
    1788          <trans-unit resname="Présentation Microsoft Powerpoint"> 
    1789             <source>Présentation Microsoft Powerpoint</source> 
    1790             <target>Microsoft PowerPoint Presentation</target> 
    1791          </trans-unit> 
    1792          <trans-unit resname="Classeur Microsoft Excel"> 
    1793             <source>Classeur Microsoft Excel</source> 
    1794             <target>Microsoft Excel spreadsheet</target> 
    1795          </trans-unit> 
    1796          <trans-unit resname="Document Microsoft Word"> 
    1797             <source>Document Microsoft Word</source> 
    1798             <target>Microsoft Word document</target> 
    1799          </trans-unit> 
    1800          <trans-unit resname="Archive ZIP"> 
    1801             <source>Archive ZIP</source> 
    1802             <target>ZIP archive</target> 
    1803          </trans-unit> 
    1804          <trans-unit resname="Site web"> 
    1805             <source>Site web</source> 
    1806             <target>Website</target> 
    1807          </trans-unit> 
    1808          <trans-unit resname="Image PNG"> 
    1809             <source>Image PNG</source> 
    1810             <target>PNG image</target> 
    1811          </trans-unit> 
    1812          <trans-unit resname="Image JPEG"> 
    1813             <source>Image JPEG</source> 
    1814             <target>JPEG image</target> 
    1815          </trans-unit> 
    1816          <trans-unit resname="Image GIF"> 
    1817             <source>Image GIF</source> 
    1818             <target>GIF image</target> 
    1819          </trans-unit> 
    1820          <trans-unit resname="Graphique OpenDocument"> 
    1821             <source>Graphique OpenDocument</source> 
    1822             <target>OpenDocument graph</target> 
    1823          </trans-unit> 
    1824          <trans-unit resname="Vidéo AVI"> 
    1825             <source>Vidéo AVI</source> 
    1826             <target>AVI video</target> 
    1827          </trans-unit> 
    1828          <trans-unit resname="Vidéo FLV"> 
    1829             <source>Vidéo FLV</source> 
    1830             <target>FLV video</target> 
    1831          </trans-unit> 
    1832          <trans-unit resname="Vidéo MP4"> 
    1833             <source>Vidéo MP4</source> 
    1834             <target>MP4 video</target> 
    1835          </trans-unit> 
    1836          <trans-unit resname="Vidéo MOV"> 
    1837             <source>Vidéo MOV</source> 
    1838             <target>MOV video</target> 
    1839          </trans-unit> 
    1840          <trans-unit resname="Vidéo MPEG"> 
    1841             <source>Vidéo MPEG</source> 
    1842             <target>MPEG video</target> 
    1843          </trans-unit> 
    1844          <trans-unit resname="Vidéo RM"> 
    1845             <source>Vidéo RM</source> 
    1846             <target>RM video</target> 
    1847          </trans-unit> 
    1848          <trans-unit resname="Vidéo WMV"> 
    1849             <source>Vidéo WMV</source> 
    1850             <target>WMV video</target> 
    1851          </trans-unit> 
    1852          <trans-unit resname="Audio MP3"> 
    1853             <source>Audio MP3</source> 
    1854             <target>MP3 audio</target> 
    1855          </trans-unit> 
    1856          <trans-unit resname="Equation mathématique OpenDocument"> 
    1857             <source>Equation mathématique OpenDocument</source> 
    1858             <target>OpenDocument Mathematic equation</target> 
    1859          </trans-unit> 
    1860          <trans-unit resname="Equation mathématique LaTeX"> 
    1861             <source>Equation mathématique LaTeX</source> 
    1862             <target>LaTeX mathematic equation</target> 
    1863          </trans-unit> 
    1864          <trans-unit resname="Grain de contenu"> 
    1865             <source>Grain de contenu</source> 
    1866             <target>Content Element</target> 
    1867          </trans-unit> 
    1868          <trans-unit resname="Métadonnées des ressources binaires"> 
    1869             <source>Métadonnées des ressources binaires</source> 
    1870             <target>Binary resource metadata</target> 
    1871          </trans-unit> 
    1872          <trans-unit resname="Ressources"> 
    1873             <source>Ressources</source> 
    1874             <target>Resources</target> 
    1875          </trans-unit> 
    1876          <trans-unit resname="Ressource"> 
    1877             <source>Ressource</source> 
    1878             <target>Resource</target> 
    1879          </trans-unit> 
    1880          <trans-unit resname="Math"> 
    1881             <source>Math</source> 
    1882             <target>Math</target> 
    1883          </trans-unit> 
    1884          <trans-unit resname="Media Web"> 
    1885             <source>Media Web</source> 
    1886             <target>Web Medium</target> 
    1887          </trans-unit> 
    1888          <trans-unit resname="Galerie d'images"> 
    1889             <source>Galerie d'images</source> 
    1890             <target>Image gallery</target> 
    1891          </trans-unit> 
    1892          <trans-unit resname="Item indéfini"> 
    1893             <source>Item indéfini</source> 
    1894             <target>Undefined item</target> 
    1895          </trans-unit> 
    1896          <trans-unit resname="Dossier du site web"> 
    1897             <source>Dossier du site web</source> 
    1898             <target>Website folder</target> 
    1899          </trans-unit> 
    1900          <trans-unit resname="Métadonnées des contenus pédagogiques"> 
    1901             <source>Métadonnées des contenus pédagogiques</source> 
    1902             <target>Pedagogic content metadata</target> 
    1903          </trans-unit> 
    1904          <trans-unit resname="Site interactif et simulateur"> 
    1905             <source>Site interactif et simulateur</source> 
    1906             <target>Interactive website and simulator</target> 
    1907          </trans-unit> 
    1908          <trans-unit resname="Question à Choix Unique"> 
    1909             <source>Question à Choix Unique</source> 
    1910             <target>Single Choice Questions</target> 
    1911          </trans-unit> 
    1912          <trans-unit resname="Question à Choix Multiple"> 
    1913             <source>Question à Choix Multiple</source> 
    1914             <target>Multiple Choice Questions</target> 
    1915          </trans-unit> 
    1916          <trans-unit resname="Question fermée"> 
    1917             <source>Question fermée</source> 
    1918             <target>Closed question</target> 
    1919          </trans-unit> 
    1920          <trans-unit resname="Texte à trous"> 
    1921             <source>Texte à trous</source> 
    1922             <target>"Fill in the blank" text</target> 
    1923          </trans-unit> 
    1924          <trans-unit resname="Liste d'exercices"> 
    1925             <source>Liste d'exercices</source> 
    1926             <target>Quiz list</target> 
    1927          </trans-unit> 
    1928          <trans-unit resname="Exercices"> 
    1929             <source>Exercices</source> 
    1930             <target>Exercises</target> 
    1931          </trans-unit> 
    1932          <trans-unit resname="Ordonnancement des mots"> 
    1933             <source>Ordonnancement des mots</source> 
    1934             <target>Word ordering</target> 
    1935          </trans-unit> 
    1936          <trans-unit resname="Catégorisation"> 
    1937             <source>Catégorisation</source> 
    1938             <target>Classification</target> 
    1939          </trans-unit> 
    1940          <trans-unit resname="Exercice rédactionnel"> 
    1941             <source>Exercice rédactionnel</source> 
    1942             <target>Writing exercise</target> 
    1943          </trans-unit> 
    1944          <trans-unit resname="Activité d'auto-évaluation"> 
    1945             <source>Activité d'auto-évaluation</source> 
    1946             <target>Self-assessment Activity</target> 
    1947          </trans-unit> 
    1948          <trans-unit resname="Activité d'apprentissage"> 
    1949             <source>Activité d'apprentissage</source> 
    1950             <target>Learning Activity</target> 
    1951          </trans-unit> 
    1952          <trans-unit resname="Module OPALE"> 
    1953             <source>Module OPALE</source> 
    1954             <target>Opale Module</target> 
    1955          </trans-unit> 
    1956          <trans-unit resname="Support Diaporama"> 
    1957             <source>Support Diaporama</source> 
    1958             <target>Slideshow medium</target> 
    1959          </trans-unit> 
    1960          <trans-unit resname="Publication diaporama au format HTML"> 
    1961             <source>Publication diaporama au format HTML</source> 
    1962             <target>Slideshow publishing as HTML</target> 
    1963          </trans-unit> 
    1964          <trans-unit resname="Quadra"> 
    1965             <source>Quadra</source> 
    1966             <target>Quadra</target> 
    1967          </trans-unit> 
    1968          <trans-unit resname="Support Papier"> 
    1969             <source>Support Papier</source> 
    1970             <target>Print medium</target> 
    1971          </trans-unit> 
    1972          <trans-unit resname="Publication ODT"> 
    1973             <source>Publication ODT</source> 
    1974             <target>ODT publishing</target> 
    1975          </trans-unit> 
    1976          <trans-unit resname="Support Web"> 
    1977             <source>Support Web</source> 
    1978             <target>Web medium</target> 
    1979          </trans-unit> 
    1980          <trans-unit resname="Publication Web"> 
    1981             <source>Publication Web</source> 
    1982             <target>Web publishing</target> 
    1983          </trans-unit> 
    1984          <trans-unit resname="Publication SCORM mono SCO"> 
    1985             <source>Publication SCORM mono SCO</source> 
    1986             <target>SCORM mono SCO publishing</target> 
    1987          </trans-unit> 
    1988          <trans-unit resname="packaging SCORM 1.2"> 
    1989             <source>packaging SCORM 1.2</source> 
    1990             <target>SCORM 1.2 Packaging</target> 
    1991          </trans-unit> 
    1992          <trans-unit resname="packaging SCORM 2004"> 
    1993             <source>packaging SCORM 2004</source> 
    1994             <target>SCORM 2004 Packaging</target> 
    1995          </trans-unit> 
    1996          <trans-unit resname="packaging pour la LMS Claroline"> 
    1997             <source>packaging pour la LMS Claroline</source> 
    1998             <target>packaging for Claroline LMS</target> 
    1999          </trans-unit> 
    2000          <trans-unit resname="packaging pour la LMS Ganesha"> 
    2001             <source>packaging pour la LMS Ganesha</source> 
    2002             <target>packaging for Ganesha LMS</target> 
    2003          </trans-unit> 
    2004          <trans-unit resname="packaging pour la LMS Moodle"> 
    2005             <source>packaging pour la LMS Moodle</source> 
    2006             <target>packaging for Moodle LMS</target> 
    2007          </trans-unit> 
    2008          <trans-unit resname="packaging pour la LMS Syfadis"> 
    2009             <source>packaging pour la LMS Syfadis</source> 
    2010             <target>packaging for Syfadis LMS</target> 
    2011          </trans-unit> 
    2012          <trans-unit resname="Publication SCORM multi SCO"> 
    2013             <source>Publication SCORM multi SCO</source> 
    2014             <target>SCORM multi SCO publishing</target> 
    2015          </trans-unit> 
    2016          <trans-unit resname="Item indéfini de type Xml"> 
    2017             <source>Item indéfini de type Xml</source> 
    2018             <target>Undefined XML item</target> 
    2019          </trans-unit> 
    2020          <trans-unit resname="Partie"> 
    2021             <source>Partie</source> 
    2022             <target>Part</target> 
    2023          </trans-unit> 
    2024          <trans-unit resname="Sous-partie"> 
    2025             <source>Sous-partie</source> 
    2026             <target>Sub-part</target> 
    2027          </trans-unit> 
    2028          <trans-unit resname="Introduction"> 
    2029             <source>Introduction</source> 
    2030             <target>Introduction</target> 
    2031          </trans-unit> 
    2032          <trans-unit resname="Exercice : QCU"> 
    2033             <source>Exercice : QCU</source> 
    2034             <target>Quiz – UCQ</target> 
    2035          </trans-unit> 
    2036          <trans-unit resname="Exercice : QCM"> 
    2037             <source>Exercice : QCM</source> 
    2038             <target>Quiz – MCQ</target> 
    2039          </trans-unit> 
    2040          <trans-unit resname="Exercice : catégorisation"> 
    2041             <source>Exercice : catégorisation</source> 
    2042             <target>Quiz – categorisation</target> 
    2043          </trans-unit> 
    2044          <trans-unit resname="Exercice : ordonnancement"> 
    2045             <source>Exercice : ordonnancement</source> 
    2046             <target>Quiz – ordering</target> 
    2047          </trans-unit> 
    2048          <trans-unit resname="Exercice : texte à trous"> 
    2049             <source>Exercice : texte à trous</source> 
    2050             <target>Quiz – Cloze activity</target> 
    2051          </trans-unit> 
    2052          <trans-unit resname="Exercice : question fermée"> 
    2053             <source>Exercice : question fermée</source> 
    2054             <target>Quiz – closed question</target> 
    2055          </trans-unit> 
    2056          <trans-unit resname="Conclusion"> 
    2057             <source>Conclusion</source> 
    2058             <target>Conclusion</target> 
    2059          </trans-unit> 
    2060          <trans-unit resname="Division"> 
    2061             <source>Division</source> 
    2062             <target>Division</target> 
    2063          </trans-unit> 
    2064          <trans-unit resname="Module Opale"> 
    2065             <source>Module Opale</source> 
    2066             <target>Opale Module</target> 
    2067          </trans-unit> 
    2068          <trans-unit resname="Opale Advanced"> 
    2069             <source>Opale Advanced</source> 
    2070             <target>Opale Advanced</target> 
    2071          </trans-unit> 
    2072          <trans-unit resname="Supports"> 
    2073             <source>Supports</source> 
    2074             <target>Media</target> 
    2075          </trans-unit> 
    2076          <trans-unit resname="Organisation du plan"> 
    2077             <source>Organisation du plan</source> 
    2078             <target>Plan organization</target> 
    2079          </trans-unit> 
    2080          <trans-unit resname="Activités"> 
    2081             <source>Activités</source> 
    2082             <target>Activities</target> 
    2083          </trans-unit> 
    2084          <trans-unit resname="Contenus d'apprentissage"> 
    2085             <source>Contenus d'apprentissage</source> 
    2086             <target>Learning content</target> 
    2087          </trans-unit> 
    2088          <trans-unit resname="Exercices auto-évalués"> 
    2089             <source>Exercices auto-évalués</source> 
    2090             <target>Auto-assessed quiz</target> 
    2091          </trans-unit> 
    2092          <trans-unit resname="Références"> 
    2093             <source>Références</source> 
    2094             <target>References</target> 
    2095          </trans-unit> 
    2096          <trans-unit resname="Images"> 
    2097             <source>Images</source> 
    2098             <target>Images</target> 
    2099          </trans-unit> 
    2100          <trans-unit resname="Schémas vectoriels"> 
    2101             <source>Schémas vectoriels</source> 
    2102             <target>Vectorial schema</target> 
    2103          </trans-unit> 
    2104          <trans-unit resname="Tableaux"> 
    2105             <source>Tableaux</source> 
    2106             <target>Table</target> 
    2107          </trans-unit> 
    2108          <trans-unit resname="Vidéos, sons, interactions"> 
    2109             <source>Vidéos, sons, interactions</source> 
    2110             <target>Video, sound, interaction</target> 
    2111          </trans-unit> 
    2112          <trans-unit resname="Formules Mathématiques"> 
    2113             <source>Formules Mathématiques</source> 
    2114             <target>Mathematical formulas</target> 
    2115          </trans-unit> 
    2116          <trans-unit resname="Documents bureautiques"> 
    2117             <source>Documents bureautiques</source> 
    2118             <target>Office documents</target> 
    2119          </trans-unit> 
    2120          <trans-unit resname="Métadonnées pré-renseignées"> 
    2121             <source>Métadonnées pré-renseignées</source> 
    2122             <target>Pre-filled metadata</target> 
    2123          </trans-unit> 
    2124          <trans-unit resname="_"> 
    2125             <source>_</source> 
    2126             <target>_ </target> 
    2127          </trans-unit> 
    2128          <trans-unit resname="web"> 
    2129             <source>web</source> 
    2130             <target>web</target> 
    2131             <note>utilisé dans un nom de fichier (sans accent ou caractères spéciaux !)</note> 
    2132          </trans-unit> 
    2133          <trans-unit resname="papier"> 
    2134             <source>papier</source> 
    2135             <target>paper</target> 
    2136             <note>utilisé dans un nom de fichier (sans accent ou caractères spéciaux !)</note> 
    2137          </trans-unit> 
    2138          <trans-unit resname="diaporama"> 
    2139             <source>diaporama</source> 
    2140             <target>slideshow</target> 
    2141             <note>utilisé dans un nom de fichier (sans accent ou caractères spéciaux !)</note> 
    2142          </trans-unit> 
    2143          <trans-unit resname="module"> 
    2144             <source>module</source> 
    2145             <target>module</target> 
    2146             <note>utilisé dans un nom de fichier (sans accent ou caractères spéciaux !)</note> 
    2147          </trans-unit> 
    2148          <trans-unit resname="activiteapprentissage"> 
    2149             <source>activiteapprentissage</source> 
    2150             <target>learningactivity</target> 
    2151             <note>utilisé dans un nom de fichier (sans accent ou caractères spéciaux !)</note> 
    2152          </trans-unit> 
    2153          <trans-unit resname="activiteeval"> 
    2154             <source>activiteeval</source> 
    2155             <target>assmntactivity</target> 
    2156             <note>utilisé dans un nom de fichier (sans accent ou caractères spéciaux !)</note> 
    2157          </trans-unit> 
    2158          <trans-unit resname="grain"> 
    2159             <source>grain</source> 
    2160             <target>element</target> 
    2161             <note>utilisé dans un nom de fichier (sans accent ou caractères spéciaux !)</note> 
    2162          </trans-unit> 
    2163          <trans-unit resname="exercice"> 
    2164             <source>exercice</source> 
    2165             <target>quiz</target> 
    2166             <note>utilisé dans un nom de fichier (sans accent ou caractères spéciaux !)</note> 
    2167          </trans-unit> 
    2168          <trans-unit resname="qcu"> 
    2169             <source>qcu</source> 
    2170             <target>ucq</target> 
    2171             <note>utilisé dans un nom de fichier (sans accent ou caractères spéciaux !)</note> 
    2172          </trans-unit> 
    2173          <trans-unit resname="qcm"> 
    2174             <source>qcm</source> 
    2175             <target>mcq</target> 
    2176             <note>utilisé dans un nom de fichier (sans accent ou caractères spéciaux !)</note> 
    2177          </trans-unit> 
    2178          <trans-unit resname="categ"> 
    2179             <source>categ</source> 
    2180             <target>categ</target> 
    2181             <note>utilisé dans un nom de fichier (sans accent ou caractères spéciaux !)</note> 
    2182          </trans-unit> 
    2183          <trans-unit resname="ord"> 
    2184             <source>ord</source> 
    2185             <target>ord</target> 
    2186             <note>utilisé dans un nom de fichier (sans accent ou caractères spéciaux !)</note> 
    2187          </trans-unit> 
    2188          <trans-unit resname="tat"> 
    2189             <source>tat</source> 
    2190             <target>fbt</target> 
    2191             <note>utilisé dans un nom de fichier (sans accent ou caractères spéciaux !)</note> 
    2192          </trans-unit> 
    2193          <trans-unit resname="questionf"> 
    2194             <source>questionf</source> 
    2195             <target>cquestion</target> 
    2196             <note>utilisé dans un nom de fichier (sans accent ou caractères spéciaux !)</note> 
    2197          </trans-unit> 
    2198          <trans-unit resname="quizList"> 
    2199             <source>quizList</source> 
    2200             <target>quizList</target> 
    2201             <note>utilisé dans un nom de fichier (sans accent ou carractères spéciaux !)</note> 
    2202          </trans-unit> 
    2203          <trans-unit resname="abreviation"> 
    2204             <source>abreviation</source> 
    2205             <target>abbreviation</target> 
    2206             <note>utilisé dans un nom de fichier (sans accent ou caractères spéciaux !)</note> 
    2207          </trans-unit> 
    2208          <trans-unit resname="glossaire"> 
    2209             <source>glossaire</source> 
    2210             <target>glossary</target> 
    2211             <note>utilisé dans un nom de fichier (sans accent ou caractères spéciaux !)</note> 
    2212          </trans-unit> 
    2213          <trans-unit resname="biblio"> 
    2214             <source>biblio</source> 
    2215             <target>biblio</target> 
    2216             <note>utilisé dans un nom de fichier (sans accent ou caractères spéciaux !)</note> 
    2217          </trans-unit> 
    2218          <trans-unit resname="ref"> 
    2219             <source>ref</source> 
    2220             <target>ref</target> 
    2221             <note>utilisé dans un nom de fichier (sans accent ou caractères spéciaux !)</note> 
    2222          </trans-unit> 
    2223          <trans-unit resname="image"> 
    2224             <source>image</source> 
    2225             <target>image</target> 
    2226          </trans-unit> 
    2227          <trans-unit resname="res"> 
    2228             <source>res</source> 
    2229             <target>res</target> 
    2230          </trans-unit> 
    2231          <trans-unit resname="audio"> 
    2232             <source>audio</source> 
    2233             <target>audio</target> 
    2234          </trans-unit> 
    2235          <trans-unit resname="anim"> 
    2236             <source>anim</source> 
    2237             <target>anim</target> 
    2238          </trans-unit> 
    2239          <trans-unit resname="video"> 
    2240             <source>video</source> 
    2241             <target>video</target> 
    2242          </trans-unit> 
    2243          <trans-unit resname="siteEmb"> 
    2244             <source>siteEmb</source> 
    2245             <target>embSite</target> 
    2246          </trans-unit> 
    2247          <trans-unit resname="media"> 
    2248             <source>media</source> 
    2249             <target>media</target> 
    2250          </trans-unit> 
    2251          <trans-unit resname="galerie"> 
    2252             <source>galerie</source> 
    2253             <target>gallery</target> 
    2254          </trans-unit> 
    2255          <trans-unit resname="math"> 
    2256             <source>math</source> 
    2257             <target>math</target> 
    2258          </trans-unit> 
    2259          <trans-unit resname="Info"> 
    2260             <source>Info</source> 
    2261             <target>Info</target> 
    2262          </trans-unit> 
    2263          <trans-unit resname="Édition"> 
    2264             <source>Édition</source> 
    2265             <target>Edition</target> 
    2266          </trans-unit> 
    2267          <trans-unit resname="Informations"> 
    2268             <source>Informations</source> 
    2269             <target>Information</target> 
    2270          </trans-unit> 
    2271          <trans-unit resname="Informations techniques"> 
    2272             <source>Informations techniques</source> 
    2273             <target>Technical information</target> 
    2274          </trans-unit> 
    2275          <trans-unit resname="Édition texte"> 
    2276             <source>Édition texte</source> 
    2277             <target>Text Edition</target> 
    2278          </trans-unit> 
    2279          <trans-unit resname="Visualisation"> 
    2280             <source>Visualisation</source> 
    2281             <target>View</target> 
    2282          </trans-unit> 
    2283          <trans-unit resname="Dimensions"> 
    2284             <source>Dimensions</source> 
    2285             <target>Dimensions</target> 
    2286          </trans-unit> 
    2287          <trans-unit resname="Propriétés"> 
    2288             <source>Propriétés</source> 
    2289             <target>Properties</target> 
    2290          </trans-unit> 
    2291          <trans-unit resname="Éditer..."> 
    2292             <source>Éditer...</source> 
    2293             <target>Edit...</target> 
    2294          </trans-unit> 
    2295          <trans-unit resname="Importer..."> 
    2296             <source>Importer...</source> 
    2297             <target>Import...</target> 
    2298          </trans-unit> 
    2299          <trans-unit resname="Sélectionnez le fichier à importer"> 
    2300             <source>Sélectionnez le fichier à importer</source> 
    2301             <target>Select the file to import</target> 
    2302          </trans-unit> 
    2303          <trans-unit resname="Edition"> 
    2304             <source>Edition</source> 
    2305             <target>Edition</target> 
    2306          </trans-unit> 
    2307          <trans-unit resname="Aperçu du contenu"> 
    2308             <source>Aperçu du contenu</source> 
    2309             <target>Content preview</target> 
    2310          </trans-unit> 
    2311          <trans-unit resname="Information technique"> 
    2312             <source>Information technique</source> 
    2313             <target>Technical information</target> 
    2314          </trans-unit> 
    2315          <trans-unit resname="Edition externe..."> 
    2316             <source>Edition externe...</source> 
    2317             <target>External edit...</target> 
    2318          </trans-unit> 
    2319          <trans-unit resname="Aperçu"> 
    2320             <source>Aperçu</source> 
    2321             <target>Preview</target> 
    2322          </trans-unit> 
    2323          <trans-unit resname="Publications"> 
    2324             <source>Publications</source> 
    2325             <target>Publishing</target> 
    2326          </trans-unit> 
    2327          <trans-unit resname="Publications diaporama"> 
    2328             <source>Publications diaporama</source> 
    2329             <target>Slideshow publishing</target> 
    2330          </trans-unit> 
    2331          <trans-unit resname="Publications Papier"> 
    2332             <source>Publications Papier</source> 
    2333             <target>Printable publishing</target> 
    2334          </trans-unit> 
    2335          <trans-unit resname="Publications Web"> 
    2336             <source>Publications Web</source> 
    2337             <target>Web publishing</target> 
    2338          </trans-unit> 
    2339          <trans-unit resname="Publications SCORM"> 
    2340             <source>Publications SCORM</source> 
    2341             <target>SCORM publishing</target> 
    2342          </trans-unit> 
    2343          <trans-unit resname="Licence Creative Commons"> 
    2344             <source>Licence Creative Commons</source> 
    2345             <target>Creative Commons license</target> 
    2346          </trans-unit> 
    2347          <trans-unit resname="Plus d'info : http://creativecommons.org"> 
    2348             <source>Plus d'info : http://creativecommons.org</source> 
    2349             <target>More informations : http://creativecommons.org</target> 
    2350          </trans-unit> 
    2351          <trans-unit resname="Domaine Public"> 
    2352             <source>Domaine Public</source> 
    2353             <target>Public Domain</target> 
    2354          </trans-unit> 
    2355          <trans-unit resname="Creative Commons Zéro"> 
    2356             <source>Creative Commons Zéro</source> 
    2357             <target>Creative Commons Zero</target> 
    2358          </trans-unit> 
    2359          <trans-unit resname="Paternité"> 
    2360             <source>Paternité</source> 
    2361             <target>Attribution</target> 
    2362          </trans-unit> 
    2363          <trans-unit resname="Paternité - Pas d'Utilisation Commerciale"> 
    2364             <source>Paternité - Pas d'Utilisation Commerciale</source> 
    2365             <target>Attribution - Noncommercial</target> 
    2366          </trans-unit> 
    2367          <trans-unit resname="Paternité - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification"> 
    2368             <source>Paternité - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification</source> 
    2369             <target>Attribution - Noncommercial - No Derivative Work</target> 
    2370          </trans-unit> 
    2371          <trans-unit resname="Paternité - Pas d'Utilisation Commerciale - Partage des Conditions Initiales à l'Identique"> 
    2372             <source>Paternité - Pas d'Utilisation Commerciale - Partage des Conditions Initiales à l'Identique</source> 
    2373             <target>Attribution - Noncommercial - Share Alike</target> 
    2374          </trans-unit> 
    2375          <trans-unit resname="Paternité - Pas de Modification"> 
    2376             <source>Paternité - Pas de Modification</source> 
    2377             <target>Attribution - No Derivative Work</target> 
    2378          </trans-unit> 
    2379          <trans-unit resname="Paternité - Partage des Conditions Initiales à l'Identique"> 
    2380             <source>Paternité - Partage des Conditions Initiales à l'Identique</source> 
    2381             <target>Attribution - Share Alike</target> 
    2382          </trans-unit> 
    2383          <trans-unit resname="Licence de documentation libre GNU"> 
    2384             <source>Licence de documentation libre GNU</source> 
    2385             <target>GNU Free Documentation licence (GFDL)</target> 
    2386          </trans-unit> 
    2387          <trans-unit resname="Paternité ou copyright"> 
    2388             <source>Paternité ou copyright</source> 
    2389             <target>Attribution or copyright</target> 
    2390          </trans-unit> 
    2391          <trans-unit resname="[Indexation Dublin-core et LomFr] - déprécié"> 
    2392             <source>[Indexation Dublin-core et LomFr] - déprécié</source> 
    2393             <target>[Dublin-core and LomFr indexing] - deprecated</target> 
    2394          </trans-unit> 
    2395          <trans-unit resname="Insérer une image JPEG à une résolution de 300 dpi"> 
    2396             <source>Insérer une image JPEG à une résolution de 300 dpi</source> 
    2397             <target>Insert a 300 dpi JPEG image</target> 
    2398          </trans-unit> 
    2399          <trans-unit resname="Insérer une image GIF à une résolution de 96 dpi"> 
    2400             <source>Insérer une image GIF à une résolution de 96 dpi</source> 
    2401             <target>Insert a 96 dpi GIF image</target> 
    2402          </trans-unit> 
    2403          <trans-unit resname="Insérer une image png à une résolution de 300 dpi"> 
    2404             <source>Insérer une image png à une résolution de 300 dpi</source> 
    2405             <target>Insert a 300 dpi PNG image</target> 
    2406          </trans-unit> 
    2407          <trans-unit resname="Contient du contenu expositif"> 
    2408             <source>Contient du contenu expositif</source> 
    2409             <target>Contains some explanatory content</target> 
    2410          </trans-unit> 
    2411          <trans-unit resname="Contenu"> 
    2412             <source>Contenu</source> 
    2413             <target>Content</target> 
    2414          </trans-unit> 
    2415          <trans-unit resname="Structure le grain pédagogique et contient du contenu expositif"> 
    2416             <source>Structure le grain pédagogique et contient du contenu expositif</source> 
    2417             <target>Structures the educational granularity and contains explanatory content</target> 
    2418          </trans-unit> 
    2419          <trans-unit resname="Insérer un site web embarqué ou affiché dans une nouvelle page"> 
    2420             <source>Insérer un site web embarqué ou affiché dans une nouvelle page</source> 
    2421             <target>Insert an embedded website in a new page</target> 
    2422          </trans-unit> 
    2423          <trans-unit resname="Site web interactif"> 
    2424             <source>Site web interactif</source> 
    2425             <target>Interactive website</target> 
    2426          </trans-unit> 
    2427          <trans-unit resname="Largeur"> 
    2428             <source>Largeur</source> 
    2429             <target>Width</target> 
    2430          </trans-unit> 
    2431          <trans-unit resname="Largeur en pixels"> 
    2432             <source>Largeur en pixels</source> 
    2433             <target>Width (pixels)</target> 
    2434          </trans-unit> 
    2435          <trans-unit resname="Hauteur"> 
    2436             <source>Hauteur</source> 
    2437             <target>Height</target> 
    2438          </trans-unit> 
    2439          <trans-unit resname="Hauteur en pixels"> 
    2440             <source>Hauteur en pixels</source> 
    2441             <target>Height (pixels)</target> 
    2442          </trans-unit> 
    2443          <trans-unit resname="Ressource au format Macromedia Flash. "> 
    2444             <source>Ressource au format Macromedia Flash. </source> 
    2445             <target>Adobe flash resource. </target> 
    2446          </trans-unit> 
    2447          <trans-unit resname=" Ressource au format RealMedia. "> 
    2448             <source>Ressource au format RealMedia. </source> 
    2449             <target>RealMedia resource. </target> 
    2450          </trans-unit> 
    2451          <trans-unit resname="Seul les vidéos en utilisant le codec H.264/MPEG-4 AVC sont compatibles."> 
    2452             <source>Seul les vidéos en utilisant le codec H.264/MPEG-4 AVC sont compatibles.</source> 
    2453             <target>Resource, RealMedia format</target> 
    2454          </trans-unit> 
    2455          <trans-unit resname=" Ressource au format Open Document Graphics. "> 
    2456             <source>Ressource au format Open Document Graphics. </source> 
    2457             <target>OpenDocument Graphics resource. </target> 
    2458          </trans-unit> 
    2459          <trans-unit resname=" Ressource au format Open Document Spreadsheet. "> 
    2460             <source>Ressource au format Open Document Spreadsheet. </source> 
    2461             <target>OpenDocument Spreadsheet resource. </target> 
    2462          </trans-unit> 
    2463          <trans-unit resname=" Ressource au format ZIP. "> 
    2464             <source>Ressource au format ZIP. </source> 
    2465             <target>ZIP resource. </target> 
    2466          </trans-unit> 
    2467          <trans-unit resname=" Ressource au format Microsoft Word. "> 
    2468             <source>Ressource au format Microsoft Word. </source> 
    2469             <target>Microsoft Word resource. </target> 
    2470          </trans-unit> 
    2471          <trans-unit resname=" Ressource au format Microsoft Excel. "> 
    2472             <source>Ressource au format Microsoft Excel. </source> 
    2473             <target>Microsoft Excel resource. </target> 
    2474          </trans-unit> 
    2475          <trans-unit resname=" Ressource au format Microsoft Powerpoint. "> 
    2476             <source>Ressource au format Microsoft Powerpoint. </source> 
    2477             <target>Microsoft PowerPoint resource. </target> 
    2478          </trans-unit> 
    2479          <trans-unit resname=" Ressource au format PDF. "> 
    2480             <source>Ressource au format PDF. </source> 
    2481             <target>PDF resource. </target> 
    2482          </trans-unit> 
    2483          <trans-unit resname="Ressource au format OpenDocument Text."> 
    2484             <source>Ressource au format OpenDocument Text.</source> 
    2485             <target>OpenDocument Text resource.</target> 
    2486          </trans-unit> 
    2487          <trans-unit resname=" Ressource au format Open Document Presentation. "> 
    2488             <source>Ressource au format Open Document Presentation. </source> 
    2489             <target>OpenDocument Presentation resource. </target> 
    2490          </trans-unit> 
    2491          <trans-unit resname="Créer une référence générique"> 
    2492             <source>Créer une référence générique</source> 
    2493             <target>Create a generic reference</target> 
    2494          </trans-unit> 
    2495          <trans-unit resname="Renseigner une bibliographie"> 
    2496             <source>Renseigner une bibliographie</source> 
    2497             <target>Fill in the bibliography</target> 
    2498          </trans-unit> 
    2499          <trans-unit resname="Renseigner une entrée de type glossaire"> 
    2500             <source>Renseigner une entrée de type glossaire</source> 
    2501             <target>Fill in the glossary entry</target> 
    2502          </trans-unit> 
    2503          <trans-unit resname="Insérer un descriptif détaillé pour une abréviation"> 
    2504             <source>Insérer un descriptif détaillé pour une abréviation</source> 
    2505             <target>Detailed description for an abbreviation</target> 
    2506          </trans-unit> 
    2507          <trans-unit resname="Mots-clés"> 
    2508             <source>Mots-clés</source> 
    2509             <target>Keywords</target> 
    2510          </trans-unit> 
    2511          <trans-unit resname="Licence"> 
    2512             <source>Licence</source> 
    2513             <target>License</target> 
    2514          </trans-unit> 
    2515          <trans-unit resname="Plus d'info : http://creativecommons.org et http://www.gnu.org"> 
    2516             <source>Plus d'info : http://creativecommons.org et http://www.gnu.org</source> 
    2517             <target>More info at http://creativecommons.org</target> 
    2518          </trans-unit> 
    2519          <trans-unit resname="Insérer un site interactif ou un simulateur (par exemple, un site web interactif, ...)"> 
    2520             <source>Insérer un site interactif ou un simulateur (par exemple, un site web interactif, ...)</source> 
    2521             <target>insert an interactive website or simulator</target> 
    2522          </trans-unit> 
    2523          <trans-unit resname="Explication"> 
    2524             <source>Explication</source> 
    2525             <target>Explanation</target> 
    2526          </trans-unit> 
    2527          <trans-unit resname="Item non reconnu."> 
    2528             <source>Item non reconnu.</source> 
    2529             <target>Unrecognized item</target> 
    2530          </trans-unit> 
    2531          <trans-unit resname="Permet d'inclure des ressources issues de sites webs externes tels que des vidéos Youtube, des cartes Google Maps etc."> 
    2532             <source>Permet d'inclure des ressources issues de sites webs externes tels que des vidéos Youtube, des cartes Google Maps etc.</source> 
    2533             <target>To inlude ressources from external websites: YouTube videos, Google maps etc.</target> 
    2534          </trans-unit> 
    2535          <trans-unit resname="Inclusion web générique"> 
    2536             <source>Inclusion web générique</source> 
    2537             <target>Include standard web</target> 
    2538          </trans-unit> 
    2539          <trans-unit resname="Image"> 
    2540             <source>Image</source> 
    2541             <target>Image</target> 
    2542          </trans-unit> 
    2543          <trans-unit resname="Problématique"> 
    2544             <source>Problématique</source> 
    2545             <target>Problem</target> 
    2546          </trans-unit> 
    2547          <trans-unit resname="Contient un exercice auto-évalué de type QCU"> 
    2548             <source>Contient un exercice auto-évalué de type QCU</source> 
    2549             <target>Contains an auto-assessed SCQ quiz</target> 
    2550          </trans-unit> 
    2551          <trans-unit resname="Contient un exercice auto-évalué de type de type QCM"> 
    2552             <source>Contient un exercice auto-évalué de type de type QCM</source> 
    2553             <target>Contains an auto-assessed MCQ quiz</target> 
    2554          </trans-unit> 
    2555          <trans-unit resname="Contient un exercice auto-évalué de type question fermée"> 
    2556             <source>Contient un exercice auto-évalué de type question fermée</source> 
    2557             <target>Contains an auto-assessed closed question quiz</target> 
    2558          </trans-unit> 
    2559          <trans-unit resname="Contient un exercice auto-évalué de type texte à trous"> 
    2560             <source>Contient un exercice auto-évalué de type texte à trous</source> 
    2561             <target>Contains an auto-assessed fill in the blank quiz</target> 
    2562          </trans-unit> 
    2563          <trans-unit resname="Surlignez les mots à remplacer par des trous, clic droit puis &#34;Insérer trou&#34;"> 
    2564             <source>Surlignez les mots à remplacer par des trous, clic droit puis "Insérer trou"</source> 
    2565             <target>Select word to replace by blank and choose "Insert a blank"</target> 
    2566          </trans-unit> 
    2567          <trans-unit resname="Consigne"> 
    2568             <source>Consigne</source> 
    2569             <target>Instructions</target> 
    2570          </trans-unit> 
    2571          <trans-unit resname="Question avec un champ réponse éditable"> 
    2572             <source>Question avec un champ réponse éditable</source> 
    2573             <target>Question with an editable answer field</target> 
    2574          </trans-unit> 
    2575          <trans-unit resname="Énoncé"> 
    2576             <source>Énoncé</source> 
    2577             <target>Question</target> 
    2578          </trans-unit> 
    2579          <trans-unit resname="Réponse correcte"> 
    2580             <source>Réponse correcte</source> 
    2581             <target>Correct answer</target> 
    2582          </trans-unit> 
    2583          <trans-unit resname="Spécifiez la bonne réponse"> 
    2584             <source>Spécifiez la bonne réponse</source> 
    2585             <target>Pick the right answer</target> 
    2586          </trans-unit> 
    2587          <trans-unit resname="Synonyme (autre réponse acceptable)"> 
    2588             <source>Synonyme (autre réponse acceptable)</source> 
    2589             <target>Synonym (other accepted answers)</target> 
    2590          </trans-unit> 
    2591          <trans-unit resname="Questionnaire à choix multiple"> 
    2592             <source>Questionnaire à choix multiple</source> 
    2593             <target>Multiple Choice Question</target> 
    2594          </trans-unit> 
    2595          <trans-unit resname="Enoncé"> 
    2596             <source>Enoncé</source> 
    2597             <target>Instructions</target> 
    2598          </trans-unit> 
    2599          <trans-unit resname="Choix"> 
    2600             <source>Choix</source> 
    2601             <target>Option</target> 
    2602          </trans-unit> 
    2603          <trans-unit resname="Réponse"> 
    2604             <source>Réponse</source> 
    2605             <target>Answer</target> 
    2606          </trans-unit> 
    2607          <trans-unit resname="Libellé"> 
    2608             <source>Libellé</source> 
    2609             <target>Label</target> 
    2610          </trans-unit> 
    2611          <trans-unit resname="Explication globale"> 
    2612             <source>Explication globale</source> 
    2613             <target>Global explanation</target> 
    2614          </trans-unit> 
    2615          <trans-unit resname="Questionnaire à choix unique"> 
    2616             <source>Questionnaire à choix unique</source> 
    2617             <target>Single Choice Question</target> 
    2618          </trans-unit> 
    2619          <trans-unit resname="Solution"> 
    2620             <source>Solution</source> 
    2621             <target>Solution</target> 
    2622          </trans-unit> 
    2623          <trans-unit resname="Ordonnancement de mots"> 
    2624             <source>Ordonnancement de mots</source> 
    2625             <target>Word ordering</target> 
    2626          </trans-unit> 
    2627          <trans-unit resname="mot"> 
    2628             <source>mot</source> 
    2629             <target>word</target> 
    2630          </trans-unit> 
    2631          <trans-unit resname="Regroupement d'étiquettes"> 
    2632             <source>Regroupement d'étiquettes</source> 
    2633             <target>Gathering labels</target> 
    2634          </trans-unit> 
    2635          <trans-unit resname="Cible"> 
    2636             <source>Cible</source> 
    2637             <target>Target</target> 
    2638          </trans-unit> 
    2639          <trans-unit resname="Libellé de la cible"> 
    2640             <source>Libellé de la cible</source> 
    2641             <target>Target label</target> 
    2642          </trans-unit> 
    2643          <trans-unit resname="Etiquette"> 
    2644             <source>Etiquette</source> 
    2645             <target>Label</target> 
    2646          </trans-unit> 
    2647          <trans-unit resname="Contient un exercice rédactionnel (type travaux dirigés)"> 
    2648             <source>Contient un exercice rédactionnel (type travaux dirigés)</source> 
    2649             <target>Contains a writing exercise</target> 
    2650          </trans-unit> 
    2651          <trans-unit resname="Mise en contexte"> 
    2652             <source>Mise en contexte</source> 
    2653             <target>Context informations</target> 
    2654          </trans-unit> 
    2655          <trans-unit resname="Question"> 
    2656             <source>Question</source> 
    2657             <target>Question</target> 
    2658          </trans-unit> 
    2659          <trans-unit resname="Contient des exercices auto-évalués"> 
    2660             <source>Contient des exercices auto-évalués</source> 
    2661             <target>Contains self-assessment quizzes</target> 
    2662          </trans-unit> 
    2663          <trans-unit resname="Objectifs de l'activité"> 
    2664             <source>Objectifs de l'activité</source> 
    2665             <target>Activity objectives</target> 
    2666          </trans-unit> 
    2667          <trans-unit resname="Exercice"> 
    2668             <source>Exercice</source> 
    2669             <target>Quiz </target> 
    2670          </trans-unit> 
    2671          <trans-unit resname="Feedback"> 
    2672             <source>Feedback</source> 
    2673             <target>Feedback</target> 
    2674          </trans-unit> 
    2675          <trans-unit resname="Intervalle (%)"> 
    2676             <source>Intervalle (%)</source> 
    2677             <target>Interval (%)</target> 
    2678          </trans-unit> 
    2679          <trans-unit resname="Strictement supérieur à"> 
    2680             <source>Strictement supérieur à</source> 
    2681             <target>Strictly above</target> 
    2682          </trans-unit> 
    2683          <trans-unit resname="Supérieur ou égal à"> 
    2684             <source>Supérieur ou égal à</source> 
    2685             <target>Above or equal to</target> 
    2686          </trans-unit> 
    2687          <trans-unit resname="Strictement inférieur à"> 
    2688             <source>Strictement inférieur à</source> 
    2689             <target>Strictly below</target> 
    2690          </trans-unit> 
    2691          <trans-unit resname="Inférieur ou égal à"> 
    2692             <source>Inférieur ou égal à</source> 
    2693             <target>below or equal to</target> 
    2694          </trans-unit> 
    2695          <trans-unit resname="Regroupe des contenus expositifs et des exercices"> 
    2696             <source>Regroupe des contenus expositifs et des exercices</source> 
    2697             <target>Regroup explanatory contents and quizzes</target> 
    2698          </trans-unit> 
    2699          <trans-unit resname="Contient un exercice auto-évalué de type catégorisation"> 
    2700             <source>Contient un exercice auto-évalué de type catégorisation</source> 
    2701             <target>Contains an auto-assessed classification quiz</target> 
    2702          </trans-unit> 
    2703          <trans-unit resname="Contient un exercice auto-évalué de type ordonnancement"> 
    2704             <source>Contient un exercice auto-évalué de type ordonnancement</source> 
    2705             <target>Contains an auto-assessed ordering quiz</target> 
    2706          </trans-unit> 
    2707          <trans-unit resname="Contient une liste d'exercice"> 
    2708             <source>Contient une liste d'exercice</source> 
    2709             <target>Contains a quiz list</target> 
    2710          </trans-unit> 
    2711          <trans-unit resname="Question de synthèse"> 
    2712             <source>Question de synthèse</source> 
    2713             <target>Comprehensive questions</target> 
    2714          </trans-unit> 
    2715          <trans-unit resname="Références Générales"> 
    2716             <source>Références Générales</source> 
    2717             <target>General reference</target> 
    2718          </trans-unit> 
    2719          <trans-unit resname="Item racine du module"> 
    2720             <source>Item racine du module</source> 
    2721             <target>Module's root item</target> 
    2722          </trans-unit> 
    2723          <trans-unit resname="Objectifs du module"> 
    2724             <source>Objectifs du module</source> 
    2725             <target>Module's objectives</target> 
    2726          </trans-unit> 
    2727          <trans-unit resname="Contient les objectifs généraux du module"> 
    2728             <source>Contient les objectifs généraux du module</source> 
    2729             <target>Contains the main module objectives</target> 
    2730          </trans-unit> 
    2731          <trans-unit resname="Contient l'introduction générale du module"> 
    2732             <source>Contient l'introduction générale du module</source> 
    2733             <target>Contains the main module introduction</target> 
    2734          </trans-unit> 
    2735          <trans-unit resname="Regroupe des grains de contenus et des exercices d'apprentissage"> 
    2736             <source>Regroupe des grains de contenus et des exercices d'apprentissage</source> 
    2737             <target>Regroups contents elements and learning quiz</target> 
    2738          </trans-unit> 
    2739          <trans-unit resname="Regroupe des exercices interactifs auto-évalués"> 
    2740             <source>Regroupe des exercices interactifs auto-évalués</source> 
    2741             <target>Regroups some auto-assessed interactive quizzes</target> 
    2742          </trans-unit> 
    2743          <trans-unit resname="Structure le module et contient des activités, ou directement du contenu"> 
    2744             <source>Structure le module et contient des activités, ou directement du contenu</source> 
    2745             <target>Structure the module and contains activities or directly the content</target> 
    2746          </trans-unit> 
    2747          <trans-unit resname="Contient la conclusion globale du module"> 
    2748             <source>Contient la conclusion globale du module</source> 
    2749             <target>Contains the main module conclusion</target> 
    2750          </trans-unit> 
    2751          <trans-unit resname="Permettent d'associer des acronymes, références biblio, etc. au module"> 
    2752             <source>Permettent d'associer des acronymes, références biblio, etc. au module</source> 
    2753             <target>Allow to associate acronyms, references... with the module</target> 
    2754          </trans-unit> 
    2755          <trans-unit resname="Permet de publier le support Diaporama"> 
    2756             <source>Permet de publier le support Diaporama</source> 
    2757             <target>Allow a slideshow medium publishing</target> 
    2758          </trans-unit> 
    2759          <trans-unit resname="Permet de publier le support Papier"> 
    2760             <source>Permet de publier le support Papier</source> 
    2761             <target>Allow a print medium publishing</target> 
    2762          </trans-unit> 
    2763          <trans-unit resname="Permet de publier le support Web"> 
    2764             <source>Permet de publier le support Web</source> 
    2765             <target>Allow a web medium publishing</target> 
    2766          </trans-unit> 
    2767          <trans-unit resname="Paragraphe Simple"> 
    2768             <source>Paragraphe Simple</source> 
    2769             <target>Simple Paragraph</target> 
    2770          </trans-unit> 
    2771          <trans-unit resname="Propriétés de ressources"> 
    2772             <source>Propriétés de ressources</source> 
    2773             <target>Resource properties</target> 
    2774          </trans-unit> 
    2775          <trans-unit resname="Titre"> 
    2776             <source>Titre</source> 
    2777             <target>Title</target> 
    2778          </trans-unit> 
    2779          <trans-unit resname="Alternative textuelle (pour accessibilité)"> 
    2780             <source>Alternative textuelle (pour accessibilité)</source> 
    2781             <target>Text alternative (for accessibility)</target> 
    2782          </trans-unit> 
    2783          <trans-unit resname="Description complète"> 
    2784             <source>Description complète</source> 
    2785             <target>Full description</target> 
    2786          </trans-unit> 
    2787          <trans-unit resname="Métadonnées"> 
    2788             <source>Métadonnées</source> 
    2789             <target>Metadata</target> 
    2790          </trans-unit> 
    2791          <trans-unit resname="Titre court"> 
    2792             <source>Titre court</source> 
    2793             <target>Short title</target> 
    2794          </trans-unit> 
    2795          <trans-unit resname="Balises pédagogiques"> 
    2796             <source>Balises pédagogiques</source> 
    2797             <target>Educational markup</target> 
    2798          </trans-unit> 
    2799          <trans-unit resname="Information"> 
    2800             <source>Information</source> 
    2801             <target>Information</target> 
    2802          </trans-unit> 
    2803          <trans-unit resname="Définition"> 
    2804             <source>Définition</source> 
    2805             <target>Definition</target> 
    2806          </trans-unit> 
    2807          <trans-unit resname="Exemple"> 
    2808             <source>Exemple</source> 
    2809             <target>Example</target> 
    2810          </trans-unit> 
    2811          <trans-unit resname="Remarque"> 
    2812             <source>Remarque</source> 
    2813             <target>Note</target> 
    2814          </trans-unit> 
    2815          <trans-unit resname="Conseil"> 
    2816             <source>Conseil</source> 
    2817             <target>Advice</target> 
    2818          </trans-unit> 
    2819          <trans-unit resname="Attention"> 
    2820             <source>Attention</source> 
    2821             <target>Warning</target> 
    2822          </trans-unit> 
    2823          <trans-unit resname="Complément"> 
    2824             <source>Complément</source> 
    2825             <target>Complement</target> 
    2826          </trans-unit> 
    2827          <trans-unit resname="Méthode"> 
    2828             <source>Méthode</source> 
    2829             <target>Method</target> 
    2830          </trans-unit> 
    2831          <trans-unit resname="Rappel"> 
    2832             <source>Rappel</source> 
    2833             <target>Reminder</target> 
    2834          </trans-unit> 
    2835          <trans-unit resname="Fondamental"> 
    2836             <source>Fondamental</source> 
    2837             <target>Fundamental</target> 
    2838          </trans-unit> 
    2839          <trans-unit resname="Syntaxe"> 
    2840             <source>Syntaxe</source> 
    2841             <target>Syntax</target> 
    2842          </trans-unit> 
    2843          <trans-unit resname="Texte légal"> 
    2844             <source>Texte légal</source> 
    2845             <target>Legal text</target> 
    2846          </trans-unit> 
    2847          <trans-unit resname="Simulation"> 
    2848             <source>Simulation</source> 
    2849             <target>Simulation</target> 
    2850          </trans-unit> 
    2851          <trans-unit resname="Filtre par version"> 
    2852             <source>Filtre par version</source> 
    2853             <target>Filter by version</target> 
    2854          </trans-unit> 
    2855          <trans-unit resname="Exclusion de la version &#34;standard&#34;"> 
    2856             <source>Exclusion de la version "standard"</source> 
    2857             <target>Exclude from “Standard” version</target> 
    2858          </trans-unit> 
    2859          <trans-unit resname="Exclusion de la version &#34;courte&#34;"> 
    2860             <source>Exclusion de la version "courte"</source> 
    2861             <target>Exclude from “Short” version</target> 
    2862          </trans-unit> 
    2863          <trans-unit resname="Créer une partie dans l'unité de contenu"> 
    2864             <source>Créer une partie dans l'unité de contenu</source> 
    2865             <target>Create a part in the content block</target> 
    2866          </trans-unit> 
    2867          <trans-unit resname="Alternative statique"> 
    2868             <source>Alternative statique</source> 
    2869             <target>Static alternative</target> 
    2870          </trans-unit> 
    2871          <trans-unit resname="supports non interactifs : papier, web accessible etc."> 
    2872             <source>supports non interactifs : papier, web accessible etc.</source> 
    2873             <target>Non interactive ressources</target> 
    2874          </trans-unit> 
    2875          <trans-unit resname="Entrée de référence"> 
    2876             <source>Entrée de référence</source> 
    2877             <target>Reference entry</target> 
    2878          </trans-unit> 
    2879          <trans-unit resname="Saisir une référence"> 
    2880             <source>Saisir une référence</source> 
    2881             <target>Fill in a reference</target> 
    2882          </trans-unit> 
    2883          <trans-unit resname="Description"> 
    2884             <source>Description</source> 
    2885             <target>Description</target> 
    2886          </trans-unit> 
    2887          <trans-unit resname="Renseigner le descriptif"> 
    2888             <source>Renseigner le descriptif</source> 
    2889             <target>Fill in the description</target> 
    2890          </trans-unit> 
    2891          <trans-unit resname="Entrée de bibliographie"> 
    2892             <source>Entrée de bibliographie</source> 
    2893             <target>Bibliographical entry</target> 
    2894          </trans-unit> 
    2895          <trans-unit resname="Identifiant"> 
    2896             <source>Identifiant</source> 
    2897             <target>Lesson ID</target> 
    2898          </trans-unit> 
    2899          <trans-unit resname="Renseigner un identifiant"> 
    2900             <source>Renseigner un identifiant</source> 
    2901             <target>Fill in the identifier</target> 
    2902          </trans-unit> 
    2903          <trans-unit resname="Type"> 
    2904             <source>Type</source> 
    2905             <target>Type</target> 
    2906          </trans-unit> 
    2907          <trans-unit resname="Choisir un type de bibliographie"> 
    2908             <source>Choisir un type de bibliographie</source> 
    2909             <target>Select a bibliography type</target> 
    2910          </trans-unit> 
    2911          <trans-unit resname="Référence webographique"> 
    2912             <source>Référence webographique</source> 
    2913             <target>Web reference</target> 
    2914          </trans-unit> 
    2915          <trans-unit resname="Référence bibliographique"> 
    2916             <source>Référence bibliographique</source> 
    2917             <target>Bibliographical reference</target> 
    2918          </trans-unit> 
    2919          <trans-unit resname="Entrée bibliographique"> 
    2920             <source>Entrée bibliographique</source> 
    2921             <target>Bibliography record</target> 
    2922          </trans-unit> 
    2923          <trans-unit resname="Nom de l'auteur en majuscules, utilisez les balises pour définir le titre principal"> 
    2924             <source>Nom de l'auteur en majuscules, utilisez les balises pour définir le titre principal</source> 
    2925             <target>Author name in uppercase, use markup to define the main title</target> 
    2926          </trans-unit> 
    2927          <trans-unit resname="Entrée de glossaire"> 
    2928             <source>Entrée de glossaire</source> 
    2929             <target>Glossary entry</target> 
    2930          </trans-unit> 
    2931          <trans-unit resname="Terme"> 
    2932             <source>Terme</source> 
    2933             <target>Term</target> 
    2934          </trans-unit> 
    2935          <trans-unit resname="Renseigner le terme"> 
    2936             <source>Renseigner le terme</source> 
    2937             <target>Fill in the term</target> 
    2938          </trans-unit> 
    2939          <trans-unit resname="Renseigner la définition"> 
    2940             <source>Renseigner la définition</source> 
    2941             <target>Fill in the definition</target> 
    2942          </trans-unit> 
    2943          <trans-unit resname="Entrée de l'abréviation"> 
    2944             <source>Entrée de l'abréviation</source> 
    2945             <target>Abbreviation entry</target> 
    2946          </trans-unit> 
    2947          <trans-unit resname="Sigle, acronyme"> 
    2948             <source>Sigle, acronyme</source> 
    2949             <target>Acronym</target> 
    2950          </trans-unit> 
    2951          <trans-unit resname="Renseigner le sigle"> 
    2952             <source>Renseigner le sigle</source> 
    2953             <target>Fill in the acronym</target> 
    2954          </trans-unit> 
    2955          <trans-unit resname="Signification"> 
    2956             <source>Signification</source> 
    2957             <target>Meaning</target> 
    2958          </trans-unit> 
    2959          <trans-unit resname="Renseigner la signification"> 
    2960             <source>Renseigner la signification</source> 
    2961             <target>Fill in the meaning</target> 
    2962          </trans-unit> 
    2963          <trans-unit resname="Mot-clé"> 
    2964             <source>Mot-clé</source> 
    2965             <target>Keyword</target> 
    2966          </trans-unit> 
    2967          <trans-unit resname="Liste de mots clés non structurés, une expression par champ"> 
    2968             <source>Liste de mots clés non structurés, une expression par champ</source> 
    2969             <target>List of keywords, one by field</target> 
    2970          </trans-unit> 
    2971          <trans-unit resname="Ensemble de ressources"> 
    2972             <source>Ensemble de ressources</source> 
    2973             <target>Resource set</target> 
    2974          </trans-unit> 
    2975          <trans-unit resname="Texte"> 
    2976             <source>Texte</source> 
    2977             <target>Text</target> 
    2978          </trans-unit> 
    2979          <trans-unit resname="Texte illustré"> 
    2980             <source>Texte illustré</source> 
    2981             <target>Illustrated text</target> 
    2982          </trans-unit> 
    2983          <trans-unit resname="La ressource multimédia s'affiche dans la page web courante ou dans une nouvelle fenêtre via un lien. Par défaut, la ressource est embarquée ..."> 
    2984             <source>La ressource multimédia s'affiche dans la page web courante ou dans une nouvelle fenêtre via un lien. Par défaut, la ressource est embarquée ...</source> 
    2985             <target>The multimedia resource appears in the current web page or in a new window via a link. By default, the resource is embedded ...</target> 
    2986          </trans-unit> 
    2987          <trans-unit resname="Fichier en téléchargement"> 
    2988             <source>Fichier en téléchargement</source> 
    2989             <target>File to download</target> 
    2990          </trans-unit> 
    2991          <trans-unit resname="Le document ou la ressource est proposée en téléchargement"> 
    2992             <source>Le document ou la ressource est proposée en téléchargement</source> 
    2993             <target>The document or the resource is offered as a download</target> 
    2994          </trans-unit> 
    2995          <trans-unit resname="Listing informatique"> 
    2996             <source>Listing informatique</source> 
    2997             <target>Source code</target> 
    2998          </trans-unit> 
    2999          <trans-unit resname="Citation pluriparagraphe"> 
    3000             <source>Citation pluriparagraphe</source> 
    3001             <target>Multi-paragraph quote</target> 
    3002          </trans-unit> 
    3003          <trans-unit resname="Contenu filtrable"> 
    3004             <source>Contenu filtrable</source> 
    3005             <target>Filterable content</target> 
    3006          </trans-unit> 
    3007          <trans-unit resname="Coller"> 
    3008             <source>Coller</source> 
    3009             <target>Paste</target> 
    3010          </trans-unit> 
    3011          <trans-unit resname="Coller le fragment web depuis le presse-papier"> 
    3012             <source>Coller le fragment web depuis le presse-papier</source> 
    3013             <target>Paste the web fragment from the clipboard</target> 
    3014          </trans-unit> 
    3015          <trans-unit resname="Copier"> 
    3016             <source>Copier</source> 
    3017             <target>Copy</target> 
    3018          </trans-unit> 
    3019          <trans-unit resname="Copier le fragment web dans le presse-papier"> 
    3020             <source>Copier le fragment web dans le presse-papier</source> 
    3021             <target>Copy the web fragment into the clipboard</target> 
    3022          </trans-unit> 
    3023          <trans-unit resname="Effacer"> 
    3024             <source>Effacer</source> 
    3025             <target>Delete</target> 
    3026          </trans-unit> 
    3027          <trans-unit resname="Effacer le fragment web"> 
    3028             <source>Effacer le fragment web</source> 
    3029             <target>Delete the web fragment</target> 
    3030          </trans-unit> 
    3031          <trans-unit resname="Aide"> 
    3032             <source>Aide</source> 
    3033             <target>Help</target> 
    3034          </trans-unit> 
    3035          <trans-unit resname="Alignement"> 
    3036             <source>Alignement</source> 
    3037             <target>Alignment</target> 
    3038          </trans-unit> 
    3039          <trans-unit resname="Permet de spécifier l'alignement voulu du Média Web."> 
    3040             <source>Permet de spécifier l'alignement voulu du Média Web.</source> 
    3041             <target>Allows to set the desired alignment of the web medium</target> 
    3042          </trans-unit> 
    3043          <trans-unit resname="auto"> 
    3044             <source>auto</source> 
    3045             <target>auto</target> 
    3046          </trans-unit> 
    3047          <trans-unit resname="Gauche"> 
    3048             <source>Gauche</source> 
    3049             <target>Left</target> 
    3050          </trans-unit> 
    3051          <trans-unit resname="Droite"> 
    3052             <source>Droite</source> 
    3053             <target>Right</target> 
    3054          </trans-unit> 
    3055          <trans-unit resname="Centré"> 
    3056             <source>Centré</source> 
    3057             <target>Centered</target> 
    3058          </trans-unit> 
    3059          <trans-unit resname="Justifié"> 
    3060             <source>Justifié</source> 
    3061             <target>Justified</target> 
    3062          </trans-unit> 
    3063          <trans-unit resname="Meta d'une galerie d'images"> 
    3064             <source>Meta d'une galerie d'images</source> 
    3065             <target>Image gallery metadata</target> 
    3066          </trans-unit> 
    3067          <trans-unit resname="Métadonnées d'exercices"> 
    3068             <source>Métadonnées d'exercices</source> 
    3069             <target>Quiz metadata</target> 
    3070          </trans-unit> 
    3071          <trans-unit resname="Titre accroche"> 
    3072             <source>Titre accroche</source> 
    3073             <target>Catcher-title</target> 
    3074          </trans-unit> 
    3075          <trans-unit resname="Texte à trou"> 
    3076             <source>Texte à trou</source> 
    3077             <target>Close text</target> 
    3078          </trans-unit> 
    3079          <trans-unit resname="Label"> 
    3080             <source>Label</source> 
    3081             <target>Label</target> 
    3082          </trans-unit> 
    3083          <trans-unit resname="Question d'exercice"> 
    3084             <source>Question d'exercice</source> 
    3085             <target>Exercises</target> 
    3086          </trans-unit> 
    3087          <trans-unit resname="Intitulé"> 
    3088             <source>Intitulé</source> 
    3089             <target>Label</target> 
    3090          </trans-unit> 
    3091          <trans-unit resname="Indice"> 
    3092             <source>Indice</source> 
    3093             <target>Hint</target> 
    3094          </trans-unit> 
    3095          <trans-unit resname="Texte Simple"> 
    3096             <source>Texte Simple</source> 
    3097             <target>Simple text</target> 
    3098          </trans-unit> 
    3099          <trans-unit resname="Renseigner ici les bibliographies n'étant pas directement liées à une partie précise du contenu"> 
    3100             <source>Renseigner ici les bibliographies n'étant pas directement liées à une partie précise du contenu</source> 
    3101             <target>Fill in the biography not already bound to a specific content's part</target> 
    3102          </trans-unit> 
    3103          <trans-unit resname="Contient les métadonnées du module"> 
    3104             <source>Contient les métadonnées du module</source> 
    3105             <target>Contains the module metadata</target> 
    3106          </trans-unit> 
    3107          <trans-unit resname="Contient l'introduction de la division"> 
    3108             <source>Contient l'introduction de la division</source> 
    3109             <target>Contains the division introduction</target> 
    3110          </trans-unit> 
    3111          <trans-unit resname="Regroupe des grains de contenus expositifs et des exercices"> 
    3112             <source>Regroupe des grains de contenus expositifs et des exercices</source> 
    3113             <target>Regroupe explanatory content elements and quizzes</target> 
    3114          </trans-unit> 
    3115          <trans-unit resname="Contient des activités, ou directement du contenu"> 
    3116             <source>Contient des activités, ou directement du contenu</source> 
    3117             <target>Contains an activity, or directly some content</target> 
    3118          </trans-unit> 
    3119          <trans-unit resname="Contient la conclusion de la division"> 
    3120             <source>Contient la conclusion de la division</source> 
    3121             <target>Contains the content conclusion</target> 
    3122          </trans-unit> 
    3123          <trans-unit resname="Paramétrage du support Présentation"> 
    3124             <source>Paramétrage du support Présentation</source> 
    3125             <target>Parameters for presentation medium</target> 
    3126          </trans-unit> 
    3127          <trans-unit resname="Permet de paramétrer les éléments que l'on souhaite faire apparaître dans la publication Présentation"> 
    3128             <source>Permet de paramétrer les éléments que l'on souhaite faire apparaître dans la publication Présentation</source> 
    3129             <target>Define the items that will appear in the Presentation publication</target> 
    3130          </trans-unit> 
    3131          <trans-unit resname="Version"> 
    3132             <source>Version</source> 
    3133             <target>Version</target> 
    3134          </trans-unit> 
    3135          <trans-unit resname="Date de publication du support"> 
    3136             <source>Date de publication du support</source> 
    3137             <target>Date of medium publishing</target> 
    3138          </trans-unit> 
    3139          <trans-unit resname="Auteurs et copyrights"> 
    3140             <source>Auteurs et copyrights</source> 
    3141             <target>Authors and copyrights</target> 
    3142          </trans-unit> 
    3143          <trans-unit resname="Contact"> 
    3144             <source>Contact</source> 
    3145             <target>Contact</target> 
    3146          </trans-unit> 
    3147          <trans-unit resname="Sélection du contenu"> 
    3148             <source>Sélection du contenu</source> 
    3149             <target>Selecting the content</target> 
    3150          </trans-unit> 
    3151          <trans-unit resname="Sélection du contenu à inclure ou à exclure de la publication"> 
    3152             <source>Sélection du contenu à inclure ou à exclure de la publication</source> 
    3153             <target>Selecting the content to include or exclude from the publication</target> 
    3154          </trans-unit> 
    3155          <trans-unit resname="Version &#34;courte&#34;"> 
    3156             <source>Version "courte"</source> 
    3157             <target>“Short” version</target> 
    3158          </trans-unit> 
    3159          <trans-unit resname="Version &#34;standard&#34;"> 
    3160             <source>Version "standard"</source> 
    3161             <target>“Standard” version</target> 
    3162          </trans-unit> 
    3163          <trans-unit resname="Paramétrage du support Papier"> 
    3164             <source>Paramétrage du support Papier</source> 
    3165             <target>Print-medium setup</target> 
    3166          </trans-unit> 
    3167          <trans-unit resname="Permet de paramétrer les éléments que l'on souhaite faire apparaître dans la publication papier"> 
    3168             <source>Permet de paramétrer les éléments que l'on souhaite faire apparaître dans la publication papier</source> 
    3169             <target>To setup which parts should appear in the paper version</target> 
    3170          </trans-unit> 
    3171          <trans-unit resname="Collection"> 
    3172             <source>Collection</source> 
    3173             <target>Collection</target> 
    3174          </trans-unit> 
    3175          <trans-unit resname="Illustration de la couverture"> 
    3176             <source>Illustration de la couverture</source> 
    3177             <target>Cover illustration</target> 
    3178          </trans-unit> 
    3179          <trans-unit resname="Publier la page de la légende"> 
    3180             <source>Publier la page de la légende</source> 
    3181             <target>Publish caption page</target> 
    3182          </trans-unit> 
    3183          <trans-unit resname="Légende des icônes des références dans le texte."> 
    3184             <source>Légende des icônes des références dans le texte.</source> 
    3185             <target>Caption of the reference icons in the text</target> 
    3186          </trans-unit> 
    3187          <trans-unit resname="Oui"> 
    3188             <source>Oui</source> 
    3189             <target>Yes</target> 
    3190          </trans-unit> 
    3191          <trans-unit resname="Non"> 
    3192             <source>Non</source> 
    3193             <target>No</target> 
    3194          </trans-unit> 
    3195          <trans-unit resname="Paramétrage des annexes"> 
    3196             <source>Paramétrage des annexes</source> 
    3197             <target>Annexes setup</target> 
    3198          </trans-unit> 
    3199          <trans-unit resname="Publier les questions de synthèse"> 
    3200             <source>Publier les questions de synthèse</source> 
    3201             <target>Publish the global questions</target> 
    3202          </trans-unit> 
    3203          <trans-unit resname="Publier les solutions des exercices rédactionnels"> 
    3204             <source>Publier les solutions des exercices rédactionnels</source> 
    3205             <target>Publish the solutions to the writing exercises</target> 
    3206          </trans-unit> 
    3207          <trans-unit resname="Publier les solutions des exercices auto-évalués"> 
    3208             <source>Publier les solutions des exercices auto-évalués</source> 
    3209             <target>Publish the solutions to the self-assessment exercises</target> 
    3210          </trans-unit> 
    3211          <trans-unit resname="Publier le glossaire"> 
    3212             <source>Publier le glossaire</source> 
    3213             <target>Publish the glossary</target> 
    3214          </trans-unit> 
    3215          <trans-unit resname="Publier la liste des abréviations"> 
    3216             <source>Publier la liste des abréviations</source> 
    3217             <target>publish the abbreviations list</target> 
    3218          </trans-unit> 
    3219          <trans-unit resname="Publier l'index des références"> 
    3220             <source>Publier l'index des références</source> 
    3221             <target>Publish the references index</target> 
    3222          </trans-unit> 
    3223          <trans-unit resname="Publier la bibliographie"> 
    3224             <source>Publier la bibliographie</source> 
    3225             <target>Publish the bibliography</target> 
    3226          </trans-unit> 
    3227          <trans-unit resname="Publier l'index des mots clés"> 
    3228             <source>Publier l'index des mots clés</source> 
    3229             <target>Publish the keywords index</target> 
    3230          </trans-unit> 
    3231          <trans-unit resname="Publier les crédits des ressources"> 
    3232             <source>Publier les crédits des ressources</source> 
    3233             <target>Publish the resource credits</target> 
    3234          </trans-unit> 
    3235          <trans-unit resname="Paramétrage du support Web"> 
    3236             <source>Paramétrage du support Web</source> 
    3237             <target>Web medium setup</target> 
    3238          </trans-unit> 
    3239          <trans-unit resname="Permet de paramétrer les éléments que l'on souhaite faire apparaître dans la publication Web"> 
    3240             <source>Permet de paramétrer les éléments que l'on souhaite faire apparaître dans la publication Web</source> 
    3241             <target>Allow to setup which part should appears on the web version</target> 
    3242          </trans-unit> 
    3243          <trans-unit resname="Illustration de la page d'accueil"> 
    3244             <source>Illustration de la page d'accueil</source> 
    3245             <target>Homepage Illustration</target> 
    3246          </trans-unit> 
    3247          <trans-unit resname="Image de fond de la page d'accueil, aligné en haut à gauche"> 
    3248             <source>Image de fond de la page d'accueil, aligné en haut à gauche</source> 
    3249             <target>background Image on the homepage, at the top left</target> 
    3250          </trans-unit> 
    3251          <trans-unit resname="Paramétrage de la vue outil"> 
    3252             <source>Paramétrage de la vue outil</source> 
    3253             <target>Tool-view setup</target> 
    3254          </trans-unit> 
    3255          <trans-unit resname="Titre Balise Pédagogique"> 
    3256             <source>Titre Balise Pédagogique</source> 
    3257             <target>Educational markup title</target> 
    3258          </trans-unit> 
    3259          <trans-unit resname="Donner un titre à la balise pédagogique"> 
    3260             <source>Donner un titre à la balise pédagogique</source> 
    3261             <target>Give a title to the educational markup</target> 
    3262          </trans-unit> 
    3263          <trans-unit resname="Filtres"> 
    3264             <source>Filtres</source> 
    3265             <target>Filters</target> 
    3266          </trans-unit> 
    3267          <trans-unit resname="Contient les métadonnées de la partie"> 
    3268             <source>Contient les métadonnées de la partie</source> 
    3269             <target>Contains the part metadata</target> 
    3270          </trans-unit> 
    3271          <trans-unit resname="Ressource alternative"> 
    3272             <source>Ressource alternative</source> 
    3273             <target>Alternative resource</target> 
    3274          </trans-unit> 
    3275          <trans-unit resname="Insérer une ressource alternative destinée aux publications non interactives"> 
    3276             <source>Insérer une ressource alternative destinée aux publications non interactives</source> 
    3277             <target>Insert an alternative, non-interactive resource</target> 
    3278          </trans-unit> 
    3279          <trans-unit resname="Ressource statique"> 
    3280             <source>Ressource statique</source> 
    3281             <target>Static resource</target> 
    3282          </trans-unit> 
    3283          <trans-unit resname="Insérer un texte accompagné d'une illustration (à droite ou à gauche)"> 
    3284             <source>Insérer un texte accompagné d'une illustration (à droite ou à gauche)</source> 
    3285             <target>Insert a text paired with an picture (on the left or right side)</target> 
    3286          </trans-unit> 
    3287          <trans-unit resname="Image d'illustration"> 
    3288             <source>Image d'illustration</source> 
    3289             <target>Illustration image</target> 
    3290          </trans-unit> 
    3291          <trans-unit resname="Insérer une image à une résolution de 300 dpi"> 
    3292             <source>Insérer une image à une résolution de 300 dpi</source> 
    3293             <target>Insert a 300 dpi image</target> 
    3294          </trans-unit> 
    3295          <trans-unit resname="Mode de publication (web et diaporama)"> 
    3296             <source>Mode de publication (web et diaporama)</source> 
    3297             <target>Publishing mode (web and slideshow)</target> 
    3298          </trans-unit> 
    3299          <trans-unit resname="Ressource publiée en ligne ou comme un lien externe."> 
    3300             <source>Ressource publiée en ligne ou comme un lien externe.</source> 
    3301             <target>Embedded resource or as a link</target> 
    3302          </trans-unit> 
    3303          <trans-unit resname="Embarquée"> 
    3304             <source>Embarquée</source> 
    3305             <target>Embedded</target> 
    3306          </trans-unit> 
    3307          <trans-unit resname="Zoom"> 
    3308             <source>Zoom</source> 
    3309             <target>Zoom</target> 
    3310          </trans-unit> 
    3311          <trans-unit resname="Type d'index (papier)"> 
    3312             <source>Type d'index (papier)</source> 
    3313             <target>Index type (paper)</target> 
    3314          </trans-unit> 
    3315          <trans-unit resname="Ressources numérotées automatiquement sur le papier. Par exemple : Tableau 1 : ...."> 
    3316             <source>Ressources numérotées automatiquement sur le papier. Par exemple : Tableau 1 : ....</source> 
    3317             <target>Resources automatically numbered on paper. For example: Table 1: ....</target> 
    3318          </trans-unit> 
    3319          <trans-unit resname="Graphique"> 
    3320             <source>Graphique</source> 
    3321             <target>Graphic</target> 
    3322          </trans-unit> 
    3323          <trans-unit resname="Tableau"> 
    3324             <source>Tableau</source> 
    3325             <target>Table</target> 
    3326          </trans-unit> 
    3327          <trans-unit resname="Formule"> 
    3328             <source>Formule</source> 
    3329             <target>Formula</target> 
    3330          </trans-unit> 
    3331          <trans-unit resname="Animation"> 
    3332             <source>Animation</source> 
    3333             <target>Animation</target> 
    3334          </trans-unit> 
    3335          <trans-unit resname="Consignes"> 
    3336             <source>Consignes</source> 
    3337             <target>Instructions</target> 
    3338          </trans-unit> 
    3339          <trans-unit resname="Précisions ou consignes opératoires."> 
    3340             <source>Précisions ou consignes opératoires.</source> 
    3341             <target>Details or operating instructions</target> 
    3342          </trans-unit> 
    3343          <trans-unit resname="Instructions"> 
    3344             <source>Instructions</source> 
    3345             <target>Instructions</target> 
    3346          </trans-unit> 
    3347          <trans-unit resname="Consigne (pour le web et diaporama)"> 
    3348             <source>Consigne (pour le web et diaporama)</source> 
    3349             <target>Instructions (for web and slideshow)</target> 
    3350          </trans-unit> 
    3351          <trans-unit resname="Préciser une consigne opératoire (comment utiliser la ressource...)"> 
    3352             <source>Préciser une consigne opératoire (comment utiliser la ressource...)</source> 
    3353             <target>Specify some procedure instructions (how to use the resource...)</target> 
    3354          </trans-unit> 
    3355          <trans-unit resname="Consigne (pour le papier)"> 
    3356             <source>Consigne (pour le papier)</source> 
    3357             <target>Instructions (for paper)</target> 
    3358          </trans-unit> 
    3359          <trans-unit resname="Préciser où consulter la ressource par exemple."> 
    3360             <source>Préciser où consulter la ressource par exemple.</source> 
    3361             <target>I.e. specify where to view the resource.</target> 
    3362          </trans-unit> 
    3363          <trans-unit resname="Texte de listing"> 
    3364             <source>Texte de listing</source> 
    3365             <target>Source-code text</target> 
    3366          </trans-unit> 
    3367          <trans-unit resname="Contient les métadonnées de la division"> 
    3368             <source>Contient les métadonnées de la division</source> 
    3369             <target>Contains the division metadata</target> 
    3370          </trans-unit> 
    3371          <trans-unit resname="Adresse web, email"> 
    3372             <source>Adresse web, email</source> 
    3373             <target>Web or mail address</target> 
    3374          </trans-unit> 
    3375          <trans-unit resname="Important"> 
    3376             <source>Important</source> 
    3377             <target>emphasize</target> 
    3378          </trans-unit> 
    3379          <trans-unit resname="Terme étranger"> 
    3380             <source>Terme étranger</source> 
    3381             <target>Foreign word</target> 
    3382          </trans-unit> 
    3383          <trans-unit resname="Caractères spéciaux"> 
    3384             <source>Caractères spéciaux</source> 
    3385             <target>Special characters</target> 
    3386          </trans-unit> 
    3387          <trans-unit resname="Majuscules accentuées"> 
    3388             <source>Majuscules accentuées</source> 
    3389             <target>Accented capitals</target> 
    3390          </trans-unit> 
    3391          <trans-unit resname="Symboles mathématiques"> 
    3392             <source>Symboles mathématiques</source> 
    3393             <target>Mathematical symbols</target> 
    3394          </trans-unit> 
    3395          <trans-unit resname="Lettres grecques courantes"> 
    3396             <source>Lettres grecques courantes</source> 
    3397             <target>Common Greek letters</target> 
    3398          </trans-unit> 
    3399          <trans-unit resname="Positionnement illustration"> 
    3400             <source>Positionnement illustration</source> 
    3401             <target>Picture positioning</target> 
    3402          </trans-unit> 
    3403          <trans-unit resname="Position"> 
    3404             <source>Position</source> 
    3405             <target>Position</target> 
    3406          </trans-unit> 
    3407          <trans-unit resname="Texte à droite, Illustration à gauche"> 
    3408             <source>Texte à droite, Illustration à gauche</source> 
    3409             <target>Text at the right, Picture at the left</target> 
    3410          </trans-unit> 
    3411          <trans-unit resname="Texte à gauche, Illustration à droite"> 
    3412             <source>Texte à gauche, Illustration à droite</source> 
    3413             <target>Text at the left, Picture at the right</target> 
    3414          </trans-unit> 
    3415          <trans-unit resname="Paragraphe"> 
    3416             <source>Paragraphe</source> 
    3417             <target>Paragraph</target> 
    3418          </trans-unit> 
    3419          <trans-unit resname="Liste à puce"> 
    3420             <source>Liste à puce</source> 
    3421             <target>Bullet list</target> 
    3422          </trans-unit> 
    3423          <trans-unit resname="Liste ordonnée"> 
    3424             <source>Liste ordonnée</source> 
    3425             <target>Numbered list</target> 
    3426          </trans-unit> 
    3427          <trans-unit resname="Item"> 
    3428             <source>Item</source> 
    3429             <target>Item</target> 
    3430          </trans-unit> 
    3431          <trans-unit resname="Colonne"> 
    3432             <source>Colonne</source> 
    3433             <target>Column</target> 
    3434          </trans-unit> 
    3435          <trans-unit resname="Colonne d'entête"> 
    3436             <source>Colonne d'entête</source> 
    3437             <target>Column in header</target> 
    3438          </trans-unit> 
    3439          <trans-unit resname="Ligne"> 
    3440             <source>Ligne</source> 
    3441             <target>Row</target> 
    3442          </trans-unit> 
    3443          <trans-unit resname="Ligne d'entête"> 
    3444             <source>Ligne d'entête</source> 
    3445             <target>Row in heading</target> 
    3446          </trans-unit> 
    3447          <trans-unit resname="Cellule de texte"> 
    3448             <source>Cellule de texte</source> 
    3449             <target>Text cell</target> 
    3450          </trans-unit> 
    3451          <trans-unit resname="Cellule de nombre"> 
    3452             <source>Cellule de nombre</source> 
    3453             <target>Number cell</target> 
    3454          </trans-unit> 
    3455          <trans-unit resname="Cellule de mot"> 
    3456             <source>Cellule de mot</source> 
    3457             <target>Word cell</target> 
    3458          </trans-unit> 
    3459          <trans-unit resname="Légende"> 
    3460             <source>Légende</source> 
    3461             <target>Legend</target> 
    3462          </trans-unit> 
    3463          <trans-unit resname="Acronyme"> 
    3464             <source>Acronyme</source> 
    3465             <target>Acronym</target> 
    3466          </trans-unit> 
    3467          <trans-unit resname="Lien vers un document"> 
    3468             <source>Lien vers un document</source> 
    3469             <target>Link to a document</target> 
    3470          </trans-unit> 
    3471          <trans-unit resname="Référence à une ressource"> 
    3472             <source>Référence à une ressource</source> 
    3473             <target>Reference to a resource</target> 
    3474          </trans-unit> 
    3475          <trans-unit resname="Renvoie vers un grain de contenu"> 
    3476             <source>Renvoie vers un grain de contenu</source> 
    3477             <target>Reference to a content element</target> 
    3478          </trans-unit> 
    3479          <trans-unit resname="Citation"> 
    3480             <source>Citation</source> 
    3481             <target>Quote</target> 
    3482          </trans-unit> 
    3483          <trans-unit resname="Commande"> 
    3484             <source>Commande</source> 
    3485             <target>Command</target> 
    3486          </trans-unit> 
    3487          <trans-unit resname="TROU"> 
    3488             <source>TROU</source> 
    3489             <target>GAP</target> 
    3490          </trans-unit> 
    3491          <trans-unit resname="Exposant"> 
    3492             <source>Exposant</source> 
    3493             <target>Exponent</target> 
    3494          </trans-unit> 
    3495          <trans-unit resname="Formule mathématique interne LaTeX"> 
    3496             <source>Formule mathématique interne LaTeX</source> 
    3497             <target>Internal LaTeX math formula</target> 
    3498          </trans-unit> 
    3499          <trans-unit resname="Formule mathématique"> 
    3500             <source>Formule mathématique</source> 
    3501             <target>Math formula</target> 
    3502          </trans-unit> 
    3503          <trans-unit resname="Imagette"> 
    3504             <source>Imagette</source> 
    3505             <target>Small image</target> 
    3506          </trans-unit> 
    3507          <trans-unit resname="Renvoi vers une ressource"> 
    3508             <source>Renvoi vers une ressource</source> 
    3509             <target>Reference to a resource</target> 
    3510          </trans-unit> 
    3511          <trans-unit resname="Renvoi vers un grain de contenu"> 
    3512             <source>Renvoi vers un grain de contenu</source> 
    3513             <target>Reference to a content element</target> 
    3514          </trans-unit> 
    3515          <trans-unit resname="Propriétés de texte"> 
    3516             <source>Propriétés de texte</source> 
    3517             <target>Text properties</target> 
    3518          </trans-unit> 
    3519          <trans-unit resname="Langue"> 
    3520             <source>Langue</source> 
    3521             <target>Language</target> 
    3522          </trans-unit> 
    3523          <trans-unit resname="Lien vers la source web"> 
    3524             <source>Lien vers la source web</source> 
    3525             <target>Link to a web source</target> 
    3526          </trans-unit> 
    3527          <trans-unit resname="Titre principal, titre de la publication"> 
    3528             <source>Titre principal, titre de la publication</source> 
    3529             <target>Main title, published document title</target> 
    3530          </trans-unit> 
    3531          <trans-unit resname="Auteur"> 
    3532             <source>Auteur</source> 
    3533             <target>Author</target> 
    3534          </trans-unit> 
    3535          <trans-unit resname="Date"> 
    3536             <source>Date</source> 
    3537             <target>Date</target> 
    3538          </trans-unit> 
    3539          <trans-unit resname="Editeur"> 
    3540             <source>Editeur</source> 
    3541             <target>Editor</target> 
    3542          </trans-unit> 
    3543          <trans-unit resname="Commentaire"> 
    3544             <source>Commentaire</source> 
    3545             <target>Comment</target> 
    3546          </trans-unit> 
    3547          <trans-unit resname="Espaces"> 
    3548             <source>Espaces</source> 
    3549             <target>Spaces</target> 
    3550          </trans-unit> 
    3551          <trans-unit resname="Indentation"> 
    3552             <source>Indentation</source> 
    3553             <target>Indentation</target> 
    3554          </trans-unit> 
    3555          <trans-unit resname="Espace insécable"> 
    3556             <source>Espace insécable</source> 
    3557             <target>Non breaking space</target> 
    3558          </trans-unit> 
    3559          <trans-unit resname="Paramétrage des synonymes &amp; options"> 
    3560             <source>Paramétrage des synonymes &amp; options</source> 
    3561             <target>Synonyms &amp; options settings</target> 
    3562          </trans-unit> 
    3563          <trans-unit resname="Synonymes"> 
    3564             <source>Synonymes</source> 
    3565             <target>Synonyms</target> 
    3566          </trans-unit> 
    3567          <trans-unit resname="Ajoutez ici une liste de synonymes du mot présent dans le trou."> 
    3568             <source>Ajoutez ici une liste de synonymes du mot présent dans le trou.</source> 
    3569             <target>Add list of synonyms of the word in the gap</target> 
    3570          </trans-unit> 
    3571          <trans-unit resname="Synonyme"> 
    3572             <source>Synonyme</source> 
    3573             <target>Synonym</target> 
    3574          </trans-unit> 
    3575          <trans-unit resname="Options"> 
    3576             <source>Options</source> 
    3577             <target>Option</target> 
    3578          </trans-unit> 
    3579          <trans-unit resname="Ajoutez ici des options qui seront proposées à l'apprenant. ATTENTION : le mot présent dans le trou ainsi que ses synonymes doivent être reportés dans les options."> 
    3580             <source>Ajoutez ici des options qui seront proposées à l'apprenant. ATTENTION : le mot présent dans le trou ainsi que ses synonymes doivent être reportés dans les options.</source> 
    3581             <target>Add options to be proposed to learner. WARNING : the word in the gap and its synonyms must be in the options list.</target> 
    3582          </trans-unit> 
    3583          <trans-unit resname="Option"> 
    3584             <source>Option</source> 
    3585             <target>Option</target> 
    3586          </trans-unit> 
    3587          <trans-unit resname="Propriétés de tableau"> 
    3588             <source>Propriétés de tableau</source> 
    3589             <target>Table properties</target> 
    3590          </trans-unit> 
    3591          <trans-unit resname="Propriété de langue"> 
    3592             <source>Propriété de langue</source> 
    3593             <target>Language properties</target> 
    3594          </trans-unit> 
    3595          <trans-unit resname="Code"> 
    3596             <source>Code</source> 
    3597             <target>Code</target> 
    3598          </trans-unit> 
    3599          <trans-unit resname="Code de langue ISO639 ou RFC1766 de la forme &#34;en&#34; ou &#34;pt-BR&#34;."> 
    3600             <source>Code de langue ISO639 ou RFC1766 de la forme "en" ou "pt-BR".</source> 
    3601             <target>Language code according to ISO639 or RFC1766: "en", "pt-BR...</target> 
    3602          </trans-unit> 
    3603       </body> 
    3604    </file> 
     2<xliff version="1.2" xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 
     3    <file original="gen" source-language="" datatype="plaintext"> 
     4        <header> 
     5            <note>Scenari model : Opale-3_3</note> 
     6        </header> 
     7        <body> 
     8            <trans-unit id="1" resname="Zoom (nouvelle fenêtre)..."> 
     9                <source>Zoom (nouvelle fenêtre)...</source> 
     10                <target>Zoom (new window)</target> 
     11                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     12                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     13                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     14            </trans-unit> 
     15            <trans-unit id="2" resname="[Zoom...]"> 
     16                <source>[Zoom...]</source> 
     17                <target>[Zoom...]</target> 
     18                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     19                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     20                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     21            </trans-unit> 
     22            <trans-unit id="3" resname="Exercice"> 
     23                <source>Exercice</source> 
     24                <target>Quiz</target> 
     25                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     26                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     27                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     28                <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
     29                <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
     30            </trans-unit> 
     31            <trans-unit id="4" resname="Fin"> 
     32                <source>Fin</source> 
     33                <target>End</target> 
     34                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     35                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     36            </trans-unit> 
     37            <trans-unit id="5" resname=" (nouvelle fenêtre)"> 
     38                <source> (nouvelle fenêtre)</source> 
     39                <target>(new window)</target> 
     40                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     41                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     42                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     43                <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
     44            </trans-unit> 
     45            <trans-unit id="6" resname="Cliquez pour visualiser la ressource (nouvelle fenêtre)"> 
     46                <source>Cliquez pour visualiser la ressource (nouvelle fenêtre)</source> 
     47                <target>Click here to view the resource (new window)</target> 
     48                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     49                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     50                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     51            </trans-unit> 
     52            <trans-unit id="7" resname="[Module]"> 
     53                <source>[Module]</source> 
     54                <target>[Module]</target> 
     55                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     56                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     57                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     58            </trans-unit> 
     59            <trans-unit id="8" resname="Cliquez ici pour visualiser la ressource (nouvelle fenêtre)..."> 
     60                <source>Cliquez ici pour visualiser la ressource (nouvelle fenêtre)...</source> 
     61                <target>Click here to view the resource (new window)</target> 
     62                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     63                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     64                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     65            </trans-unit> 
     66            <trans-unit id="9" resname="Cliquez ici pour visualiser les explications..."> 
     67                <source>Cliquez ici pour visualiser les explications...</source> 
     68                <target>Click here to view the explanations...</target> 
     69                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     70                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     71                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     72            </trans-unit> 
     73            <trans-unit id="10" resname="Explications..."> 
     74                <source>Explications...</source> 
     75                <target>Explanations...</target> 
     76                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     77                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     78                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     79            </trans-unit> 
     80            <trans-unit id="11" resname="Cette galerie utilise Javascript pour un affichage optimal."> 
     81                <source>Cette galerie utilise Javascript pour un affichage optimal.</source> 
     82                <target>This gallery uses javascript for an optimum display.</target> 
     83                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     84                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     85                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     86            </trans-unit> 
     87            <trans-unit id="12" resname="defaultWebLangCode"> 
     88                <source>fr</source> 
     89                <target>en</target> 
     90                <note>Langue par defaut des pages html</note> 
     91                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     92                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     93                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     94                <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
     95            </trans-unit> 
     96            <trans-unit id="13" resname="Creative Commons Zéro"> 
     97                <source>Creative Commons Zéro</source> 
     98                <target>Creative Commons Zero</target> 
     99                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     100                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     101                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     102                <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
     103                <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
     104            </trans-unit> 
     105            <trans-unit id="14" resname="Paternité"> 
     106                <source>Paternité</source> 
     107                <target>Attribution</target> 
     108                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     109                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     110                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     111                <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
     112                <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
     113            </trans-unit> 
     114            <trans-unit id="15" resname="Paternité - Pas d'Utilisation Commerciale"> 
     115                <source>Paternité - Pas d'Utilisation Commerciale</source> 
     116                <target>Attribution – Non commercial</target> 
     117                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     118                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     119                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     120                <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
     121                <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
     122            </trans-unit> 
     123            <trans-unit id="16" resname="Paternité - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification"> 
     124                <source>Paternité - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification</source> 
     125                <target>Attribution – Non commercial - No Derivative Work</target> 
     126                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     127                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     128                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     129                <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
     130                <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
     131            </trans-unit> 
     132            <trans-unit id="17" resname="Paternité - Pas d'Utilisation Commerciale - Partage des Conditions Initiales à l'Identique"> 
     133                <source>Paternité - Pas d'Utilisation Commerciale - Partage des Conditions Initiales à l'Identique</source> 
     134                <target>Attribution – Non commercial - Share Alike</target> 
     135                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     136                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     137                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     138                <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
     139                <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
     140            </trans-unit> 
     141            <trans-unit id="18" resname="Paternité - Pas de Modification"> 
     142                <source>Paternité - Pas de Modification</source> 
     143                <target>Attribution - No Derivative Work</target> 
     144                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     145                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     146                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     147                <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
     148                <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
     149            </trans-unit> 
     150            <trans-unit id="19" resname="Paternité - Partage des Conditions Initiales à l'Identique"> 
     151                <source>Paternité - Partage des Conditions Initiales à l'Identique</source> 
     152                <target>Attribution - Share Alike</target> 
     153                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     154                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     155                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     156                <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
     157                <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
     158            </trans-unit> 
     159            <trans-unit id="20" resname="Licence de documentation libre GNU"> 
     160                <source>Licence de documentation libre GNU</source> 
     161                <target>GNU Free Documentation licence (GFDL)</target> 
     162                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     163                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     164                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     165                <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
     166                <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
     167            </trans-unit> 
     168            <trans-unit id="21" resname="Licence : Domaine Public"> 
     169                <source>Licence : Domaine Public</source> 
     170                <target>Public Domain licence</target> 
     171                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     172                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     173                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     174                <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
     175            </trans-unit> 
     176            <trans-unit id="22" resname="(nouvelle fenêtre)"> 
     177                <source>(nouvelle fenêtre)</source> 
     178                <target>(new window)</target> 
     179                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     180                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     181                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     182                <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
     183            </trans-unit> 
     184            <trans-unit id="23" resname="Zoom"> 
     185                <source>Zoom</source> 
     186                <target>Zoom</target> 
     187                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     188                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     189                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     190                <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
     191            </trans-unit> 
     192            <trans-unit id="24" resname="Outils"> 
     193                <source>Outils</source> 
     194                <target>Tools</target> 
     195                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     196                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     197                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     198            </trans-unit> 
     199            <trans-unit id="25" resname=" : "> 
     200                <source> : </source> 
     201                <target>: </target> 
     202                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     203                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     204                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     205            </trans-unit> 
     206            <trans-unit id="26" resname="Informations"> 
     207                <source>Informations</source> 
     208                <target>Information</target> 
     209                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     210                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     211            </trans-unit> 
     212            <trans-unit id="27" resname=", "> 
     213                <source>, </source> 
     214                <target>, </target> 
     215                <note>Séparateur d'énumération</note> 
     216                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     217                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     218                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     219                <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
     220            </trans-unit> 
     221            <trans-unit id="28" resname="Fermer"> 
     222                <source>Fermer</source> 
     223                <target>Close</target> 
     224                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     225                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     226                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     227                <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
     228            </trans-unit> 
     229            <trans-unit id="29" resname="..."> 
     230                <source>...</source> 
     231                <target>...</target> 
     232                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     233                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     234                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     235            </trans-unit> 
     236            <trans-unit id="30" resname="« "> 
     237                <source>« </source> 
     238                <target>&quot;</target> 
     239                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     240                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     241                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     242                <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
     243                <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
     244            </trans-unit> 
     245            <trans-unit id="31" resname=" »"> 
     246                <source> »</source> 
     247                <target>&quot;</target> 
     248                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     249                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     250                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     251                <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
     252                <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
     253            </trans-unit> 
     254            <trans-unit id="32" resname="Imprimer"> 
     255                <source>Imprimer</source> 
     256                <target>Print</target> 
     257                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     258                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     259                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     260            </trans-unit> 
     261            <trans-unit id="33" resname="[sans titre]"> 
     262                <source>[sans titre]</source> 
     263                <target>[no title]</target> 
     264                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     265                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     266                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     267                <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
     268            </trans-unit> 
     269            <trans-unit id="34" resname="Introduction"> 
     270                <source>Introduction</source> 
     271                <target>Introduction</target> 
     272                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     273                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     274                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     275                <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
     276                <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
     277            </trans-unit> 
     278            <trans-unit id="35" resname="Conclusion"> 
     279                <source>Conclusion</source> 
     280                <target>Conclusion</target> 
     281                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     282                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     283                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     284                <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
     285                <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
     286            </trans-unit> 
     287            <trans-unit id="36" resname="Accueil"> 
     288                <source>Accueil</source> 
     289                <target>Homepage</target> 
     290                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     291                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     292                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     293                <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
     294            </trans-unit> 
     295            <trans-unit id="37" resname="Aide"> 
     296                <source>Aide</source> 
     297                <target>Help</target> 
     298                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     299                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     300            </trans-unit> 
     301            <trans-unit id="38" resname="Liste d'exercices"> 
     302                <source>Liste d'exercices</source> 
     303                <target>Quiz list</target> 
     304                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     305                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     306            </trans-unit> 
     307            <trans-unit id="39" resname="Attention, votre navigateur ne supporte pas le javascript ou celui-ci a été désactivé. Certaines fonctionnalités dynamiques de ce module sont restreintes."> 
     308                <source>Attention, votre navigateur ne supporte pas le javascript ou celui-ci a été désactivé. Certaines fonctionnalités dynamiques de ce module sont restreintes.</source> 
     309                <target>Warning: your browser does not support javascript or it has been disabled. Some features of this module might be unavailable.</target> 
     310                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     311                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     312            </trans-unit> 
     313            <trans-unit id="40" resname="Commencer le module"> 
     314                <source>Commencer le module</source> 
     315                <target>Start this module</target> 
     316                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     317                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     318            </trans-unit> 
     319            <trans-unit id="41" resname="Informations complémentaires..."> 
     320                <source>Informations complémentaires...</source> 
     321                <target>Additional information...</target> 
     322                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     323                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     324                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     325            </trans-unit> 
     326            <trans-unit id="42" resname="Enoncé général"> 
     327                <source>Enoncé général</source> 
     328                <target>Instructions</target> 
     329                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     330                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     331                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     332            </trans-unit> 
     333            <trans-unit id="43" resname="Outils transverses"> 
     334                <source>Outils transverses</source> 
     335                <target>Common tools</target> 
     336                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     337                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     338            </trans-unit> 
     339            <trans-unit id="44" resname="Objectifs"> 
     340                <source>Objectifs</source> 
     341                <target>Objectives</target> 
     342                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     343                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     344                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     345                <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
     346                <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
     347            </trans-unit> 
     348            <trans-unit id="45" resname="Questions de synthèse"> 
     349                <source>Questions de synthèse</source> 
     350                <target>Comprehensive questions</target> 
     351                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     352                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     353                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     354                <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
     355                <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
     356            </trans-unit> 
     357            <trans-unit id="46" resname="Précédent"> 
     358                <source>Précédent</source> 
     359                <target>Previous</target> 
     360                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     361                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     362                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     363                <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
     364            </trans-unit> 
     365            <trans-unit id="47" resname="Exercice : "> 
     366                <source>Exercice : </source> 
     367                <target>Quiz: </target> 
     368                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     369                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     370                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     371                <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
     372                <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
     373            </trans-unit> 
     374            <trans-unit id="48" resname="Cours"> 
     375                <source>Cours</source> 
     376                <target>Lesson</target> 
     377                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     378                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     379            </trans-unit> 
     380            <trans-unit id="49" resname=" (nouvelle fenêtre - téléchargement)"> 
     381                <source> (nouvelle fenêtre - téléchargement)</source> 
     382                <target>(new window – download)</target> 
     383                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     384                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     385                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     386            </trans-unit> 
     387            <trans-unit id="50" resname="Galerie d'Images"> 
     388                <source>Galerie d'Images</source> 
     389                <target>Image gallery</target> 
     390                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     391                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     392                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     393            </trans-unit> 
     394            <trans-unit id="51" resname="Indice"> 
     395                <source>Indice</source> 
     396                <target>Hint</target> 
     397                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     398                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     399                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     400            </trans-unit> 
     401            <trans-unit id="52" resname="Solution"> 
     402                <source>Solution</source> 
     403                <target>Solution</target> 
     404                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     405                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     406                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     407            </trans-unit> 
     408            <trans-unit id="53" resname="site web embarqué"> 
     409                <source>site web embarqué</source> 
     410                <target>embedded website</target> 
     411                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     412                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     413                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     414                <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
     415            </trans-unit> 
     416            <trans-unit id="54" resname="Exercice d'auto-évaluation"> 
     417                <source>Exercice d'auto-évaluation</source> 
     418                <target>Self-assessment</target> 
     419                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     420                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     421                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     422            </trans-unit> 
     423            <trans-unit id="55" resname="Fin de l'évaluation"> 
     424                <source>Fin de l'évaluation</source> 
     425                <target>End of the assessment</target> 
     426                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     427                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     428                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     429            </trans-unit> 
     430            <trans-unit id="56" resname="Vous avez fini l'évaluation, en allant à la page suivante, vous allez valider vos réponses et il ne vous sera plus possible de les modifier."> 
     431                <source>Vous avez fini l'évaluation, en allant à la page suivante, vous allez valider vos réponses et il ne vous sera plus possible de les modifier.</source> 
     432                <target>Your assessment is over. Go to the next page to validate your answers. Warning: you won't be able to change your answers after validation.</target> 
     433                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     434                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     435                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     436            </trans-unit> 
     437            <trans-unit id="57" resname="Validez votre évaluation"> 
     438                <source>Validez votre évaluation</source> 
     439                <target>Validate your assessment</target> 
     440                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     441                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     442                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     443            </trans-unit> 
     444            <trans-unit id="58" resname="Début"> 
     445                <source>Début</source> 
     446                <target>Start</target> 
     447                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     448                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     449            </trans-unit> 
     450            <trans-unit id="59" resname="Aide (nouvelle fenêtre)"> 
     451                <source>Aide (nouvelle fenêtre)</source> 
     452                <target>Help (new window)</target> 
     453                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     454                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     455            </trans-unit> 
     456            <trans-unit id="60" resname="Suivant"> 
     457                <source>Suivant</source> 
     458                <target>Next</target> 
     459                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     460                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     461                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     462                <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
     463            </trans-unit> 
     464            <trans-unit id="61" resname="Evaluation"> 
     465                <source>Evaluation</source> 
     466                <target>Assessment</target> 
     467                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     468                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     469                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     470            </trans-unit> 
     471            <trans-unit id="62" resname="Entrer dans le test..."> 
     472                <source>Entrer dans le test...</source> 
     473                <target>Enter the test...</target> 
     474                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     475                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     476            </trans-unit> 
     477            <trans-unit id="63" resname="Glossaire"> 
     478                <source>Glossaire</source> 
     479                <target>Glossary</target> 
     480                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     481                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     482                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     483                <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
     484                <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
     485            </trans-unit> 
     486            <trans-unit id="64" resname="Abréviations"> 
     487                <source>Abréviations</source> 
     488                <target>Abbreviation</target> 
     489                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     490                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     491                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     492            </trans-unit> 
     493            <trans-unit id="65" resname="Références"> 
     494                <source>Références</source> 
     495                <target>References</target> 
     496                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     497                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     498                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     499                <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
     500            </trans-unit> 
     501            <trans-unit id="66" resname="Bibliographie"> 
     502                <source>Bibliographie</source> 
     503                <target>Bibliography</target> 
     504                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     505                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     506                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     507                <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
     508                <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
     509            </trans-unit> 
     510            <trans-unit id="67" resname="Webographie"> 
     511                <source>Webographie</source> 
     512                <target>Web bibliography</target> 
     513                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     514                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     515                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     516                <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
     517            </trans-unit> 
     518            <trans-unit id="68" resname="Index des mots-clés"> 
     519                <source>Index des mots-clés</source> 
     520                <target>Keywords index</target> 
     521                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     522                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     523            </trans-unit> 
     524            <trans-unit id="69" resname="Crédits"> 
     525                <source>Crédits</source> 
     526                <target>Credits</target> 
     527                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     528                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     529                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     530            </trans-unit> 
     531            <trans-unit id="70" resname="Définition"> 
     532                <source>Définition</source> 
     533                <target>Definition</target> 
     534                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     535                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     536                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     537                <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
     538            </trans-unit> 
     539            <trans-unit id="71" resname="Exemple"> 
     540                <source>Exemple</source> 
     541                <target>Example</target> 
     542                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     543                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     544                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     545                <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
     546            </trans-unit> 
     547            <trans-unit id="72" resname="Remarque"> 
     548                <source>Remarque</source> 
     549                <target>Note</target> 
     550                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     551                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     552                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     553                <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
     554            </trans-unit> 
     555            <trans-unit id="73" resname="Conseil"> 
     556                <source>Conseil</source> 
     557                <target>Advice</target> 
     558                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     559                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     560                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     561                <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
     562            </trans-unit> 
     563            <trans-unit id="74" resname="Attention"> 
     564                <source>Attention</source> 
     565                <target>Warning</target> 
     566                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     567                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     568                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     569                <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
     570            </trans-unit> 
     571            <trans-unit id="75" resname="Complément"> 
     572                <source>Complément</source> 
     573                <target>Complement</target> 
     574                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     575                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     576                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     577                <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
     578            </trans-unit> 
     579            <trans-unit id="76" resname="Méthode"> 
     580                <source>Méthode</source> 
     581                <target>Method</target> 
     582                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     583                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     584                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     585                <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
     586            </trans-unit> 
     587            <trans-unit id="77" resname="Rappel"> 
     588                <source>Rappel</source> 
     589                <target>Reminder</target> 
     590                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     591                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     592                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     593                <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
     594            </trans-unit> 
     595            <trans-unit id="78" resname="Fondamental"> 
     596                <source>Fondamental</source> 
     597                <target>Fundamental</target> 
     598                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     599                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     600                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     601                <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
     602            </trans-unit> 
     603            <trans-unit id="79" resname="Syntaxe"> 
     604                <source>Syntaxe</source> 
     605                <target>Syntax</target> 
     606                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     607                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     608                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     609                <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
     610            </trans-unit> 
     611            <trans-unit id="80" resname="Texte légal"> 
     612                <source>Texte légal</source> 
     613                <target>Legal text</target> 
     614                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     615                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     616                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     617                <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
     618            </trans-unit> 
     619            <trans-unit id="81" resname="Simulation"> 
     620                <source>Simulation</source> 
     621                <target>Simulation</target> 
     622                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     623                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     624                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     625            </trans-unit> 
     626            <trans-unit id="82" resname="Résultats du test"> 
     627                <source>Résultats du test</source> 
     628                <target>Test results</target> 
     629                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     630                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     631                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     632            </trans-unit> 
     633            <trans-unit id="83" resname="Quitter le test"> 
     634                <source>Quitter le test</source> 
     635                <target>Quit the test</target> 
     636                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     637                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     638            </trans-unit> 
     639            <trans-unit id="84" resname="Solution d'exercice"> 
     640                <source>Solution d'exercice</source> 
     641                <target>Quiz solution</target> 
     642                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     643                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     644                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     645            </trans-unit> 
     646            <trans-unit id="85" resname="Fin du test"> 
     647                <source>Fin du test</source> 
     648                <target>End of the test</target> 
     649                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     650                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     651                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     652            </trans-unit> 
     653            <trans-unit id="86" resname="Question"> 
     654                <source>Question</source> 
     655                <target>Question</target> 
     656                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     657                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     658                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     659            </trans-unit> 
     660            <trans-unit id="87" resname="[zoom...]"> 
     661                <source>[zoom...]</source> 
     662                <target>[zoom...]</target> 
     663                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     664                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     665                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     666            </trans-unit> 
     667            <trans-unit id="88" resname="aller au contenu"> 
     668                <source>aller au contenu</source> 
     669                <target>go to the content</target> 
     670                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     671                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     672            </trans-unit> 
     673            <trans-unit id="89" resname="contenu"> 
     674                <source>contenu</source> 
     675                <target>content</target> 
     676                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     677                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     678            </trans-unit> 
     679            <trans-unit id="90" resname="aller au menu"> 
     680                <source>aller au menu</source> 
     681                <target>go to the menu</target> 
     682                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     683                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     684            </trans-unit> 
     685            <trans-unit id="91" resname="menu"> 
     686                <source>menu</source> 
     687                <target>menu</target> 
     688                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     689                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     690                <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
     691            </trans-unit> 
     692            <trans-unit id="92" resname="aller à la navigation"> 
     693                <source>aller à la navigation</source> 
     694                <target>go to the navigation</target> 
     695                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     696                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     697            </trans-unit> 
     698            <trans-unit id="93" resname="navigation"> 
     699                <source>navigation</source> 
     700                <target>navigation</target> 
     701                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     702                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     703            </trans-unit> 
     704            <trans-unit id="94" resname="aller aux outils"> 
     705                <source>aller aux outils</source> 
     706                <target>go to the tools</target> 
     707                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     708                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     709            </trans-unit> 
     710            <trans-unit id="95" resname="outils"> 
     711                <source>outils</source> 
     712                <target>tools</target> 
     713                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     714                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     715            </trans-unit> 
     716            <trans-unit id="96" resname="aller au pied de page"> 
     717                <source>aller au pied de page</source> 
     718                <target>go to the page footer</target> 
     719                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     720                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     721            </trans-unit> 
     722            <trans-unit id="97" resname="pied de page"> 
     723                <source>pied de page</source> 
     724                <target>page footer</target> 
     725                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     726                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     727            </trans-unit> 
     728            <trans-unit id="98" resname="Attention, votre navigateur ne supporte pas le javascript ou celui-ci a été désactivé. Certaines fonctionnalités de ce module sont restreintes."> 
     729                <source>Attention, votre navigateur ne supporte pas le javascript ou celui-ci a été désactivé. Certaines fonctionnalités de ce module sont restreintes.</source> 
     730                <target>Warning: your browser does not support javascript or it has been disabled. Some features of this module might be unavailable.</target> 
     731                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     732                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     733            </trans-unit> 
     734            <trans-unit id="99" resname="Réalisé avec Scenari (nouvelle fenêtre)"> 
     735                <source>Réalisé avec Scenari (nouvelle fenêtre)</source> 
     736                <target>Created with Scenari (new window)</target> 
     737                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     738                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     739            </trans-unit> 
     740            <trans-unit id="100" resname="Ce module de formation a été produit avec OPALE 3."> 
     741                <source>Ce module de formation a été produit avec OPALE 3.</source> 
     742                <target>This training course has been created with OPALE 3.</target> 
     743                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     744                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     745            </trans-unit> 
     746            <trans-unit id="101" resname="Il a été détecté que vous utilisez une version ancienne d'internet explorer (inférieur à la version 6)"> 
     747                <source>Il a été détecté que vous utilisez une version ancienne d'internet explorer (inférieur à la version 6)</source> 
     748                <target>An old version of Internet Explorer (prior to version 6) has been detected.</target> 
     749                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     750                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     751            </trans-unit> 
     752            <trans-unit id="102" resname="Ce module pourrait ne pas être compatible ou présenter des erreurs d'affichage avec ces anciennes versions."> 
     753                <source>Ce module pourrait ne pas être compatible ou présenter des erreurs d'affichage avec ces anciennes versions.</source> 
     754                <target>This module might be incompatible or show display errors with IE prior to version 6.</target> 
     755                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     756                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     757            </trans-unit> 
     758            <trans-unit id="103" resname="Nous vous recommandons de mettre à jours vers une version plus récente ou de choisir un autre navigateur."> 
     759                <source>Nous vous recommandons de mettre à jours vers une version plus récente ou de choisir un autre navigateur.</source> 
     760                <target>Please upgrade or switch to another browser.</target> 
     761                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     762                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     763            </trans-unit> 
     764            <trans-unit id="104" resname="précédent"> 
     765                <source>précédent</source> 
     766                <target>previous</target> 
     767                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     768                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     769                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     770                <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
     771            </trans-unit> 
     772            <trans-unit id="105" resname="image précédente (flèche de gauche)"> 
     773                <source>image précédente (flèche de gauche)</source> 
     774                <target>previous picture (left arrow)</target> 
     775                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     776                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     777                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     778            </trans-unit> 
     779            <trans-unit id="106" resname="suivant"> 
     780                <source>suivant</source> 
     781                <target>next</target> 
     782                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     783                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     784                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     785                <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
     786            </trans-unit> 
     787            <trans-unit id="107" resname="image suivante (flèche de droite)"> 
     788                <source>image suivante (flèche de droite)</source> 
     789                <target>next picture (right arrow)</target> 
     790                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     791                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     792                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     793            </trans-unit> 
     794            <trans-unit id="108" resname="fermer"> 
     795                <source>fermer</source> 
     796                <target>close</target> 
     797                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     798                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     799                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     800            </trans-unit> 
     801            <trans-unit id="109" resname="fermer le diaporama (Echap)"> 
     802                <source>fermer le diaporama (Echap)</source> 
     803                <target>close the slideshow (Esc)</target> 
     804                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     805                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     806                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     807            </trans-unit> 
     808            <trans-unit id="110" resname="lancer"> 
     809                <source>lancer</source> 
     810                <target>launch</target> 
     811                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     812                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     813                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     814                <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
     815            </trans-unit> 
     816            <trans-unit id="111" resname="lancer le diaporama (espace)"> 
     817                <source>lancer le diaporama (espace)</source> 
     818                <target>launch the slideshow (space)</target> 
     819                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     820                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     821                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     822            </trans-unit> 
     823            <trans-unit id="112" resname="arrêter"> 
     824                <source>arrêter</source> 
     825                <target>stop</target> 
     826                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     827                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     828                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     829                <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
     830            </trans-unit> 
     831            <trans-unit id="113" resname="arrêter le diaporama (espace)"> 
     832                <source>arrêter le diaporama (espace)</source> 
     833                <target>stop the slideshow (space)</target> 
     834                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     835                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     836                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     837            </trans-unit> 
     838            <trans-unit id="114" resname="Cette page est en cours de chargement. Veuillez patienter."> 
     839                <source>Cette page est en cours de chargement. Veuillez patienter.</source> 
     840                <target>Loading. Please wait.</target> 
     841                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     842                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     843                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     844            </trans-unit> 
     845            <trans-unit id="115" resname="image précédente"> 
     846                <source>image précédente</source> 
     847                <target>previous picture</target> 
     848                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     849                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     850                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     851                <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
     852            </trans-unit> 
     853            <trans-unit id="116" resname="image suivante"> 
     854                <source>image suivante</source> 
     855                <target>next picture</target> 
     856                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     857                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     858                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     859                <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
     860            </trans-unit> 
     861            <trans-unit id="117" resname="lancer l'animation"> 
     862                <source>lancer l'animation</source> 
     863                <target>launch the animation</target> 
     864                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     865                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     866                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     867                <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
     868            </trans-unit> 
     869            <trans-unit id="118" resname="arrêter l'animation"> 
     870                <source>arrêter l'animation</source> 
     871                <target>stop the animation</target> 
     872                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     873                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     874                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     875                <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
     876            </trans-unit> 
     877            <trans-unit id="119" resname="début"> 
     878                <source>début</source> 
     879                <target>start</target> 
     880                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     881                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     882                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     883            </trans-unit> 
     884            <trans-unit id="120" resname="aller au début de l'animation"> 
     885                <source>aller au début de l'animation</source> 
     886                <target>go to the beginning of the animation</target> 
     887                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     888                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     889                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     890            </trans-unit> 
     891            <trans-unit id="121" resname="fin"> 
     892                <source>fin</source> 
     893                <target>end</target> 
     894                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     895                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     896                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     897            </trans-unit> 
     898            <trans-unit id="122" resname="aller à la fin de l'animation"> 
     899                <source>aller à la fin de l'animation</source> 
     900                <target>go to the end of the animation</target> 
     901                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     902                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     903                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     904            </trans-unit> 
     905            <trans-unit id="123" resname="vitesse"> 
     906                <source>vitesse</source> 
     907                <target>speed</target> 
     908                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     909                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     910                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     911            </trans-unit> 
     912            <trans-unit id="124" resname="changer la vitesse de l'animation"> 
     913                <source>changer la vitesse de l'animation</source> 
     914                <target>change the speed of the animation</target> 
     915                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     916                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     917                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     918            </trans-unit> 
     919            <trans-unit id="125" resname="image"> 
     920                <source>image</source> 
     921                <target>image</target> 
     922                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     923                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     924                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     925            </trans-unit> 
     926            <trans-unit id="126" resname="boucle"> 
     927                <source>boucle</source> 
     928                <target>loop</target> 
     929                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     930                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     931                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     932            </trans-unit> 
     933            <trans-unit id="127" resname="jouer en boucle continue"> 
     934                <source>jouer en boucle continue</source> 
     935                <target>play (continuous loop)</target> 
     936                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     937                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     938                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     939            </trans-unit> 
     940            <trans-unit id="128" resname="fermer le zoom (Echap)"> 
     941                <source>fermer le zoom (Echap)</source> 
     942                <target>close the zoom (Esc)</target> 
     943                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     944                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     945                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     946            </trans-unit> 
     947            <trans-unit id="129" resname="Cliquez pour agrandir (nouvelle fenêtre)"> 
     948                <source>Cliquez pour agrandir (nouvelle fenêtre)</source> 
     949                <target>Click to enlarge (new window)</target> 
     950                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     951                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     952                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     953            </trans-unit> 
     954            <trans-unit id="130" resname="Notes &amp; renvois :"> 
     955                <source>Notes &amp; renvois :</source> 
     956                <target>Notes &amp; cross-references:</target> 
     957                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     958                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     959                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     960            </trans-unit> 
     961            <trans-unit id="131" resname="Imprimer la page"> 
     962                <source>Imprimer la page</source> 
     963                <target>Print the page</target> 
     964                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     965                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     966                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     967            </trans-unit> 
     968            <trans-unit id="132" resname="Mode : "> 
     969                <source>Mode : </source> 
     970                <target>Mode: </target> 
     971                <note>note descriptif de page HTML</note> 
     972                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     973                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     974            </trans-unit> 
     975            <trans-unit id="133" resname="Menu : "> 
     976                <source>Menu : </source> 
     977                <target>Menu: </target> 
     978                <note>note descriptif de page HTML</note> 
     979                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     980                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     981            </trans-unit> 
     982            <trans-unit id="134" resname="Contenu : "> 
     983                <source>Contenu : </source> 
     984                <target>Content: </target> 
     985                <note>note descriptif de page HTML</note> 
     986                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     987                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     988            </trans-unit> 
     989            <trans-unit id="135" resname="Navigation : "> 
     990                <source>Navigation : </source> 
     991                <target>Navigation: </target> 
     992                <note>note descriptif de page HTML</note> 
     993                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     994                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     995            </trans-unit> 
     996            <trans-unit id="136" resname="défilement haut"> 
     997                <source>défilement haut</source> 
     998                <target>scroll up</target> 
     999                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     1000                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     1001                <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
     1002            </trans-unit> 
     1003            <trans-unit id="137" resname="Faire défiler le menu vers le haut"> 
     1004                <source>Faire défiler le menu vers le haut</source> 
     1005                <target>Scroll up the menu</target> 
     1006                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     1007                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     1008                <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
     1009            </trans-unit> 
     1010            <trans-unit id="138" resname="défilement bas"> 
     1011                <source>défilement bas</source> 
     1012                <target>scroll down</target> 
     1013                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     1014                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     1015                <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
     1016            </trans-unit> 
     1017            <trans-unit id="139" resname="Faire défiler le menu vers le bas"> 
     1018                <source>Faire défiler le menu vers le bas</source> 
     1019                <target>Scroll down the menu</target> 
     1020                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     1021                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     1022                <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
     1023            </trans-unit> 
     1024            <trans-unit id="140" resname="Masquer le plan"> 
     1025                <source>Masquer le plan</source> 
     1026                <target>Hide the outline</target> 
     1027                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     1028                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     1029            </trans-unit> 
     1030            <trans-unit id="141" resname="Afficher le plan"> 
     1031                <source>Afficher le plan</source> 
     1032                <target>Show the outline</target> 
     1033                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     1034                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     1035            </trans-unit> 
     1036            <trans-unit id="142" resname="Masquer / afficher le plan"> 
     1037                <source>Masquer / afficher le plan</source> 
     1038                <target>Hide/show the outline</target> 
     1039                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     1040                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     1041            </trans-unit> 
     1042            <trans-unit id="143" resname="Vous allez à présent effectuer une série d'exercices d'auto-évaluation."> 
     1043                <source>Vous allez à présent effectuer une série d'exercices d'auto-évaluation.</source> 
     1044                <target>You're about to start a series of self-assessment quizzes.</target> 
     1045                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     1046                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     1047                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     1048            </trans-unit> 
     1049            <trans-unit id="144" resname="Une synthèse vous sera présentée à la fin de cette série d'exercices."> 
     1050                <source>Une synthèse vous sera présentée à la fin de cette série d'exercices.</source> 
     1051                <target>You will see a summary at the end of test.</target> 
     1052                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     1053                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     1054                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     1055            </trans-unit> 
     1056            <trans-unit id="145" resname="Commencer l'évaluation..."> 
     1057                <source>Commencer l'évaluation...</source> 
     1058                <target>Start the assessment...</target> 
     1059                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     1060                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     1061                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     1062            </trans-unit> 
     1063            <trans-unit id="146" resname="Commencer le test..."> 
     1064                <source>Commencer le test...</source> 
     1065                <target>Start the test...</target> 
     1066                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     1067                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     1068                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     1069            </trans-unit> 
     1070            <trans-unit id="147" resname="Vous avez déjà commencé ce test."> 
     1071                <source>Vous avez déjà commencé ce test.</source> 
     1072                <target>You have already started this test.</target> 
     1073                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     1074                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     1075                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     1076            </trans-unit> 
     1077            <trans-unit id="148" resname=" Vos réponses ont été conservées. Vous pouvez les revoir et poursuivre le test ou les effacer et recommencer le test."> 
     1078                <source> Vos réponses ont été conservées. Vous pouvez les revoir et poursuivre le test ou les effacer et recommencer le test.</source> 
     1079                <target>Your answers were saved. Review them and go on from where you stopped, or erase them and start over again the test.</target> 
     1080                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     1081                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     1082                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     1083            </trans-unit> 
     1084            <trans-unit id="149" resname="Reprendre le test..."> 
     1085                <source>Reprendre le test...</source> 
     1086                <target>Continue the test...</target> 
     1087                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     1088                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     1089                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     1090            </trans-unit> 
     1091            <trans-unit id="150" resname="Effacer et recommencer le test..."> 
     1092                <source>Effacer et recommencer le test...</source> 
     1093                <target>Erase and restart the test...</target> 
     1094                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     1095                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     1096                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     1097            </trans-unit> 
     1098            <trans-unit id="151" resname="Vous avez déjà réalisé ce test."> 
     1099                <source>Vous avez déjà réalisé ce test.</source> 
     1100                <target>You already did this test.</target> 
     1101                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     1102                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     1103                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     1104            </trans-unit> 
     1105            <trans-unit id="152" resname=" Vous pouvez de nouveau consulter vos résultats ou effacer vos réponses et recommencer le test."> 
     1106                <source> Vous pouvez de nouveau consulter vos résultats ou effacer vos réponses et recommencer le test.</source> 
     1107                <target>You can review your answers or erase them, and start over again the test.</target> 
     1108                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     1109                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     1110                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     1111            </trans-unit> 
     1112            <trans-unit id="153" resname="Afficher les résultats..."> 
     1113                <source>Afficher les résultats...</source> 
     1114                <target>Show the results...</target> 
     1115                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     1116                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     1117                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     1118            </trans-unit> 
     1119            <trans-unit id="154" resname="Bonne réponse"> 
     1120                <source>Bonne réponse</source> 
     1121                <target>Good answer</target> 
     1122                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     1123                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     1124                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     1125            </trans-unit> 
     1126            <trans-unit id="155" resname="% de bonnes réponses"> 
     1127                <source>% de bonnes réponses</source> 
     1128                <target>% of right answers</target> 
     1129                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     1130                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     1131                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     1132            </trans-unit> 
     1133            <trans-unit id="156" resname="Mauvaise réponse "> 
     1134                <source>Mauvaise réponse </source> 
     1135                <target>Wrong answer</target> 
     1136                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     1137                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     1138                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     1139            </trans-unit> 
     1140            <trans-unit id="157" resname="Enoncé"> 
     1141                <source>Enoncé</source> 
     1142                <target>Instructions</target> 
     1143                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     1144                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     1145                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     1146            </trans-unit> 
     1147            <trans-unit id="158" resname="Résultat"> 
     1148                <source>Résultat</source> 
     1149                <target>Result</target> 
     1150                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     1151                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     1152                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     1153            </trans-unit> 
     1154            <trans-unit id="159" resname="Correction"> 
     1155                <source>Correction</source> 
     1156                <target>Correction</target> 
     1157                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     1158                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     1159                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     1160            </trans-unit> 
     1161            <trans-unit id="160" resname="Votre réponse"> 
     1162                <source>Votre réponse</source> 
     1163                <target>Your answer</target> 
     1164                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     1165                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     1166                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     1167            </trans-unit> 
     1168            <trans-unit id="161" resname="Plus d'éléments à catégoriser"> 
     1169                <source>Plus d'éléments à catégoriser</source> 
     1170                <target>No more elements to match</target> 
     1171                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     1172                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     1173                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     1174            </trans-unit> 
     1175            <trans-unit id="162" resname="Déposez ici"> 
     1176                <source>Déposez ici</source> 
     1177                <target>Drop here</target> 
     1178                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     1179                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     1180                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     1181            </trans-unit> 
     1182            <trans-unit id="163" resname="Explications"> 
     1183                <source>Explications</source> 
     1184                <target>Explanation</target> 
     1185                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     1186                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     1187                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     1188            </trans-unit> 
     1189            <trans-unit id="164" resname="Vous avez bien répondu à toutes les questions!"> 
     1190                <source>Vous avez bien répondu à toutes les questions!</source> 
     1191                <target>You have answeredall questions correctly!</target> 
     1192                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     1193                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     1194                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     1195            </trans-unit> 
     1196            <trans-unit id="165" resname="Vous avez obtenu... "> 
     1197                <source>Vous avez obtenu... </source> 
     1198                <target>you got... </target> 
     1199                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     1200                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     1201                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     1202            </trans-unit> 
     1203            <trans-unit id="166" resname="% de bonnes réponses."> 
     1204                <source>% de bonnes réponses.</source> 
     1205                <target>% of right answers</target> 
     1206                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     1207                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     1208                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     1209            </trans-unit> 
     1210            <trans-unit id="167" resname="Afficher le score et la correction"> 
     1211                <source>Afficher le score et la correction</source> 
     1212                <target>Show score and solution</target> 
     1213                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     1214                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     1215                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     1216            </trans-unit> 
     1217            <trans-unit id="168" resname="Effacer les réponses"> 
     1218                <source>Effacer les réponses</source> 
     1219                <target>Erase the answers</target> 
     1220                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     1221                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     1222                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     1223            </trans-unit> 
     1224            <trans-unit id="169" resname="Recommencer"> 
     1225                <source>Recommencer</source> 
     1226                <target>Restart</target> 
     1227                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     1228                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     1229                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     1230            </trans-unit> 
     1231            <trans-unit id="170" resname="Effacer mes réponses"> 
     1232                <source>Effacer mes réponses</source> 
     1233                <target>Erase my answers</target> 
     1234                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     1235                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     1236                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     1237            </trans-unit> 
     1238            <trans-unit id="171" resname="Votre réponse est incorrecte."> 
     1239                <source>Votre réponse est incorrecte.</source> 
     1240                <target>Your answer is wrong.</target> 
     1241                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     1242                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     1243                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     1244            </trans-unit> 
     1245            <trans-unit id="172" resname="Votre réponse est juste."> 
     1246                <source>Votre réponse est juste.</source> 
     1247                <target>Your answer is right.</target> 
     1248                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     1249                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     1250                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     1251            </trans-unit> 
     1252            <trans-unit id="173" resname="Plus d'éléments à ordonner"> 
     1253                <source>Plus d'éléments à ordonner</source> 
     1254                <target>No more elements to sort</target> 
     1255                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     1256                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     1257                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     1258            </trans-unit> 
     1259            <trans-unit id="174" resname="Votre réponse :"> 
     1260                <source>Votre réponse :</source> 
     1261                <target>Your answer:</target> 
     1262                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     1263                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     1264                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     1265            </trans-unit> 
     1266            <trans-unit id="175" resname="Solution :"> 
     1267                <source>Solution :</source> 
     1268                <target>Solution:</target> 
     1269                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     1270                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     1271                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     1272            </trans-unit> 
     1273            <trans-unit id="176" resname="Consulter les solutions..."> 
     1274                <source>Consulter les solutions...</source> 
     1275                <target>View solutions</target> 
     1276                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     1277                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     1278                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     1279            </trans-unit> 
     1280            <trans-unit id="177" resname="Précédent ("> 
     1281                <source>Précédent (</source> 
     1282                <target>Previous (</target> 
     1283                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     1284                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     1285            </trans-unit> 
     1286            <trans-unit id="178" resname="Suivant ("> 
     1287                <source>Suivant (</source> 
     1288                <target>Next (</target> 
     1289                <note from="usedInGenSpecifier">web</note> 
     1290                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     1291            </trans-unit> 
     1292            <trans-unit id="179" resname="Retrouver la dernière page consultée du module"> 
     1293                <source>Retrouver la dernière page consultée du module</source> 
     1294                <target>Retrieve the last page I visited in this module</target> 
     1295                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     1296            </trans-unit> 
     1297            <trans-unit id="180" resname="Ouvrir la dernière page consultée"> 
     1298                <source>Ouvrir la dernière page consultée</source> 
     1299                <target>Open the last page visited</target> 
     1300                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     1301            </trans-unit> 
     1302            <trans-unit id="181" resname="Effacer définitivement toutes mes productions relatives à ce module (annotations, réponses aux exercices...) enregistrées dans mon ordinateur"> 
     1303                <source>Effacer définitivement toutes mes productions relatives à ce module (annotations, réponses aux exercices...) enregistrées dans mon ordinateur</source> 
     1304                <target>Delete permanently any work I may have done in this module, including annotations and quizzes answers saved on my computer.</target> 
     1305                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     1306            </trans-unit> 
     1307            <trans-unit id="182" resname="Réinitialiser le module"> 
     1308                <source>Réinitialiser le module</source> 
     1309                <target>Reset the module</target> 
     1310                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     1311            </trans-unit> 
     1312            <trans-unit id="183" resname="Annotations"> 
     1313                <source>Annotations</source> 
     1314                <target>Annotations</target> 
     1315                <note from="usedInGenSpecifier">scormMono</note> 
     1316            </trans-unit> 
     1317            <trans-unit id="184" resname="Questions synthèse"> 
     1318                <source>Questions synthèse</source> 
     1319                <target>Comprehensive questions</target> 
     1320                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     1321            </trans-unit> 
     1322            <trans-unit id="185" resname="[Contenu non titré]"> 
     1323                <source>[Contenu non titré]</source> 
     1324                <target>[no title]</target> 
     1325                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     1326            </trans-unit> 
     1327            <trans-unit id="186" resname="Retour à la page d'accueil "> 
     1328                <source>Retour à la page d'accueil </source> 
     1329                <target>Back to homepage</target> 
     1330                <note from="usedInGenSpecifier">scormMulti</note> 
     1331            </trans-unit> 
     1332            <trans-unit id="187" resname="Construit par la solution SCENARI (http://scenari-platform.org)\r\nChaine éditoriale Opale"> 
     1333                <source>Construit par la solution SCENARI (http://scenari-platform.org)  Chaine éditoriale Opale</source> 
     1334                <target>Created with the publishing chain Opale, a Scenari solution http://scenari-platform.org</target> 
     1335                <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
     1336            </trans-unit> 
     1337            <trans-unit id="188" resname="Version"> 
     1338                <source>Version</source> 
     1339                <target>Version</target> 
     1340                <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
     1341            </trans-unit> 
     1342            <trans-unit id="189" resname="Date"> 
     1343                <source>Date</source> 
     1344                <target>Date</target> 
     1345                <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
     1346            </trans-unit> 
     1347            <trans-unit id="190" resname="Copyright"> 
     1348                <source>Copyright</source> 
     1349                <target>Copyright</target> 
     1350                <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
     1351            </trans-unit> 
     1352            <trans-unit id="191" resname="Légende"> 
     1353                <source>Légende</source> 
     1354                <target>Caption</target> 
     1355                <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
     1356            </trans-unit> 
     1357            <trans-unit id="192" resname="Ressources annexes"> 
     1358                <source>Ressources annexes</source> 
     1359                <target>Complementary resources</target> 
     1360                <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
     1361            </trans-unit> 
     1362            <trans-unit id="193" resname="Solution des exercices"> 
     1363                <source>Solution des exercices</source> 
     1364                <target>Exercises solution</target> 
     1365                <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
     1366            </trans-unit> 
     1367            <trans-unit id="194" resname="Solution n°"> 
     1368                <source>Solution n°</source> 
     1369                <target>Solution n°</target> 
     1370                <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
     1371            </trans-unit> 
     1372            <trans-unit id="195" resname=" (exercice p. "> 
     1373                <source> (exercice p. </source> 
     1374                <target>(exercise p. </target> 
     1375                <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
     1376            </trans-unit> 
     1377            <trans-unit id="196" resname="Signification des abréviations"> 
     1378                <source>Signification des abréviations</source> 
     1379                <target>Abbreviations meaning</target> 
     1380                <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
     1381            </trans-unit> 
     1382            <trans-unit id="197" resname="Index"> 
     1383                <source>Index</source> 
     1384                <target>Index</target> 
     1385                <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
     1386            </trans-unit> 
     1387            <trans-unit id="198" resname=" p."> 
     1388                <source> p.</source> 
     1389                <target>p.</target> 
     1390                <note>Page</note> 
     1391                <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
     1392            </trans-unit> 
     1393            <trans-unit id="199" resname="Crédit des ressources"> 
     1394                <source>Crédit des ressources</source> 
     1395                <target>Resources credits</target> 
     1396                <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
     1397            </trans-unit> 
     1398            <trans-unit id="200" resname=" p. "> 
     1399                <source> p. </source> 
     1400                <target>p. </target> 
     1401                <note>Page</note> 
     1402                <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
     1403            </trans-unit> 
     1404            <trans-unit id="201" resname=" p "> 
     1405                <source> p </source> 
     1406                <target>p </target> 
     1407                <note>page</note> 
     1408                <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
     1409            </trans-unit> 
     1410            <trans-unit id="202" resname=" (cf. "> 
     1411                <source> (cf. </source> 
     1412                <target>(see </target> 
     1413                <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
     1414            </trans-unit> 
     1415            <trans-unit id="203" resname=")"> 
     1416                <source>)</source> 
     1417                <target>)</target> 
     1418                <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
     1419            </trans-unit> 
     1420            <trans-unit id="204" resname=" ("> 
     1421                <source> (</source> 
     1422                <target>(</target> 
     1423                <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
     1424            </trans-unit> 
     1425            <trans-unit id="205" resname="Formule "> 
     1426                <source>Formule </source> 
     1427                <target>Formula </target> 
     1428                <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
     1429            </trans-unit> 
     1430            <trans-unit id="206" resname="Tableau "> 
     1431                <source>Tableau </source> 
     1432                <target>Table </target> 
     1433                <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
     1434            </trans-unit> 
     1435            <trans-unit id="207" resname="Graphique "> 
     1436                <source>Graphique </source> 
     1437                <target>Graphic</target> 
     1438                <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
     1439            </trans-unit> 
     1440            <trans-unit id="208" resname="Animation "> 
     1441                <source>Animation </source> 
     1442                <target>Animation </target> 
     1443                <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
     1444            </trans-unit> 
     1445            <trans-unit id="209" resname="Document "> 
     1446                <source>Document </source> 
     1447                <target>Document</target> 
     1448                <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
     1449            </trans-unit> 
     1450            <trans-unit id="210" resname="Galerie d'images"> 
     1451                <source>Galerie d'images</source> 
     1452                <target>Image gallery</target> 
     1453                <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
     1454            </trans-unit> 
     1455            <trans-unit id="211" resname=" ["> 
     1456                <source> [</source> 
     1457                <target>[</target> 
     1458                <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
     1459            </trans-unit> 
     1460            <trans-unit id="212" resname="]"> 
     1461                <source>]</source> 
     1462                <target>]</target> 
     1463                <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
     1464            </trans-unit> 
     1465            <trans-unit id="213" resname="Formule"> 
     1466                <source>Formule</source> 
     1467                <target>Formula </target> 
     1468                <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
     1469            </trans-unit> 
     1470            <trans-unit id="214" resname="Entrée du glossaire"> 
     1471                <source>Entrée du glossaire</source> 
     1472                <target>Glossary entry</target> 
     1473                <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
     1474            </trans-unit> 
     1475            <trans-unit id="215" resname="Abréviation"> 
     1476                <source>Abréviation</source> 
     1477                <target>Abbreviation</target> 
     1478                <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
     1479                <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
     1480            </trans-unit> 
     1481            <trans-unit id="216" resname="Référence Bibliographique"> 
     1482                <source>Référence Bibliographique</source> 
     1483                <target>Bibliographical reference</target> 
     1484                <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
     1485            </trans-unit> 
     1486            <trans-unit id="217" resname="Référence générale"> 
     1487                <source>Référence générale</source> 
     1488                <target>General reference</target> 
     1489                <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
     1490            </trans-unit> 
     1491            <trans-unit id="218" resname="Table des matières"> 
     1492                <source>Table des matières</source> 
     1493                <target>Table of contents</target> 
     1494                <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
     1495            </trans-unit> 
     1496            <trans-unit id="219" resname="Question "> 
     1497                <source>Question </source> 
     1498                <target>Question</target> 
     1499                <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
     1500            </trans-unit> 
     1501            <trans-unit id="220" resname="Cf. &quot;"> 
     1502                <source>Cf. &quot;</source> 
     1503                <target>See &quot;</target> 
     1504                <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
     1505            </trans-unit> 
     1506            <trans-unit id="221" resname="&quot;"> 
     1507                <source>&quot;</source> 
     1508                <target>&quot;</target> 
     1509                <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
     1510            </trans-unit> 
     1511            <trans-unit id="222" resname=" "> 
     1512                <source> </source> 
     1513                <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
     1514            </trans-unit> 
     1515            <trans-unit id="223" resname="Exercice "> 
     1516                <source>Exercice </source> 
     1517                <target>Exercise </target> 
     1518                <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
     1519            </trans-unit> 
     1520            <trans-unit id="224" resname=" : "> 
     1521                <source> : </source> 
     1522                <target>: </target> 
     1523                <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
     1524            </trans-unit> 
     1525            <trans-unit id="225" resname="Activité d'apprentissage"> 
     1526                <source>Activité d'apprentissage</source> 
     1527                <target>Learning activity</target> 
     1528                <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
     1529            </trans-unit> 
     1530            <trans-unit id="226" resname="Activité d'auto-évaluation"> 
     1531                <source>Activité d'auto-évaluation</source> 
     1532                <target>Self-assessment activity</target> 
     1533                <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
     1534            </trans-unit> 
     1535            <trans-unit id="227" resname="Réponse : "> 
     1536                <source>Réponse : </source> 
     1537                <target>Answer:</target> 
     1538                <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
     1539            </trans-unit> 
     1540            <trans-unit id="228" resname="Domaine Public"> 
     1541                <source>Domaine Public</source> 
     1542                <target>Public domain</target> 
     1543                <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
     1544            </trans-unit> 
     1545            <trans-unit id="229" resname="Simulateur"> 
     1546                <source>Simulateur</source> 
     1547                <target>Simulator</target> 
     1548                <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
     1549            </trans-unit> 
     1550            <trans-unit id="230" resname="Indices :"> 
     1551                <source>Indices :</source> 
     1552                <target>Hints:</target> 
     1553                <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
     1554            </trans-unit> 
     1555            <trans-unit id="231" resname="Indice :"> 
     1556                <source>Indice :</source> 
     1557                <target>Hint:</target> 
     1558                <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
     1559            </trans-unit> 
     1560            <trans-unit id="232" resname="Annexes"> 
     1561                <source>Annexes</source> 
     1562                <target>Annexes</target> 
     1563                <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
     1564            </trans-unit> 
     1565            <trans-unit id="233" resname="Section"> 
     1566                <source>Section</source> 
     1567                <target>Section</target> 
     1568                <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
     1569            </trans-unit> 
     1570            <trans-unit id="234" resname=" - "> 
     1571                <source> - </source> 
     1572                <target>- </target> 
     1573                <note from="usedInGenSpecifier">paper</note> 
     1574            </trans-unit> 
     1575            <trans-unit id="235" resname="Zoom..."> 
     1576                <source>Zoom...</source> 
     1577                <target>Zoom...</target> 
     1578                <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
     1579            </trans-unit> 
     1580            <trans-unit id="236" resname="acrTitleSeparator"> 
     1581                <source> : </source> 
     1582                <target>: </target> 
     1583                <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
     1584            </trans-unit> 
     1585            <trans-unit id="237" resname="Image"> 
     1586                <source>Image</source> 
     1587                <target>Image</target> 
     1588                <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
     1589            </trans-unit> 
     1590            <trans-unit id="238" resname="Contact"> 
     1591                <source>Contact</source> 
     1592                <target>Contact</target> 
     1593                <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
     1594            </trans-unit> 
     1595            <trans-unit id="239" resname="Présentation"> 
     1596                <source>Présentation</source> 
     1597                <target>Slideshow</target> 
     1598                <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
     1599            </trans-unit> 
     1600            <trans-unit id="240" resname="Référence : "> 
     1601                <source>Référence : </source> 
     1602                <target>Reference: </target> 
     1603                <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
     1604            </trans-unit> 
     1605            <trans-unit id="241" resname="Référence"> 
     1606                <source>Référence</source> 
     1607                <target>Reference</target> 
     1608                <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
     1609            </trans-unit> 
     1610            <trans-unit id="242" resname="mathTex"> 
     1611                <source>mathTex</source> 
     1612                <target>mathTex</target> 
     1613                <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
     1614            </trans-unit> 
     1615            <trans-unit id="243" resname="Ressource..."> 
     1616                <source>Ressource...</source> 
     1617                <target>Resource...</target> 
     1618                <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
     1619            </trans-unit> 
     1620            <trans-unit id="244" resname="Précédent (flèche gauche)"> 
     1621                <source>Précédent (flèche gauche)</source> 
     1622                <target>Previous (left arrow)</target> 
     1623                <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
     1624            </trans-unit> 
     1625            <trans-unit id="245" resname="Suivant (flèche droite)"> 
     1626                <source>Suivant (flèche droite)</source> 
     1627                <target>Next (right arrow)</target> 
     1628                <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
     1629            </trans-unit> 
     1630            <trans-unit id="246" resname="Fermer le zoom (ESC)"> 
     1631                <source>Fermer le zoom (ESC)</source> 
     1632                <target>Close zoom (Esc)</target> 
     1633                <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
     1634            </trans-unit> 
     1635            <trans-unit id="247" resname="ATTENTION : L'extension Firebug est active.\nIl est conseillé de désactiver Firebug pour visualiser ce diaporama."> 
     1636                <source>ATTENTION : L'extension Firebug est active. Il est conseillé de désactiver Firebug pour visualiser ce diaporama.</source> 
     1637                <target>WARNING: the Firebug extension is active. It should be disabled to view this slideshow.</target> 
     1638                <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
     1639            </trans-unit> 
     1640            <trans-unit id="248" resname="ATTENTION : Ce diaporama n'est pas compatible avec cette version de Internet Explorer.\nVeuillez utiliser un navigateur plus récent."> 
     1641                <source>ATTENTION : Ce diaporama n'est pas compatible avec cette version de Internet Explorer. Veuillez utiliser un navigateur plus récent.</source> 
     1642                <target>WARNING: this slideshow is incompatible with this version of Internet Explorer. Please update your browser.</target> 
     1643                <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
     1644            </trans-unit> 
     1645            <trans-unit id="249" resname="Mode HTML"> 
     1646                <source>Mode HTML</source> 
     1647                <target>HTML mode</target> 
     1648                <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
     1649            </trans-unit> 
     1650            <trans-unit id="250" resname="Basculer en mode HTML simple (H)"> 
     1651                <source>Basculer en mode HTML simple (H)</source> 
     1652                <target>Switch to simple HTML mode (H)</target> 
     1653                <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
     1654            </trans-unit> 
     1655            <trans-unit id="251" resname="Etes-vous sûr de vouloir basculer vers une version HTML simple de ce diaporama ?"> 
     1656                <source>Etes-vous sûr de vouloir basculer vers une version HTML simple de ce diaporama ?</source> 
     1657                <target>Are you sure you want to switch the slideshow to simple HTML mode?</target> 
     1658                <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
     1659            </trans-unit> 
     1660            <trans-unit id="252" resname="Effets"> 
     1661                <source>Effets</source> 
     1662                <target>Effects</target> 
     1663                <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
     1664            </trans-unit> 
     1665            <trans-unit id="253" resname="Activer les effets visuels (F)"> 
     1666                <source>Activer les effets visuels (F)</source> 
     1667                <target>Enable visual effects</target> 
     1668                <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
     1669            </trans-unit> 
     1670            <trans-unit id="254" resname="Désactiver les effets visuels (F)"> 
     1671                <source>Désactiver les effets visuels (F)</source> 
     1672                <target>Disable visual effects</target> 
     1673                <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
     1674            </trans-unit> 
     1675            <trans-unit id="255" resname="chargement en cours..."> 
     1676                <source>chargement en cours...</source> 
     1677                <target>loading...</target> 
     1678                <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
     1679            </trans-unit> 
     1680            <trans-unit id="256" resname="Les restrictions sécuritaires de votre navigateur interdisent l'utilisation du mode diaporama.\n\nVoulez-vous basculer vers une version HTML simple ?"> 
     1681                <source>Les restrictions sécuritaires de votre navigateur interdisent l'utilisation du mode diaporama.  Voulez-vous basculer vers une version HTML simple ?</source> 
     1682                <target>Security restrictions prevent your browser from displaying the slideshow. Switch to simple-html version? </target> 
     1683                <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
     1684            </trans-unit> 
     1685            <trans-unit id="257" resname="Navigation :"> 
     1686                <source>Navigation :</source> 
     1687                <target>Navigation:</target> 
     1688                <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
     1689            </trans-unit> 
     1690            <trans-unit id="258" resname="Retourner à l'accueil"> 
     1691                <source>Retourner à l'accueil</source> 
     1692                <target>Back to homepage</target> 
     1693                <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
     1694            </trans-unit> 
     1695            <trans-unit id="259" resname="Cacher le menu (touche M)"> 
     1696                <source>Cacher le menu (touche M)</source> 
     1697                <target>Hide menu (M)</target> 
     1698                <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
     1699            </trans-unit> 
     1700            <trans-unit id="260" resname="Afficher le menu (touche M)"> 
     1701                <source>Afficher le menu (touche M)</source> 
     1702                <target>Show menu (M)</target> 
     1703                <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
     1704            </trans-unit> 
     1705            <trans-unit id="261" resname="Plan :"> 
     1706                <source>Plan :</source> 
     1707                <target>Outline:</target> 
     1708                <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
     1709            </trans-unit> 
     1710            <trans-unit id="262" resname="Contenu"> 
     1711                <source>Contenu</source> 
     1712                <target>Content</target> 
     1713                <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
     1714            </trans-unit> 
     1715            <trans-unit id="263" resname=" (page suivante)"> 
     1716                <source> (page suivante)</source> 
     1717                <target>(next page)</target> 
     1718                <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
     1719            </trans-unit> 
     1720            <trans-unit id="264" resname="Suivant >"> 
     1721                <source>Suivant ></source> 
     1722                <target>Next ></target> 
     1723                <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
     1724            </trans-unit> 
     1725            <trans-unit id="265" resname="Fin (pas de page suivante)"> 
     1726                <source>Fin (pas de page suivante)</source> 
     1727                <target>End (last page)</target> 
     1728                <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
     1729            </trans-unit> 
     1730            <trans-unit id="266" resname="Basculer en mode diaporama"> 
     1731                <source>Basculer en mode diaporama</source> 
     1732                <target>Switch to slideshow mode</target> 
     1733                <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
     1734            </trans-unit> 
     1735            <trans-unit id="267" resname="Mode diaporama"> 
     1736                <source>Mode diaporama</source> 
     1737                <target>Slideshow mode</target> 
     1738                <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
     1739            </trans-unit> 
     1740            <trans-unit id="268" resname="Position : "> 
     1741                <source>Position : </source> 
     1742                <target>Position: </target> 
     1743                <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
     1744            </trans-unit> 
     1745            <trans-unit id="269" resname=" (page précédente)"> 
     1746                <source> (page précédente)</source> 
     1747                <target>(previous page)</target> 
     1748                <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
     1749            </trans-unit> 
     1750            <trans-unit id="270" resname="&lt; Précédent"> 
     1751                <source>&lt; Précédent</source> 
     1752                <target>&lt; Previous</target> 
     1753                <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
     1754            </trans-unit> 
     1755            <trans-unit id="271" resname="Début (pas de page Précédente)"> 
     1756                <source>Début (pas de page Précédente)</source> 
     1757                <target>Beginning (first page)</target> 
     1758                <note from="usedInGenSpecifier">pres</note> 
     1759            </trans-unit> 
     1760        </body> 
     1761    </file> 
     1762    <file original="authoring" source-language="" datatype="plaintext"> 
     1763        <header> 
     1764            <note>Scenari model : Opale-3_3</note> 
     1765        </header> 
     1766        <body> 
     1767            <trans-unit id="1" resname="Abréviation"> 
     1768                <source>Abréviation</source> 
     1769                <target>Abbreviation</target> 
     1770            </trans-unit> 
     1771            <trans-unit id="2" resname="Glossaire"> 
     1772                <source>Glossaire</source> 
     1773                <target>Glossary</target> 
     1774            </trans-unit> 
     1775            <trans-unit id="3" resname="Bibliographie"> 
     1776                <source>Bibliographie</source> 
     1777                <target>Bibliography</target> 
     1778            </trans-unit> 
     1779            <trans-unit id="4" resname="Référence"> 
     1780                <source>Référence</source> 
     1781                <target>Reference</target> 
     1782            </trans-unit> 
     1783            <trans-unit id="5" resname="Présentation OpenDocument"> 
     1784                <source>Présentation OpenDocument</source> 
     1785                <target>OpenDocument presentation</target> 
     1786            </trans-unit> 
     1787            <trans-unit id="6" resname="Classeur OpenDocument"> 
     1788                <source>Classeur OpenDocument</source> 
     1789                <target>OpenDocument spreadsheet</target> 
     1790            </trans-unit> 
     1791            <trans-unit id="7" resname="Texte OpenDocument"> 
     1792                <source>Texte OpenDocument</source> 
     1793                <target>OpenDocument text</target> 
     1794            </trans-unit> 
     1795            <trans-unit id="8" resname="Document PDF"> 
     1796                <source>Document PDF</source> 
     1797                <target>PDF document</target> 
     1798            </trans-unit> 
     1799            <trans-unit id="9" resname="Animation Flash"> 
     1800                <source>Animation Flash</source> 
     1801                <target>Flash animation</target> 
     1802            </trans-unit> 
     1803            <trans-unit id="10" resname="Présentation Microsoft Powerpoint"> 
     1804                <source>Présentation Microsoft Powerpoint</source> 
     1805                <target>Microsoft PowerPoint presentation</target> 
     1806            </trans-unit> 
     1807            <trans-unit id="11" resname="Classeur Microsoft Excel"> 
     1808                <source>Classeur Microsoft Excel</source> 
     1809                <target>Microsoft Excel spreadsheet</target> 
     1810            </trans-unit> 
     1811            <trans-unit id="12" resname="Document Microsoft Word"> 
     1812                <source>Document Microsoft Word</source> 
     1813                <target>Microsoft Word document</target> 
     1814            </trans-unit> 
     1815            <trans-unit id="13" resname="Archive ZIP"> 
     1816                <source>Archive ZIP</source> 
     1817                <target>ZIP archive</target> 
     1818            </trans-unit> 
     1819            <trans-unit id="14" resname="Site web"> 
     1820                <source>Site web</source> 
     1821                <target>Website</target> 
     1822            </trans-unit> 
     1823            <trans-unit id="15" resname="Image PNG"> 
     1824                <source>Image PNG</source> 
     1825                <target>PNG image</target> 
     1826            </trans-unit> 
     1827            <trans-unit id="16" resname="Image JPEG"> 
     1828                <source>Image JPEG</source> 
     1829                <target>JPEG image</target> 
     1830            </trans-unit> 
     1831            <trans-unit id="17" resname="Image GIF"> 
     1832                <source>Image GIF</source> 
     1833                <target>GIF image</target> 
     1834            </trans-unit> 
     1835            <trans-unit id="18" resname="Graphique OpenDocument"> 
     1836                <source>Graphique OpenDocument</source> 
     1837                <target>OpenDocument graph</target> 
     1838            </trans-unit> 
     1839            <trans-unit id="19" resname="Vidéo AVI"> 
     1840                <source>Vidéo AVI</source> 
     1841                <target>AVI video</target> 
     1842            </trans-unit> 
     1843            <trans-unit id="20" resname="Vidéo FLV"> 
     1844                <source>Vidéo FLV</source> 
     1845                <target>FLV video</target> 
     1846            </trans-unit> 
     1847            <trans-unit id="21" resname="Vidéo MP4"> 
     1848                <source>Vidéo MP4</source> 
     1849                <target>MP4 video</target> 
     1850            </trans-unit> 
     1851            <trans-unit id="22" resname="Vidéo MOV"> 
     1852                <source>Vidéo MOV</source> 
     1853                <target>MOV video</target> 
     1854            </trans-unit> 
     1855            <trans-unit id="23" resname="Vidéo MPEG"> 
     1856                <source>Vidéo MPEG</source> 
     1857                <target>MPEG video</target> 
     1858            </trans-unit> 
     1859            <trans-unit id="24" resname="Vidéo RM"> 
     1860                <source>Vidéo RM</source> 
     1861                <target>RM video</target> 
     1862            </trans-unit> 
     1863            <trans-unit id="25" resname="Vidéo WMV"> 
     1864                <source>Vidéo WMV</source> 
     1865                <target>WMV video</target> 
     1866            </trans-unit> 
     1867            <trans-unit id="26" resname="Audio MP3"> 
     1868                <source>Audio MP3</source> 
     1869                <target>MP3 audio</target> 
     1870            </trans-unit> 
     1871            <trans-unit id="27" resname="Equation mathématique OpenDocument"> 
     1872                <source>Equation mathématique OpenDocument</source> 
     1873                <target>OpenDocument formula</target> 
     1874            </trans-unit> 
     1875            <trans-unit id="28" resname="Equation mathématique LaTeX"> 
     1876                <source>Equation mathématique LaTeX</source> 
     1877                <target>LaTeX formula</target> 
     1878            </trans-unit> 
     1879            <trans-unit id="29" resname="Grain de contenu"> 
     1880                <source>Grain de contenu</source> 
     1881                <target>Content element</target> 
     1882            </trans-unit> 
     1883            <trans-unit id="30" resname="Métadonnées des ressources binaires"> 
     1884                <source>Métadonnées des ressources binaires</source> 
     1885                <target>Binary resources metadata</target> 
     1886            </trans-unit> 
     1887            <trans-unit id="31" resname="Ressources"> 
     1888                <source>Ressources</source> 
     1889                <target>Resources</target> 
     1890            </trans-unit> 
     1891            <trans-unit id="32" resname="Ressource"> 
     1892                <source>Ressource</source> 
     1893                <target>Resource</target> 
     1894            </trans-unit> 
     1895            <trans-unit id="33" resname="Math"> 
     1896                <source>Math</source> 
     1897                <target>Math</target> 
     1898            </trans-unit> 
     1899            <trans-unit id="34" resname="Media Web"> 
     1900                <source>Media Web</source> 
     1901                <target>Web medium</target> 
     1902            </trans-unit> 
     1903            <trans-unit id="35" resname="Galerie d'images"> 
     1904                <source>Galerie d'images</source> 
     1905                <target>Image gallery</target> 
     1906            </trans-unit> 
     1907            <trans-unit id="36" resname="Item indéfini"> 
     1908                <source>Item indéfini</source> 
     1909                <target>Undefined item</target> 
     1910            </trans-unit> 
     1911            <trans-unit id="37" resname="Dossier du site web"> 
     1912                <source>Dossier du site web</source> 
     1913                <target>Website folder</target> 
     1914            </trans-unit> 
     1915            <trans-unit id="38" resname="Métadonnées des contenus pédagogiques"> 
     1916                <source>Métadonnées des contenus pédagogiques</source> 
     1917                <target>Educational contents metadata</target> 
     1918            </trans-unit> 
     1919            <trans-unit id="39" resname="Site interactif et simulateur"> 
     1920                <source>Site interactif et simulateur</source> 
     1921                <target>Interactive website and simulator</target> 
     1922            </trans-unit> 
     1923            <trans-unit id="40" resname="Question à Choix Unique"> 
     1924                <source>Question à Choix Unique</source> 
     1925                <target>Single choice question</target> 
     1926            </trans-unit> 
     1927            <trans-unit id="41" resname="Question à Choix Multiple"> 
     1928                <source>Question à Choix Multiple</source> 
     1929                <target>Multiple choice question</target> 
     1930            </trans-unit> 
     1931            <trans-unit id="42" resname="Question fermée"> 
     1932                <source>Question fermée</source> 
     1933                <target>Short answer question</target> 
     1934            </trans-unit> 
     1935            <trans-unit id="43" resname="Texte à trous"> 
     1936                <source>Texte à trous</source> 
     1937                <target>Fill-in the gaps exercise</target> 
     1938            </trans-unit> 
     1939            <trans-unit id="44" resname="Liste d'exercices"> 
     1940                <source>Liste d'exercices</source> 
     1941                <target>Quiz list</target> 
     1942            </trans-unit> 
     1943            <trans-unit id="45" resname="Exercices"> 
     1944                <source>Exercices</source> 
     1945                <target>Exercises</target> 
     1946            </trans-unit> 
     1947            <trans-unit id="46" resname="Ordonnancement des mots"> 
     1948                <source>Ordonnancement des mots</source> 
     1949                <target>Jumble words exercise</target> 
     1950            </trans-unit> 
     1951            <trans-unit id="47" resname="Catégorisation"> 
     1952                <source>Catégorisation</source> 
     1953                <target>Matching exercise</target> 
     1954            </trans-unit> 
     1955            <trans-unit id="48" resname="Exercice rédactionnel"> 
     1956                <source>Exercice rédactionnel</source> 
     1957                <target>Writing task</target> 
     1958            </trans-unit> 
     1959            <trans-unit id="49" resname="Activité d'auto-évaluation"> 
     1960                <source>Activité d'auto-évaluation</source> 
     1961                <target>Self-assessment activity</target> 
     1962            </trans-unit> 
     1963            <trans-unit id="50" resname="Activité d'apprentissage"> 
     1964                <source>Activité d'apprentissage</source> 
     1965                <target>Learning activity</target> 
     1966            </trans-unit> 
     1967            <trans-unit id="51" resname="Module OPALE"> 
     1968                <source>Module OPALE</source> 
     1969                <target>OPALE Module</target> 
     1970            </trans-unit> 
     1971            <trans-unit id="52" resname="Support Diaporama"> 
     1972                <source>Support Diaporama</source> 
     1973                <target>Slideshow medium</target> 
     1974            </trans-unit> 
     1975            <trans-unit id="53" resname="Publication diaporama au format HTML"> 
     1976                <source>Publication diaporama au format HTML</source> 
     1977                <target>Slideshow publishing as HTML</target> 
     1978            </trans-unit> 
     1979            <trans-unit id="54" resname="Quadra"> 
     1980                <source>Quadra</source> 
     1981                <target>Quadra</target> 
     1982            </trans-unit> 
     1983            <trans-unit id="55" resname="Support Papier"> 
     1984                <source>Support Papier</source> 
     1985                <target>Print medium</target> 
     1986            </trans-unit> 
     1987            <trans-unit id="56" resname="Publication ODT"> 
     1988                <source>Publication ODT</source> 
     1989                <target>ODT publishing</target> 
     1990            </trans-unit> 
     1991            <trans-unit id="57" resname="Support Web"> 
     1992                <source>Support Web</source> 
     1993                <target>Web medium</target> 
     1994            </trans-unit> 
     1995            <trans-unit id="58" resname="Publication Web"> 
     1996                <source>Publication Web</source> 
     1997                <target>Web publishing</target> 
     1998            </trans-unit> 
     1999            <trans-unit id="59" resname="Publication SCORM mono SCO"> 
     2000                <source>Publication SCORM mono SCO</source> 
     2001                <target>SCORM mono SCO publishing</target> 
     2002            </trans-unit> 
     2003            <trans-unit id="60" resname="packaging SCORM 1.2"> 
     2004                <source>packaging SCORM 1.2</source> 
     2005                <target>SCORM 1.2 packaging</target> 
     2006            </trans-unit> 
     2007            <trans-unit id="61" resname="packaging SCORM 2004"> 
     2008                <source>packaging SCORM 2004</source> 
     2009                <target>SCORM 2004 packaging</target> 
     2010            </trans-unit> 
     2011            <trans-unit id="62" resname="packaging pour la LMS Claroline"> 
     2012                <source>packaging pour la LMS Claroline</source> 
     2013                <target>Packaging for Claroline LMS</target> 
     2014            </trans-unit> 
     2015            <trans-unit id="63" resname="packaging pour la LMS Ganesha"> 
     2016                <source>packaging pour la LMS Ganesha</source> 
     2017                <target>Packaging for Ganesha LMS</target> 
     2018            </trans-unit> 
     2019            <trans-unit id="64" resname="packaging pour la LMS Moodle"> 
     2020                <source>packaging pour la LMS Moodle</source> 
     2021                <target>Packaging for Moodle LMS</target> 
     2022            </trans-unit> 
     2023            <trans-unit id="65" resname="packaging pour la LMS Syfadis"> 
     2024                <source>packaging pour la LMS Syfadis</source> 
     2025                <target>Packaging for Syfadis LMS</target> 
     2026            </trans-unit> 
     2027            <trans-unit id="66" resname="Publication SCORM multi SCO"> 
     2028                <source>Publication SCORM multi SCO</source> 
     2029                <target>SCORM multi SCO publishing</target> 
     2030            </trans-unit> 
     2031            <trans-unit id="67" resname="Item indéfini de type Xml"> 
     2032                <source>Item indéfini de type Xml</source> 
     2033                <target>Undefined XML item</target> 
     2034            </trans-unit> 
     2035            <trans-unit id="68" resname="Partie"> 
     2036                <source>Partie</source> 
     2037                <target>Part</target> 
     2038            </trans-unit> 
     2039            <trans-unit id="69" resname="Sous-partie"> 
     2040                <source>Sous-partie</source> 
     2041                <target>Sub-part</target> 
     2042            </trans-unit> 
     2043            <trans-unit id="70" resname="Introduction"> 
     2044                <source>Introduction</source> 
     2045                <target>Introduction</target> 
     2046            </trans-unit> 
     2047            <trans-unit id="71" resname="Exercice : QCU"> 
     2048                <source>Exercice : QCU</source> 
     2049                <target>Quiz: SCQ</target> 
     2050            </trans-unit> 
     2051            <trans-unit id="72" resname="Exercice : QCM"> 
     2052                <source>Exercice : QCM</source> 
     2053                <target>Quiz: MCQ</target> 
     2054            </trans-unit> 
     2055            <trans-unit id="73" resname="Exercice : catégorisation"> 
     2056                <source>Exercice : catégorisation</source> 
     2057                <target>Quiz: matching exercise</target> 
     2058            </trans-unit> 
     2059            <trans-unit id="74" resname="Exercice : ordonnancement"> 
     2060                <source>Exercice : ordonnancement</source> 
     2061                <target>Quiz: jumble words exercise</target> 
     2062            </trans-unit> 
     2063            <trans-unit id="75" resname="Exercice : texte à trous"> 
     2064                <source>Exercice : texte à trous</source> 
     2065                <target>Quiz: fill-in the gaps exercise</target> 
     2066            </trans-unit> 
     2067            <trans-unit id="76" resname="Exercice : question fermée"> 
     2068                <source>Exercice : question fermée</source> 
     2069                <target>Quiz: short answer question</target> 
     2070            </trans-unit> 
     2071            <trans-unit id="77" resname="Conclusion"> 
     2072                <source>Conclusion</source> 
     2073                <target>Conclusion</target> 
     2074            </trans-unit> 
     2075            <trans-unit id="78" resname="Division"> 
     2076                <source>Division</source> 
     2077                <target>Division</target> 
     2078            </trans-unit> 
     2079            <trans-unit id="79" resname="Module Opale"> 
     2080                <source>Module Opale</source> 
     2081                <target>Opale Module</target> 
     2082            </trans-unit> 
     2083            <trans-unit id="80" resname="Opale Advanced"> 
     2084                <source>Opale Advanced</source> 
     2085                <target>Opale Advanced</target> 
     2086            </trans-unit> 
     2087            <trans-unit id="81" resname="Supports"> 
     2088                <source>Supports</source> 
     2089                <target>Media</target> 
     2090            </trans-unit> 
     2091            <trans-unit id="82" resname="Organisation du plan"> 
     2092                <source>Organisation du plan</source> 
     2093                <target>Outline organization</target> 
     2094            </trans-unit> 
     2095            <trans-unit id="83" resname="Activités"> 
     2096                <source>Activités</source> 
     2097                <target>Activities</target> 
     2098            </trans-unit> 
     2099            <trans-unit id="84" resname="Contenus d'apprentissage"> 
     2100                <source>Contenus d'apprentissage</source> 
     2101                <target>Learning content</target> 
     2102            </trans-unit> 
     2103            <trans-unit id="85" resname="Exercices auto-évalués"> 
     2104                <source>Exercices auto-évalués</source> 
     2105                <target>Self-assessment quizzes</target> 
     2106            </trans-unit> 
     2107            <trans-unit id="86" resname="Références"> 
     2108                <source>Références</source> 
     2109                <target>References</target> 
     2110            </trans-unit> 
     2111            <trans-unit id="87" resname="Images"> 
     2112                <source>Images</source> 
     2113                <target>Images</target> 
     2114            </trans-unit> 
     2115            <trans-unit id="88" resname="Schémas vectoriels"> 
     2116                <source>Schémas vectoriels</source> 
     2117                <target>Vectorial schema</target> 
     2118            </trans-unit> 
     2119            <trans-unit id="89" resname="Tableaux"> 
     2120                <source>Tableaux</source> 
     2121                <target>Table</target> 
     2122            </trans-unit> 
     2123            <trans-unit id="90" resname="Vidéos, sons, interactions"> 
     2124                <source>Vidéos, sons, interactions</source> 
     2125                <target>Video, sound, interaction</target> 
     2126            </trans-unit> 
     2127            <trans-unit id="91" resname="Formules Mathématiques"> 
     2128                <source>Formules Mathématiques</source> 
     2129                <target>Formulas</target> 
     2130            </trans-unit> 
     2131            <trans-unit id="92" resname="Documents bureautiques"> 
     2132                <source>Documents bureautiques</source> 
     2133                <target>Office documents</target> 
     2134            </trans-unit> 
     2135            <trans-unit id="93" resname="Métadonnées pré-renseignées"> 
     2136                <source>Métadonnées pré-renseignées</source> 
     2137                <target>Pre-filled metadata</target> 
     2138            </trans-unit> 
     2139            <trans-unit id="94" resname="_"> 
     2140                <source>_</source> 
     2141                <target>_ </target> 
     2142            </trans-unit> 
     2143            <trans-unit id="95" resname="web"> 
     2144                <source>web</source> 
     2145                <target>web</target> 
     2146                <note>utilisé dans un nom de fichier (sans accent ou caractères spéciaux !)</note> 
     2147            </trans-unit> 
     2148            <trans-unit id="96" resname="papier"> 
     2149                <source>papier</source> 
     2150                <target>paper</target> 
     2151                <note>utilisé dans un nom de fichier (sans accent ou caractères spéciaux !)</note> 
     2152            </trans-unit> 
     2153            <trans-unit id="97" resname="diaporama"> 
     2154                <source>diaporama</source> 
     2155                <target>slideshow</target> 
     2156                <note>utilisé dans un nom de fichier (sans accent ou caractères spéciaux !)</note> 
     2157            </trans-unit> 
     2158            <trans-unit id="98" resname="module"> 
     2159                <source>module</source> 
     2160                <target>module</target> 
     2161                <note>utilisé dans un nom de fichier (sans accent ou caractères spéciaux !)</note> 
     2162            </trans-unit> 
     2163            <trans-unit id="99" resname="activiteapprentissage"> 
     2164                <source>activiteapprentissage</source> 
     2165                <target>learningactivity</target> 
     2166                <note>utilisé dans un nom de fichier (sans accent ou caractères spéciaux !)</note> 
     2167            </trans-unit> 
     2168            <trans-unit id="100" resname="activiteeval"> 
     2169                <source>activiteeval</source> 
     2170                <target>assmntactivity</target> 
     2171                <note>utilisé dans un nom de fichier (sans accent ou caractères spéciaux !)</note> 
     2172            </trans-unit> 
     2173            <trans-unit id="101" resname="grain"> 
     2174                <source>grain</source> 
     2175                <target>element</target> 
     2176                <note>utilisé dans un nom de fichier (sans accent ou caractères spéciaux !)</note> 
     2177            </trans-unit> 
     2178            <trans-unit id="102" resname="exercice"> 
     2179                <source>exercice</source> 
     2180                <target>quiz</target> 
     2181                <note>utilisé dans un nom de fichier (sans accent ou caractères spéciaux !)</note> 
     2182            </trans-unit> 
     2183            <trans-unit id="103" resname="qcu"> 
     2184                <source>qcu</source> 
     2185                <target>scq</target> 
     2186                <note>utilisé dans un nom de fichier (sans accent ou caractères spéciaux !)</note> 
     2187            </trans-unit> 
     2188            <trans-unit id="104" resname="qcm"> 
     2189                <source>qcm</source> 
     2190                <target>mcq</target> 
     2191                <note>utilisé dans un nom de fichier (sans accent ou caractères spéciaux !)</note> 
     2192            </trans-unit> 
     2193            <trans-unit id="105" resname="categ"> 
     2194                <source>categ</source> 
     2195                <target>matching</target> 
     2196                <note>utilisé dans un nom de fichier (sans accent ou caractères spéciaux !)</note> 
     2197            </trans-unit> 
     2198            <trans-unit id="106" resname="ord"> 
     2199                <source>ord</source> 
     2200                <target>jumble</target> 
     2201                <note>utilisé dans un nom de fichier (sans accent ou caractères spéciaux !)</note> 
     2202            </trans-unit> 
     2203            <trans-unit id="107" resname="tat"> 
     2204                <source>tat</source> 
     2205                <target>gap</target> 
     2206                <note>utilisé dans un nom de fichier (sans accent ou caractères spéciaux !)</note> 
     2207            </trans-unit> 
     2208            <trans-unit id="108" resname="questionf"> 
     2209                <source>questionf</source> 
     2210                <target>shortAnswer</target> 
     2211                <note>utilisé dans un nom de fichier (sans accent ou caractères spéciaux !)</note> 
     2212            </trans-unit> 
     2213            <trans-unit id="109" resname="quizList"> 
     2214                <source>quizList</source> 
     2215                <target>quizList</target> 
     2216                <note>utilisé dans un nom de fichier (sans accent ou carractères spéciaux !)</note> 
     2217            </trans-unit> 
     2218            <trans-unit id="110" resname="abreviation"> 
     2219                <source>abreviation</source> 
     2220                <target>abbreviation</target> 
     2221                <note>utilisé dans un nom de fichier (sans accent ou caractères spéciaux !)</note> 
     2222            </trans-unit> 
     2223            <trans-unit id="111" resname="glossaire"> 
     2224                <source>glossaire</source> 
     2225                <target>glossary</target> 
     2226                <note>utilisé dans un nom de fichier (sans accent ou caractères spéciaux !)</note> 
     2227            </trans-unit> 
     2228            <trans-unit id="112" resname="biblio"> 
     2229                <source>biblio</source> 
     2230                <target>biblio</target> 
     2231                <note>utilisé dans un nom de fichier (sans accent ou caractères spéciaux !)</note> 
     2232            </trans-unit> 
     2233            <trans-unit id="113" resname="ref"> 
     2234                <source>ref</source> 
     2235                <target>ref</target> 
     2236                <note>utilisé dans un nom de fichier (sans accent ou caractères spéciaux !)</note> 
     2237            </trans-unit> 
     2238            <trans-unit id="114" resname="image"> 
     2239                <source>image</source> 
     2240                <target>image</target> 
     2241            </trans-unit> 
     2242            <trans-unit id="115" resname="res"> 
     2243                <source>res</source> 
     2244                <target>res</target> 
     2245            </trans-unit> 
     2246            <trans-unit id="116" resname="audio"> 
     2247                <source>audio</source> 
     2248                <target>audio</target> 
     2249            </trans-unit> 
     2250            <trans-unit id="117" resname="anim"> 
     2251                <source>anim</source> 
     2252                <target>anim</target> 
     2253            </trans-unit> 
     2254            <trans-unit id="118" resname="video"> 
     2255                <source>video</source> 
     2256                <target>video</target> 
     2257            </trans-unit> 
     2258            <trans-unit id="119" resname="siteEmb"> 
     2259                <source>siteEmb</source> 
     2260                <target>embSite</target> 
     2261            </trans-unit> 
     2262            <trans-unit id="120" resname="media"> 
     2263                <source>media</source> 
     2264                <target>media</target> 
     2265            </trans-unit> 
     2266            <trans-unit id="121" resname="galerie"> 
     2267                <source>galerie</source> 
     2268                <target>gallery</target> 
     2269            </trans-unit> 
     2270            <trans-unit id="122" resname="math"> 
     2271                <source>math</source> 
     2272                <target>math</target> 
     2273            </trans-unit> 
     2274            <trans-unit id="123" resname="Info"> 
     2275                <source>Info</source> 
     2276                <target>Info</target> 
     2277            </trans-unit> 
     2278            <trans-unit id="124" resname="Édition"> 
     2279                <source>Édition</source> 
     2280                <target>Edition</target> 
     2281            </trans-unit> 
     2282            <trans-unit id="125" resname="Informations"> 
     2283                <source>Informations</source> 
     2284                <target>Information</target> 
     2285            </trans-unit> 
     2286            <trans-unit id="126" resname="Informations techniques"> 
     2287                <source>Informations techniques</source> 
     2288                <target>Technical information</target> 
     2289            </trans-unit> 
     2290            <trans-unit id="127" resname="Édition texte"> 
     2291                <source>Édition texte</source> 
     2292                <target>Text edition</target> 
     2293            </trans-unit> 
     2294            <trans-unit id="128" resname="Visualisation"> 
     2295                <source>Visualisation</source> 
     2296                <target>Overview</target> 
     2297            </trans-unit> 
     2298            <trans-unit id="129" resname="Dimensions"> 
     2299                <source>Dimensions</source> 
     2300                <target>Dimensions</target> 
     2301            </trans-unit> 
     2302            <trans-unit id="130" resname="Propriétés"> 
     2303                <source>Propriétés</source> 
     2304                <target>Properties</target> 
     2305            </trans-unit> 
     2306            <trans-unit id="131" resname="Éditer..."> 
     2307                <source>Éditer...</source> 
     2308                <target>Edit...</target> 
     2309            </trans-unit> 
     2310            <trans-unit id="132" resname="Importer..."> 
     2311                <source>Importer...</source> 
     2312                <target>Import...</target> 
     2313            </trans-unit> 
     2314            <trans-unit id="133" resname="Sélectionnez le fichier à importer"> 
     2315                <source>Sélectionnez le fichier à importer</source> 
     2316                <target>Select the file to import</target> 
     2317            </trans-unit> 
     2318            <trans-unit id="134" resname="Aperçu du contenu"> 
     2319                <source>Aperçu du contenu</source> 
     2320                <target>Content preview</target> 
     2321            </trans-unit> 
     2322            <trans-unit id="135" resname="Édition externe..."> 
     2323                <source>Édition externe...</source> 
     2324            </trans-unit> 
     2325            <trans-unit id="136" resname="Aperçu"> 
     2326                <source>Aperçu</source> 
     2327                <target>Preview</target> 
     2328            </trans-unit> 
     2329            <trans-unit id="137" resname="Publications"> 
     2330                <source>Publications</source> 
     2331                <target>Publishing</target> 
     2332            </trans-unit> 
     2333            <trans-unit id="138" resname="Publications diaporama"> 
     2334                <source>Publications diaporama</source> 
     2335                <target>Slideshow publishing</target> 
     2336            </trans-unit> 
     2337            <trans-unit id="139" resname="Publications Papier"> 
     2338                <source>Publications Papier</source> 
     2339                <target>Printable publishing</target> 
     2340            </trans-unit> 
     2341            <trans-unit id="140" resname="Publications Web"> 
     2342                <source>Publications Web</source> 
     2343                <target>Web publishing</target> 
     2344            </trans-unit> 
     2345            <trans-unit id="141" resname="Publications SCORM"> 
     2346                <source>Publications SCORM</source> 
     2347                <target>SCORM publishing</target> 
     2348            </trans-unit> 
     2349            <trans-unit id="142" resname="Licence Creative Commons"> 
     2350                <source>Licence Creative Commons</source> 
     2351                <target>Creative Commons license</target> 
     2352            </trans-unit> 
     2353            <trans-unit id="143" resname="Plus d'info : http://creativecommons.org"> 
     2354                <source>Plus d'info : http://creativecommons.org</source> 
     2355                <target>More information: http://creativecommons.org</target> 
     2356            </trans-unit> 
     2357            <trans-unit id="144" resname="Domaine Public"> 
     2358                <source>Domaine Public</source> 
     2359                <target>Public Domain</target> 
     2360            </trans-unit> 
     2361            <trans-unit id="145" resname="Creative Commons Zéro"> 
     2362                <source>Creative Commons Zéro</source> 
     2363                <target>Creative Commons Zero</target> 
     2364            </trans-unit> 
     2365            <trans-unit id="146" resname="Paternité"> 
     2366                <source>Paternité</source> 
     2367                <target>Attribution</target> 
     2368            </trans-unit> 
     2369            <trans-unit id="147" resname="Paternité - Pas d'Utilisation Commerciale"> 
     2370                <source>Paternité - Pas d'Utilisation Commerciale</source> 
     2371                <target>Attribution – Non commercial</target> 
     2372            </trans-unit> 
     2373            <trans-unit id="148" resname="Paternité - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification"> 
     2374                <source>Paternité - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification</source> 
     2375                <target>Attribution – Non commercial - No Derivative Work</target> 
     2376            </trans-unit> 
     2377            <trans-unit id="149" resname="Paternité - Pas d'Utilisation Commerciale - Partage des Conditions Initiales à l'Identique"> 
     2378                <source>Paternité - Pas d'Utilisation Commerciale - Partage des Conditions Initiales à l'Identique</source> 
     2379                <target>Attribution – Non commercial - Share Alike</target> 
     2380            </trans-unit> 
     2381            <trans-unit id="150" resname="Paternité - Pas de Modification"> 
     2382                <source>Paternité - Pas de Modification</source> 
     2383                <target>Attribution - No Derivative Work</target> 
     2384            </trans-unit> 
     2385            <trans-unit id="151" resname="Paternité - Partage des Conditions Initiales à l'Identique"> 
     2386                <source>Paternité - Partage des Conditions Initiales à l'Identique</source> 
     2387                <target>Attribution - Share Alike</target> 
     2388            </trans-unit> 
     2389            <trans-unit id="152" resname="Licence de documentation libre GNU"> 
     2390                <source>Licence de documentation libre GNU</source> 
     2391                <target>GNU Free Documentation licence (GFDL)</target> 
     2392            </trans-unit> 
     2393            <trans-unit id="153" resname="Paternité ou copyright"> 
     2394                <source>Paternité ou copyright</source> 
     2395                <target>Attribution or copyright</target> 
     2396            </trans-unit> 
     2397            <trans-unit id="154" resname="[Indexation Dublin-core et LomFr] - déprécié"> 
     2398                <source>[Indexation Dublin-core et LomFr] - déprécié</source> 
     2399                <target>[Dublin-core and LomFr indexing] - deprecated</target> 
     2400            </trans-unit> 
     2401            <trans-unit id="155" resname="Insérer une image JPEG à une résolution de 300 dpi"> 
     2402                <source>Insérer une image JPEG à une résolution de 300 dpi</source> 
     2403                <target>Insert a 300 dpi JPEG image</target> 
     2404            </trans-unit> 
     2405            <trans-unit id="156" resname="Insérer une image GIF à une résolution de 96 dpi"> 
     2406                <source>Insérer une image GIF à une résolution de 96 dpi</source> 
     2407                <target>Insert a 96 dpi GIF image</target> 
     2408            </trans-unit> 
     2409            <trans-unit id="157" resname="Insérer une image png à une résolution de 300 dpi"> 
     2410                <source>Insérer une image png à une résolution de 300 dpi</source> 
     2411                <target>Insert a 300 dpi PNG image</target> 
     2412            </trans-unit> 
     2413            <trans-unit id="158" resname="Contient du contenu expositif"> 
     2414                <source>Contient du contenu expositif</source> 
     2415                <target>Contains explanatory content</target> 
     2416            </trans-unit> 
     2417            <trans-unit id="159" resname="Contenu"> 
     2418                <source>Contenu</source> 
     2419                <target>Content</target> 
     2420            </trans-unit> 
     2421            <trans-unit id="160" resname="Structure le grain pédagogique et contient du contenu expositif"> 
     2422                <source>Structure le grain pédagogique et contient du contenu expositif</source> 
     2423                <target>Structures the educational granularity and contains explanatory content</target> 
     2424            </trans-unit> 
     2425            <trans-unit id="161" resname="Insérer un site web embarqué ou affiché dans une nouvelle page"> 
     2426                <source>Insérer un site web embarqué ou affiché dans une nouvelle page</source> 
     2427                <target>Insert an embedded website in a new page</target> 
     2428            </trans-unit> 
     2429            <trans-unit id="162" resname="Site web interactif"> 
     2430                <source>Site web interactif</source> 
     2431                <target>Interactive website</target> 
     2432            </trans-unit> 
     2433            <trans-unit id="163" resname="Largeur"> 
     2434                <source>Largeur</source> 
     2435                <target>Width</target> 
     2436            </trans-unit> 
     2437            <trans-unit id="164" resname="Largeur en pixels"> 
     2438                <source>Largeur en pixels</source> 
     2439                <target>Width (pixels)</target> 
     2440            </trans-unit> 
     2441            <trans-unit id="165" resname="Hauteur"> 
     2442                <source>Hauteur</source> 
     2443                <target>Height</target> 
     2444            </trans-unit> 
     2445            <trans-unit id="166" resname="Hauteur en pixels"> 
     2446                <source>Hauteur en pixels</source> 
     2447                <target>Height (pixels)</target> 
     2448            </trans-unit> 
     2449            <trans-unit id="167" resname="Ressource au format Macromedia Flash. "> 
     2450                <source>Ressource au format Macromedia Flash. </source> 
     2451                <target>Adobe flash resource. </target> 
     2452            </trans-unit> 
     2453            <trans-unit id="168" resname=" Ressource au format RealMedia. "> 
     2454                <source> Ressource au format RealMedia. </source> 
     2455                <target>RealMedia resource. </target> 
     2456            </trans-unit> 
     2457            <trans-unit id="169" resname="Seul les vidéos en utilisant le codec H.264/MPEG-4 AVC sont compatibles."> 
     2458                <source>Seul les vidéos en utilisant le codec H.264/MPEG-4 AVC sont compatibles.</source> 
     2459                <target>Resource, RealMedia format</target> 
     2460            </trans-unit> 
     2461            <trans-unit id="170" resname=" Ressource au format Open Document Graphics. "> 
     2462                <source> Ressource au format Open Document Graphics. </source> 
     2463                <target>OpenDocument Graphics resource. </target> 
     2464            </trans-unit> 
     2465            <trans-unit id="171" resname=" Ressource au format Open Document Spreadsheet. "> 
     2466                <source> Ressource au format Open Document Spreadsheet. </source> 
     2467                <target>OpenDocument Spreadsheet resource. </target> 
     2468            </trans-unit> 
     2469            <trans-unit id="172" resname=" Ressource au format ZIP. "> 
     2470                <source> Ressource au format ZIP. </source> 
     2471                <target>ZIP resource. </target> 
     2472            </trans-unit> 
     2473            <trans-unit id="173" resname=" Ressource au format Microsoft Word. "> 
     2474                <source> Ressource au format Microsoft Word. </source> 
     2475                <target>Microsoft Word resource. </target> 
     2476            </trans-unit> 
     2477            <trans-unit id="174" resname=" Ressource au format Microsoft Excel. "> 
     2478                <source> Ressource au format Microsoft Excel. </source> 
     2479                <target>Microsoft Excel resource. </target> 
     2480            </trans-unit> 
     2481            <trans-unit id="175" resname=" Ressource au format Microsoft Powerpoint. "> 
     2482                <source> Ressource au format Microsoft Powerpoint. </source> 
     2483                <target>Microsoft PowerPoint resource. </target> 
     2484            </trans-unit> 
     2485            <trans-unit id="176" resname=" Ressource au format PDF. "> 
     2486                <source> Ressource au format PDF. </source> 
     2487                <target>PDF resource. </target> 
     2488            </trans-unit> 
     2489            <trans-unit id="177" resname="Ressource au format OpenDocument Text."> 
     2490                <source>Ressource au format OpenDocument Text.</source> 
     2491                <target>OpenDocument Text resource.</target> 
     2492            </trans-unit> 
     2493            <trans-unit id="178" resname=" Ressource au format Open Document Presentation. "> 
     2494                <source> Ressource au format Open Document Presentation. </source> 
     2495                <target>OpenDocument Presentation resource. </target> 
     2496            </trans-unit> 
     2497            <trans-unit id="179" resname="Créer une référence générique"> 
     2498                <source>Créer une référence générique</source> 
     2499                <target>Create a generic reference</target> 
     2500            </trans-unit> 
     2501            <trans-unit id="180" resname="Renseigner une bibliographie"> 
     2502                <source>Renseigner une bibliographie</source> 
     2503                <target>Fill in a bibliography</target> 
     2504            </trans-unit> 
     2505            <trans-unit id="181" resname="Renseigner une entrée de type glossaire"> 
     2506                <source>Renseigner une entrée de type glossaire</source> 
     2507                <target>Fill in a glossary entry</target> 
     2508            </trans-unit> 
     2509            <trans-unit id="182" resname="Insérer un descriptif détaillé pour une abréviation"> 
     2510                <source>Insérer un descriptif détaillé pour une abréviation</source> 
     2511                <target>Detailed description for an abbreviation</target> 
     2512            </trans-unit> 
     2513            <trans-unit id="183" resname="Mots-clés"> 
     2514                <source>Mots-clés</source> 
     2515                <target>Keywords</target> 
     2516            </trans-unit> 
     2517            <trans-unit id="184" resname="Licence"> 
     2518                <source>Licence</source> 
     2519                <target>License</target> 
     2520            </trans-unit> 
     2521            <trans-unit id="185" resname="Plus d'info : http://creativecommons.org et http://www.gnu.org"> 
     2522                <source>Plus d'info : http://creativecommons.org et http://www.gnu.org</source> 
     2523                <target>More information: http://creativecommons.org</target> 
     2524            </trans-unit> 
     2525            <trans-unit id="186" resname="Insérer un site interactif ou un simulateur (par exemple, un site web interactif, ...)"> 
     2526                <source>Insérer un site interactif ou un simulateur (par exemple, un site web interactif, ...)</source> 
     2527                <target>Insert an interactive website or simulator</target> 
     2528            </trans-unit> 
     2529            <trans-unit id="187" resname="Explication"> 
     2530                <source>Explication</source> 
     2531                <target>Explanation</target> 
     2532            </trans-unit> 
     2533            <trans-unit id="188" resname="Item non reconnu."> 
     2534                <source>Item non reconnu.</source> 
     2535                <target>Unrecognized item</target> 
     2536            </trans-unit> 
     2537            <trans-unit id="189" resname="Permet d'inclure des ressources issues de sites webs externes tels que des vidéos Youtube, des cartes Google Maps etc."> 
     2538                <source>Permet d'inclure des ressources issues de sites webs externes tels que des vidéos Youtube, des cartes Google Maps etc.</source> 
     2539                <target>To include resources from external websites: YouTube videos, Google maps etc.</target> 
     2540            </trans-unit> 
     2541            <trans-unit id="190" resname="Inclusion web générique"> 
     2542                <source>Inclusion web générique</source> 
     2543                <target>Include standard web</target> 
     2544            </trans-unit> 
     2545            <trans-unit id="191" resname="Image"> 
     2546                <source>Image</source> 
     2547                <target>Image</target> 
     2548            </trans-unit> 
     2549            <trans-unit id="192" resname="Problématique"> 
     2550                <source>Problématique</source> 
     2551                <target>Problem</target> 
     2552            </trans-unit> 
     2553            <trans-unit id="193" resname="Contient un exercice auto-évalué de type QCU"> 
     2554                <source>Contient un exercice auto-évalué de type QCU</source> 
     2555                <target>Contains a self-assessed SCQ</target> 
     2556            </trans-unit> 
     2557            <trans-unit id="194" resname="Contient un exercice auto-évalué de type de type QCM"> 
     2558                <source>Contient un exercice auto-évalué de type de type QCM</source> 
     2559                <target>Contains a self-assessed MCQ</target> 
     2560            </trans-unit> 
     2561            <trans-unit id="195" resname="Contient un exercice auto-évalué de type question fermée"> 
     2562                <source>Contient un exercice auto-évalué de type question fermée</source> 
     2563                <target>Contains a self-assessed short answer question</target> 
     2564            </trans-unit> 
     2565            <trans-unit id="196" resname="Contient un exercice auto-évalué de type texte à trous"> 
     2566                <source>Contient un exercice auto-évalué de type texte à trous</source> 
     2567                <target>Contains a self-assessed fill-in the gaps exercise</target> 
     2568            </trans-unit> 
     2569            <trans-unit id="197" resname="Surlignez les mots à remplacer par des trous, clic droit puis &quot;Insérer trou&quot;"> 
     2570                <source>Surlignez les mots à remplacer par des trous, clic droit puis &quot;Insérer trou&quot;</source> 
     2571                <target>Select the words you want to hide, right click and choose &quot;Insert a gap&quot;</target> 
     2572            </trans-unit> 
     2573            <trans-unit id="198" resname="Consigne"> 
     2574                <source>Consigne</source> 
     2575                <target>Instructions</target> 
     2576            </trans-unit> 
     2577            <trans-unit id="199" resname="Question avec un champ réponse éditable"> 
     2578                <source>Question avec un champ réponse éditable</source> 
     2579                <target>Question with an editable answer field</target> 
     2580            </trans-unit> 
     2581            <trans-unit id="200" resname="Énoncé"> 
     2582                <source>Énoncé</source> 
     2583                <target>Question</target> 
     2584            </trans-unit> 
     2585            <trans-unit id="201" resname="Réponse correcte"> 
     2586                <source>Réponse correcte</source> 
     2587                <target>Correct answer</target> 
     2588            </trans-unit> 
     2589            <trans-unit id="202" resname="Spécifiez la bonne réponse"> 
     2590                <source>Spécifiez la bonne réponse</source> 
     2591                <target>Pick the right answer</target> 
     2592            </trans-unit> 
     2593            <trans-unit id="203" resname="Synonyme (autre réponse acceptable)"> 
     2594                <source>Synonyme (autre réponse acceptable)</source> 
     2595                <target>Synonym (other accepted answer)</target> 
     2596            </trans-unit> 
     2597            <trans-unit id="204" resname="Questionnaire à choix multiple"> 
     2598                <source>Questionnaire à choix multiple</source> 
     2599                <target>Multiple Choice Question</target> 
     2600            </trans-unit> 
     2601            <trans-unit id="205" resname="Enoncé"> 
     2602                <source>Enoncé</source> 
     2603                <target>Instructions</target> 
     2604            </trans-unit> 
     2605            <trans-unit id="206" resname="Choix"> 
     2606                <source>Choix</source> 
     2607                <target>Option</target> 
     2608            </trans-unit> 
     2609            <trans-unit id="207" resname="Réponse"> 
     2610                <source>Réponse</source> 
     2611                <target>Answer</target> 
     2612            </trans-unit> 
     2613            <trans-unit id="208" resname="Libellé"> 
     2614                <source>Libellé</source> 
     2615                <target>Wording</target> 
     2616            </trans-unit> 
     2617            <trans-unit id="209" resname="Explication globale"> 
     2618                <source>Explication globale</source> 
     2619                <target>Comprehensive explanation</target> 
     2620            </trans-unit> 
     2621            <trans-unit id="210" resname="Questionnaire à choix unique"> 
     2622                <source>Questionnaire à choix unique</source> 
     2623                <target>Single Choice Question</target> 
     2624            </trans-unit> 
     2625            <trans-unit id="211" resname="Solution"> 
     2626                <source>Solution</source> 
     2627                <target>Solution</target> 
     2628            </trans-unit> 
     2629            <trans-unit id="212" resname="Ordonnancement de mots"> 
     2630                <source>Ordonnancement de mots</source> 
     2631                <target>Jumble words</target> 
     2632            </trans-unit> 
     2633            <trans-unit id="213" resname="mot"> 
     2634                <source>mot</source> 
     2635                <target>word</target> 
     2636            </trans-unit> 
     2637            <trans-unit id="214" resname="Regroupement d'étiquettes"> 
     2638                <source>Regroupement d'étiquettes</source> 
     2639                <target>Bringing together labels</target> 
     2640            </trans-unit> 
     2641            <trans-unit id="215" resname="Cible"> 
     2642                <source>Cible</source> 
     2643                <target>Target</target> 
     2644            </trans-unit> 
     2645            <trans-unit id="216" resname="Libellé de la cible"> 
     2646                <source>Libellé de la cible</source> 
     2647                <target>Target wording</target> 
     2648            </trans-unit> 
     2649            <trans-unit id="217" resname="Etiquette"> 
     2650                <source>Etiquette</source> 
     2651                <target>Label</target> 
     2652            </trans-unit> 
     2653            <trans-unit id="218" resname="Contient un exercice rédactionnel (type travaux dirigés)"> 
     2654                <source>Contient un exercice rédactionnel (type travaux dirigés)</source> 
     2655                <target>Contains a writing task</target> 
     2656            </trans-unit> 
     2657            <trans-unit id="219" resname="Mise en contexte"> 
     2658                <source>Mise en contexte</source> 
     2659                <target>Contextualization</target> 
     2660            </trans-unit> 
     2661            <trans-unit id="220" resname="Question"> 
     2662                <source>Question</source> 
     2663                <target>Question</target> 
     2664            </trans-unit> 
     2665            <trans-unit id="221" resname="Contient des exercices auto-évalués"> 
     2666                <source>Contient des exercices auto-évalués</source> 
     2667                <target>Contains self-assessment quizzes</target> 
     2668            </trans-unit> 
     2669            <trans-unit id="222" resname="Objectifs de l'activité"> 
     2670                <source>Objectifs de l'activité</source> 
     2671                <target>Activity objectives</target> 
     2672            </trans-unit> 
     2673            <trans-unit id="223" resname="Exercice"> 
     2674                <source>Exercice</source> 
     2675                <target>Quiz </target> 
     2676            </trans-unit> 
     2677            <trans-unit id="224" resname="Feedback"> 
     2678                <source>Feedback</source> 
     2679                <target>Feedback</target> 
     2680            </trans-unit> 
     2681            <trans-unit id="225" resname="Intervalle (%)"> 
     2682                <source>Intervalle (%)</source> 
     2683                <target>Interval (%)</target> 
     2684            </trans-unit> 
     2685            <trans-unit id="226" resname="Strictement supérieur à"> 
     2686                <source>Strictement supérieur à</source> 
     2687                <target>Strictly above</target> 
     2688            </trans-unit> 
     2689            <trans-unit id="227" resname="Supérieur ou égal à"> 
     2690                <source>Supérieur ou égal à</source> 
     2691                <target>Above or equal to</target> 
     2692            </trans-unit> 
     2693            <trans-unit id="228" resname="Strictement inférieur à"> 
     2694                <source>Strictement inférieur à</source> 
     2695                <target>Strictly below</target> 
     2696            </trans-unit> 
     2697            <trans-unit id="229" resname="Inférieur ou égal à"> 
     2698                <source>Inférieur ou égal à</source> 
     2699                <target>Below or equal to</target> 
     2700            </trans-unit> 
     2701            <trans-unit id="230" resname="Regroupe des contenus expositifs et des exercices"> 
     2702                <source>Regroupe des contenus expositifs et des exercices</source> 
     2703                <target>Regroup explanatory contents and quizzes</target> 
     2704            </trans-unit> 
     2705            <trans-unit id="231" resname="Contient un exercice auto-évalué de type catégorisation"> 
     2706                <source>Contient un exercice auto-évalué de type catégorisation</source> 
     2707                <target>Contains a self-assessed matching exercise</target> 
     2708            </trans-unit> 
     2709            <trans-unit id="232" resname="Contient un exercice auto-évalué de type ordonnancement"> 
     2710                <source>Contient un exercice auto-évalué de type ordonnancement</source> 
     2711                <target>Contains a self-assessed jumble words exercise</target> 
     2712            </trans-unit> 
     2713            <trans-unit id="233" resname="Contient une liste d'exercice"> 
     2714                <source>Contient une liste d'exercice</source> 
     2715                <target>Contains a quiz list</target> 
     2716            </trans-unit> 
     2717            <trans-unit id="234" resname="Question de synthèse"> 
     2718                <source>Question de synthèse</source> 
     2719                <target>Comprehensive questions</target> 
     2720            </trans-unit> 
     2721            <trans-unit id="235" resname="Références Générales"> 
     2722                <source>Références Générales</source> 
     2723                <target>General references</target> 
     2724            </trans-unit> 
     2725            <trans-unit id="236" resname="Item racine du module"> 
     2726                <source>Item racine du module</source> 
     2727                <target>Module's root item</target> 
     2728            </trans-unit> 
     2729            <trans-unit id="237" resname="Objectifs du module"> 
     2730                <source>Objectifs du module</source> 
     2731                <target>Module's objectives</target> 
     2732            </trans-unit> 
     2733            <trans-unit id="238" resname="Contient les objectifs généraux du module"> 
     2734                <source>Contient les objectifs généraux du module</source> 
     2735                <target>Contains the module's main objectives</target> 
     2736            </trans-unit> 
     2737            <trans-unit id="239" resname="Contient l'introduction générale du module"> 
     2738                <source>Contient l'introduction générale du module</source> 
     2739                <target>Contains the module's main introduction</target> 
     2740            </trans-unit> 
     2741            <trans-unit id="240" resname="Regroupe des grains de contenus et des exercices d'apprentissage"> 
     2742                <source>Regroupe des grains de contenus et des exercices d'apprentissage</source> 
     2743                <target>Groups content elements and learning exercises</target> 
     2744            </trans-unit> 
     2745            <trans-unit id="241" resname="Regroupe des exercices interactifs auto-évalués"> 
     2746                <source>Regroupe des exercices interactifs auto-évalués</source> 
     2747                <target>Groups self-assessed quizzes</target> 
     2748            </trans-unit> 
     2749            <trans-unit id="242" resname="Structure le module et contient des activités, ou directement du contenu"> 
     2750                <source>Structure le module et contient des activités, ou directement du contenu</source> 
     2751                <target>Structure the module and contains activities, or direct content</target> 
     2752            </trans-unit> 
     2753            <trans-unit id="243" resname="Contient la conclusion globale du module"> 
     2754                <source>Contient la conclusion globale du module</source> 
     2755                <target>Contains the module's main conclusion</target> 
     2756            </trans-unit> 
     2757            <trans-unit id="244" resname="Permettent d'associer des acronymes, références biblio, etc. au module"> 
     2758                <source>Permettent d'associer des acronymes, références biblio, etc. au module</source> 
     2759                <target>Allow to associate abbreviations, references etc with the module</target> 
     2760            </trans-unit> 
     2761            <trans-unit id="245" resname="Permet de publier le support Diaporama"> 
     2762                <source>Permet de publier le support Diaporama</source> 
     2763                <target>Allows slideshow medium publishing</target> 
     2764            </trans-unit> 
     2765            <trans-unit id="246" resname="Permet de publier le support Papier"> 
     2766                <source>Permet de publier le support Papier</source> 
     2767                <target>Allows print medium publishing</target> 
     2768            </trans-unit> 
     2769            <trans-unit id="247" resname="Permet de publier le support Web"> 
     2770                <source>Permet de publier le support Web</source> 
     2771                <target>Allows web medium publishing</target> 
     2772            </trans-unit> 
     2773            <trans-unit id="248" resname="Paragraphe Simple"> 
     2774                <source>Paragraphe Simple</source> 
     2775                <target>Simple paragraph</target> 
     2776            </trans-unit> 
     2777            <trans-unit id="249" resname="Propriétés de ressources"> 
     2778                <source>Propriétés de ressources</source> 
     2779                <target>Resource properties</target> 
     2780            </trans-unit> 
     2781            <trans-unit id="250" resname="Titre"> 
     2782                <source>Titre</source> 
     2783                <target>Title</target> 
     2784            </trans-unit> 
     2785            <trans-unit id="251" resname="Alternative textuelle (pour accessibilité)"> 
     2786                <source>Alternative textuelle (pour accessibilité)</source> 
     2787                <target>Alternative text (for accessibility)</target> 
     2788            </trans-unit> 
     2789            <trans-unit id="252" resname="Description complète"> 
     2790                <source>Description complète</source> 
     2791                <target>Full description</target> 
     2792            </trans-unit> 
     2793            <trans-unit id="253" resname="Métadonnées"> 
     2794                <source>Métadonnées</source> 
     2795                <target>Metadata</target> 
     2796            </trans-unit> 
     2797            <trans-unit id="254" resname="Titre court"> 
     2798                <source>Titre court</source> 
     2799                <target>Short title</target> 
     2800            </trans-unit> 
     2801            <trans-unit id="255" resname="Balises pédagogiques"> 
     2802                <source>Balises pédagogiques</source> 
     2803                <target>Educational markup</target> 
     2804            </trans-unit> 
     2805            <trans-unit id="256" resname="Information"> 
     2806                <source>Information</source> 
     2807                <target>Information</target> 
     2808            </trans-unit> 
     2809            <trans-unit id="257" resname="Définition"> 
     2810                <source>Définition</source> 
     2811                <target>Definition</target> 
     2812            </trans-unit> 
     2813            <trans-unit id="258" resname="Exemple"> 
     2814                <source>Exemple</source> 
     2815                <target>Example</target> 
     2816            </trans-unit> 
     2817            <trans-unit id="259" resname="Remarque"> 
     2818                <source>Remarque</source> 
     2819                <target>Note</target> 
     2820            </trans-unit> 
     2821            <trans-unit id="260" resname="Conseil"> 
     2822                <source>Conseil</source> 
     2823                <target>Advice</target> 
     2824            </trans-unit> 
     2825            <trans-unit id="261" resname="Attention"> 
     2826                <source>Attention</source> 
     2827                <target>Warning</target> 
     2828            </trans-unit> 
     2829            <trans-unit id="262" resname="Complément"> 
     2830                <source>Complément</source> 
     2831                <target>Complement</target> 
     2832            </trans-unit> 
     2833            <trans-unit id="263" resname="Méthode"> 
     2834                <source>Méthode</source> 
     2835                <target>Method</target> 
     2836            </trans-unit> 
     2837            <trans-unit id="264" resname="Rappel"> 
     2838                <source>Rappel</source> 
     2839                <target>Reminder</target> 
     2840            </trans-unit> 
     2841            <trans-unit id="265" resname="Fondamental"> 
     2842                <source>Fondamental</source> 
     2843                <target>Fundamental</target> 
     2844            </trans-unit> 
     2845            <trans-unit id="266" resname="Syntaxe"> 
     2846                <source>Syntaxe</source> 
     2847                <target>Syntax</target> 
     2848            </trans-unit> 
     2849            <trans-unit id="267" resname="Texte légal"> 
     2850                <source>Texte légal</source> 
     2851                <target>Legal text</target> 
     2852            </trans-unit> 
     2853            <trans-unit id="268" resname="Simulation"> 
     2854                <source>Simulation</source> 
     2855                <target>Simulation</target> 
     2856            </trans-unit> 
     2857            <trans-unit id="269" resname="Filtre par version"> 
     2858                <source>Filtre par version</source> 
     2859                <target>Filter by version</target> 
     2860            </trans-unit> 
     2861            <trans-unit id="270" resname="Exclusion de la version &quot;standard&quot;"> 
     2862                <source>Exclusion de la version &quot;standard&quot;</source> 
     2863                <target>Exclusion from the “Standard” version</target> 
     2864            </trans-unit> 
     2865            <trans-unit id="271" resname="Exclusion de la version &quot;courte&quot;"> 
     2866                <source>Exclusion de la version &quot;courte&quot;</source> 
     2867                <target>Exclusion from the “Short” version</target> 
     2868            </trans-unit> 
     2869            <trans-unit id="272" resname="Créer une partie dans l'unité de contenu"> 
     2870                <source>Créer une partie dans l'unité de contenu</source> 
     2871                <target>Create a part in the content block</target> 
     2872            </trans-unit> 
     2873            <trans-unit id="273" resname="Alternative statique"> 
     2874                <source>Alternative statique</source> 
     2875                <target>Static alternative</target> 
     2876            </trans-unit> 
     2877            <trans-unit id="274" resname="supports non interactifs : papier, web accessible etc."> 
     2878                <source>supports non interactifs : papier, web accessible etc.</source> 
     2879                <target>Non interactive resources</target> 
     2880            </trans-unit> 
     2881            <trans-unit id="275" resname="Entrée de référence"> 
     2882                <source>Entrée de référence</source> 
     2883                <target>Reference entry</target> 
     2884            </trans-unit> 
     2885            <trans-unit id="276" resname="Saisir une référence"> 
     2886                <source>Saisir une référence</source> 
     2887                <target>Fill in a reference</target> 
     2888            </trans-unit> 
     2889            <trans-unit id="277" resname="Description"> 
     2890                <source>Description</source> 
     2891                <target>Description</target> 
     2892            </trans-unit> 
     2893            <trans-unit id="278" resname="Renseigner le descriptif"> 
     2894                <source>Renseigner le descriptif</source> 
     2895                <target>Fill in the description</target> 
     2896            </trans-unit> 
     2897            <trans-unit id="279" resname="Entrée de bibliographie"> 
     2898                <source>Entrée de bibliographie</source> 
     2899                <target>Bibliographical entry</target> 
     2900            </trans-unit> 
     2901            <trans-unit id="280" resname="Identifiant"> 
     2902                <source>Identifiant</source> 
     2903                <target>ID</target> 
     2904            </trans-unit> 
     2905            <trans-unit id="281" resname="Renseigner un identifiant"> 
     2906                <source>Renseigner un identifiant</source> 
     2907                <target>Fill in the ID</target> 
     2908            </trans-unit> 
     2909            <trans-unit id="282" resname="Type"> 
     2910                <source>Type</source> 
     2911                <target>Type</target> 
     2912            </trans-unit> 
     2913            <trans-unit id="283" resname="Choisir un type de bibliographie"> 
     2914                <source>Choisir un type de bibliographie</source> 
     2915                <target>Select a bibliography type</target> 
     2916            </trans-unit> 
     2917            <trans-unit id="284" resname="Référence webographique"> 
     2918                <source>Référence webographique</source> 
     2919                <target>Web reference</target> 
     2920            </trans-unit> 
     2921            <trans-unit id="285" resname="Référence bibliographique"> 
     2922                <source>Référence bibliographique</source> 
     2923                <target>Bibliographical reference</target> 
     2924            </trans-unit> 
     2925            <trans-unit id="286" resname="Entrée bibliographique"> 
     2926                <source>Entrée bibliographique</source> 
     2927                <target>Bibliographical entry</target> 
     2928            </trans-unit> 
     2929            <trans-unit id="287" resname="Nom de l'auteur en majuscules, utilisez les balises pour définir le titre principal"> 
     2930                <source>Nom de l'auteur en majuscules, utilisez les balises pour définir le titre principal</source> 
     2931                <target>Author name in uppercase, use markup to define the main title</target> 
     2932            </trans-unit> 
     2933            <trans-unit id="288" resname="Entrée de glossaire"> 
     2934                <source>Entrée de glossaire</source> 
     2935                <target>Glossary entry</target> 
     2936            </trans-unit> 
     2937            <trans-unit id="289" resname="Terme"> 
     2938                <source>Terme</source> 
     2939                <target>Term</target> 
     2940            </trans-unit> 
     2941            <trans-unit id="290" resname="Renseigner le terme"> 
     2942                <source>Renseigner le terme</source> 
     2943                <target>Fill in the term</target> 
     2944            </trans-unit> 
     2945            <trans-unit id="291" resname="Renseigner la définition"> 
     2946                <source>Renseigner la définition</source> 
     2947                <target>Fill in the definition</target> 
     2948            </trans-unit> 
     2949            <trans-unit id="292" resname="Entrée de l'abréviation"> 
     2950                <source>Entrée de l'abréviation</source> 
     2951                <target>Abbreviation entry</target> 
     2952            </trans-unit> 
     2953            <trans-unit id="293" resname="Sigle, acronyme"> 
     2954                <source>Sigle, acronyme</source> 
     2955                <target>Acronym</target> 
     2956            </trans-unit> 
     2957            <trans-unit id="294" resname="Renseigner le sigle"> 
     2958                <source>Renseigner le sigle</source> 
     2959                <target>Fill in the acronym</target> 
     2960            </trans-unit> 
     2961            <trans-unit id="295" resname="Signification"> 
     2962                <source>Signification</source> 
     2963                <target>Meaning</target> 
     2964            </trans-unit> 
     2965            <trans-unit id="296" resname="Renseigner la signification"> 
     2966                <source>Renseigner la signification</source> 
     2967                <target>Fill in the meaning</target> 
     2968            </trans-unit> 
     2969            <trans-unit id="297" resname="Mot-clé"> 
     2970                <source>Mot-clé</source> 
     2971                <target>Keyword</target> 
     2972            </trans-unit> 
     2973            <trans-unit id="298" resname="Liste de mots clés non structurés, une expression par champ"> 
     2974                <source>Liste de mots clés non structurés, une expression par champ</source> 
     2975                <target>List of keywords, one by field</target> 
     2976            </trans-unit> 
     2977            <trans-unit id="299" resname="Ensemble de ressources"> 
     2978                <source>Ensemble de ressources</source> 
     2979                <target>Resource set</target> 
     2980            </trans-unit> 
     2981            <trans-unit id="300" resname="Texte"> 
     2982                <source>Texte</source> 
     2983                <target>Text</target> 
     2984            </trans-unit> 
     2985            <trans-unit id="301" resname="Texte illustré"> 
     2986                <source>Texte illustré</source> 
     2987                <target>Illustrated text</target> 
     2988            </trans-unit> 
     2989            <trans-unit id="302" resname="La ressource multimédia s'affiche dans la page web courante ou dans une nouvelle fenêtre via un lien. Par défaut, la ressource est embarquée ..."> 
     2990                <source>La ressource multimédia s'affiche dans la page web courante ou dans une nouvelle fenêtre via un lien. Par défaut, la ressource est embarquée ...</source> 
     2991                <target>The multimedia resource appears in the current web page or in a new window via a link. By default, the resource is embedded …</target> 
     2992            </trans-unit> 
     2993            <trans-unit id="303" resname="Fichier en téléchargement"> 
     2994                <source>Fichier en téléchargement</source> 
     2995                <target>File to download</target> 
     2996            </trans-unit> 
     2997            <trans-unit id="304" resname="Le document ou la ressource est proposée en téléchargement"> 
     2998                <source>Le document ou la ressource est proposée en téléchargement</source> 
     2999                <target>The document or the resource is offered as a download</target> 
     3000            </trans-unit> 
     3001            <trans-unit id="305" resname="Listing informatique"> 
     3002                <source>Listing informatique</source> 
     3003                <target>Source code</target> 
     3004            </trans-unit> 
     3005            <trans-unit id="306" resname="Citation pluriparagraphe"> 
     3006                <source>Citation pluriparagraphe</source> 
     3007                <target>Multi-paragraph quote</target> 
     3008            </trans-unit> 
     3009            <trans-unit id="307" resname="Contenu filtrable"> 
     3010                <source>Contenu filtrable</source> 
     3011                <target>Filterable content</target> 
     3012            </trans-unit> 
     3013            <trans-unit id="308" resname="Coller"> 
     3014                <source>Coller</source> 
     3015                <target>Paste</target> 
     3016            </trans-unit> 
     3017            <trans-unit id="309" resname="Coller le fragment web depuis le presse-papier"> 
     3018                <source>Coller le fragment web depuis le presse-papier</source> 
     3019                <target>Paste the web fragment from the clipboard</target> 
     3020            </trans-unit> 
     3021            <trans-unit id="310" resname="Copier"> 
     3022                <source>Copier</source> 
     3023                <target>Copy</target> 
     3024            </trans-unit> 
     3025            <trans-unit id="311" resname="Copier le fragment web dans le presse-papier"> 
     3026                <source>Copier le fragment web dans le presse-papier</source> 
     3027                <target>Copy the web fragment into the clipboard</target> 
     3028            </trans-unit> 
     3029            <trans-unit id="312" resname="Effacer"> 
     3030                <source>Effacer</source> 
     3031                <target>Delete</target> 
     3032            </trans-unit> 
     3033            <trans-unit id="313" resname="Effacer le fragment web"> 
     3034                <source>Effacer le fragment web</source> 
     3035                <target>Delete the web fragment</target> 
     3036            </trans-unit> 
     3037            <trans-unit id="314" resname="Aide"> 
     3038                <source>Aide</source> 
     3039                <target>Help</target> 
     3040            </trans-unit> 
     3041            <trans-unit id="315" resname="Alignement"> 
     3042                <source>Alignement</source> 
     3043                <target>Alignment</target> 
     3044            </trans-unit> 
     3045            <trans-unit id="316" resname="Permet de spécifier l'alignement voulu du Média Web."> 
     3046                <source>Permet de spécifier l'alignement voulu du Média Web.</source> 
     3047                <target>Allows to set the desired alignment of the web medium</target> 
     3048            </trans-unit> 
     3049            <trans-unit id="317" resname="auto"> 
     3050                <source>auto</source> 
     3051                <target>auto</target> 
     3052            </trans-unit> 
     3053            <trans-unit id="318" resname="Gauche"> 
     3054                <source>Gauche</source> 
     3055                <target>Left</target> 
     3056            </trans-unit> 
     3057            <trans-unit id="319" resname="Droite"> 
     3058                <source>Droite</source> 
     3059                <target>Right</target> 
     3060            </trans-unit> 
     3061            <trans-unit id="320" resname="Centré"> 
     3062                <source>Centré</source> 
     3063                <target>Centered</target> 
     3064            </trans-unit> 
     3065            <trans-unit id="321" resname="Justifié"> 
     3066                <source>Justifié</source> 
     3067                <target>Justified</target> 
     3068            </trans-unit> 
     3069            <trans-unit id="322" resname="Meta d'une galerie d'images"> 
     3070                <source>Meta d'une galerie d'images</source> 
     3071                <target>Image gallery metadata</target> 
     3072            </trans-unit> 
     3073            <trans-unit id="323" resname="Métadonnées d'exercices"> 
     3074                <source>Métadonnées d'exercices</source> 
     3075                <target>Quiz metadata</target> 
     3076            </trans-unit> 
     3077            <trans-unit id="324" resname="Titre accroche"> 
     3078                <source>Titre accroche</source> 
     3079                <target>Catcher-title</target> 
     3080            </trans-unit> 
     3081            <trans-unit id="325" resname="Texte à trou"> 
     3082                <source>Texte à trou</source> 
     3083                <target>Fill-in the gaps</target> 
     3084            </trans-unit> 
     3085            <trans-unit id="326" resname="Label"> 
     3086                <source>Label</source> 
     3087                <target>Label</target> 
     3088            </trans-unit> 
     3089            <trans-unit id="327" resname="Question d'exercice"> 
     3090                <source>Question d'exercice</source> 
     3091                <target>Exercises</target> 
     3092            </trans-unit> 
     3093            <trans-unit id="328" resname="Intitulé"> 
     3094                <source>Intitulé</source> 
     3095                <target>Wording</target> 
     3096            </trans-unit> 
     3097            <trans-unit id="329" resname="Indice"> 
     3098                <source>Indice</source> 
     3099                <target>Hint</target> 
     3100            </trans-unit> 
     3101            <trans-unit id="330" resname="Texte Simple"> 
     3102                <source>Texte Simple</source> 
     3103                <target>Simple text</target> 
     3104            </trans-unit> 
     3105            <trans-unit id="331" resname="Renseigner ici les bibliographies n'étant pas directement liées à une partie précise du contenu"> 
     3106                <source>Renseigner ici les bibliographies n'étant pas directement liées à une partie précise du contenu</source> 
     3107                <target>Fill in here the bibliography not already bound to a specific content's part</target> 
     3108            </trans-unit> 
     3109            <trans-unit id="332" resname="Contient les métadonnées du module"> 
     3110                <source>Contient les métadonnées du module</source> 
     3111                <target>Contains the module metadata</target> 
     3112            </trans-unit> 
     3113            <trans-unit id="333" resname="Contient l'introduction de la division"> 
     3114                <source>Contient l'introduction de la division</source> 
     3115                <target>Contains the division introduction</target> 
     3116            </trans-unit> 
     3117            <trans-unit id="334" resname="Regroupe des grains de contenus expositifs et des exercices"> 
     3118                <source>Regroupe des grains de contenus expositifs et des exercices</source> 
     3119                <target>Group explanatory content elements and quizzes</target> 
     3120            </trans-unit> 
     3121            <trans-unit id="335" resname="Contient des activités, ou directement du contenu"> 
     3122                <source>Contient des activités, ou directement du contenu</source> 
     3123                <target>Contains an activity, or content directly</target> 
     3124            </trans-unit> 
     3125            <trans-unit id="336" resname="Contient la conclusion de la division"> 
     3126                <source>Contient la conclusion de la division</source> 
     3127                <target>Contains the division conclusion</target> 
     3128            </trans-unit> 
     3129            <trans-unit id="337" resname="Paramétrage du support Présentation"> 
     3130                <source>Paramétrage du support Présentation</source> 
     3131                <target>Slideshow medium setup</target> 
     3132            </trans-unit> 
     3133            <trans-unit id="338" resname="Permet de paramétrer les éléments que l'on souhaite faire apparaître dans la publication Présentation"> 
     3134                <source>Permet de paramétrer les éléments que l'on souhaite faire apparaître dans la publication Présentation</source> 
     3135                <target>Allows to set up the items that will appear in Slideshow publishing</target> 
     3136            </trans-unit> 
     3137            <trans-unit id="339" resname="Version"> 
     3138                <source>Version</source> 
     3139                <target>Version</target> 
     3140            </trans-unit> 
     3141            <trans-unit id="340" resname="Date de publication du support"> 
     3142                <source>Date de publication du support</source> 
     3143                <target>Date of medium publishing</target> 
     3144            </trans-unit> 
     3145            <trans-unit id="341" resname="Auteurs et copyrights"> 
     3146                <source>Auteurs et copyrights</source> 
     3147                <target>Authors and copyrights</target> 
     3148            </trans-unit> 
     3149            <trans-unit id="342" resname="Contact"> 
     3150                <source>Contact</source> 
     3151                <target>Contact</target> 
     3152            </trans-unit> 
     3153            <trans-unit id="343" resname="Sélection du contenu"> 
     3154                <source>Sélection du contenu</source> 
     3155                <target>Content selection</target> 
     3156            </trans-unit> 
     3157            <trans-unit id="344" resname="Sélection du contenu à inclure ou à exclure de la publication"> 
     3158                <source>Sélection du contenu à inclure ou à exclure de la publication</source> 
     3159                <target>Selecting the content to include or exclude from the publication</target> 
     3160            </trans-unit> 
     3161            <trans-unit id="345" resname="Version &quot;courte&quot;"> 
     3162                <source>Version &quot;courte&quot;</source> 
     3163                <target>“Short” version</target> 
     3164            </trans-unit> 
     3165            <trans-unit id="346" resname="Version &quot;standard&quot;"> 
     3166                <source>Version &quot;standard&quot;</source> 
     3167                <target>“Standard” version</target> 
     3168            </trans-unit> 
     3169            <trans-unit id="347" resname="Paramétrage du support Papier"> 
     3170                <source>Paramétrage du support Papier</source> 
     3171                <target>Print medium setup</target> 
     3172            </trans-unit> 
     3173            <trans-unit id="348" resname="Permet de paramétrer les éléments que l'on souhaite faire apparaître dans la publication papier"> 
     3174                <source>Permet de paramétrer les éléments que l'on souhaite faire apparaître dans la publication papier</source> 
     3175                <target>Allows to set up the items that will appear in Print publishing</target> 
     3176            </trans-unit> 
     3177            <trans-unit id="349" resname="Collection"> 
     3178                <source>Collection</source> 
     3179                <target>Collection</target> 
     3180            </trans-unit> 
     3181            <trans-unit id="350" resname="Illustration de la couverture"> 
     3182                <source>Illustration de la couverture</source> 
     3183                <target>Cover illustration</target> 
     3184            </trans-unit> 
     3185            <trans-unit id="351" resname="Publier la page de la légende"> 
     3186                <source>Publier la page de la légende</source> 
     3187                <target>Publish caption page</target> 
     3188            </trans-unit> 
     3189            <trans-unit id="352" resname="Légende des icônes des références dans le texte."> 
     3190                <source>Légende des icônes des références dans le texte.</source> 
     3191                <target>Caption of the reference icons in the text</target> 
     3192            </trans-unit> 
     3193            <trans-unit id="353" resname="Oui"> 
     3194                <source>Oui</source> 
     3195                <target>Yes</target> 
     3196            </trans-unit> 
     3197            <trans-unit id="354" resname="Non"> 
     3198                <source>Non</source> 
     3199                <target>No</target> 
     3200            </trans-unit> 
     3201            <trans-unit id="355" resname="Paramétrage des annexes"> 
     3202                <source>Paramétrage des annexes</source> 
     3203                <target>Annexes setup</target> 
     3204            </trans-unit> 
     3205            <trans-unit id="356" resname="Publier les questions de synthèse"> 
     3206                <source>Publier les questions de synthèse</source> 
     3207                <target>Publish the comprehensive questions</target> 
     3208            </trans-unit> 
     3209            <trans-unit id="357" resname="Publier les solutions des exercices rédactionnels"> 
     3210                <source>Publier les solutions des exercices rédactionnels</source> 
     3211                <target>Publish the writing task solutions</target> 
     3212            </trans-unit> 
     3213            <trans-unit id="358" resname="Publier les solutions des exercices auto-évalués"> 
     3214                <source>Publier les solutions des exercices auto-évalués</source> 
     3215                <target>Publish the self-assessment exercises solutions</target> 
     3216            </trans-unit> 
     3217            <trans-unit id="359" resname="Publier le glossaire"> 
     3218                <source>Publier le glossaire</source> 
     3219                <target>Publish the glossary</target> 
     3220            </trans-unit> 
     3221            <trans-unit id="360" resname="Publier la liste des abréviations"> 
     3222                <source>Publier la liste des abréviations</source> 
     3223                <target>Publish the abbreviations list</target> 
     3224            </trans-unit> 
     3225            <trans-unit id="361" resname="Publier l'index des références"> 
     3226                <source>Publier l'index des références</source> 
     3227                <target>Publish the references index</target> 
     3228            </trans-unit> 
     3229            <trans-unit id="362" resname="Publier la bibliographie"> 
     3230                <source>Publier la bibliographie</source> 
     3231                <target>Publish the bibliography</target> 
     3232            </trans-unit> 
     3233            <trans-unit id="363" resname="Publier l'index des mots clés"> 
     3234                <source>Publier l'index des mots clés</source> 
     3235                <target>Publish the keywords index</target> 
     3236            </trans-unit> 
     3237            <trans-unit id="364" resname="Publier les crédits des ressources"> 
     3238                <source>Publier les crédits des ressources</source> 
     3239                <target>Publish the resource credits</target> 
     3240            </trans-unit> 
     3241            <trans-unit id="365" resname="Paramétrage du support Web"> 
     3242                <source>Paramétrage du support Web</source> 
     3243                <target>Web medium setup</target> 
     3244            </trans-unit> 
     3245            <trans-unit id="366" resname="Permet de paramétrer les éléments que l'on souhaite faire apparaître dans la publication Web"> 
     3246                <source>Permet de paramétrer les éléments que l'on souhaite faire apparaître dans la publication Web</source> 
     3247                <target>Allows to set up the items that will appear in Web publishing</target> 
     3248            </trans-unit> 
     3249            <trans-unit id="367" resname="Illustration de la page d'accueil"> 
     3250                <source>Illustration de la page d'accueil</source> 
     3251                <target>Homepage illustration</target> 
     3252            </trans-unit> 
     3253            <trans-unit id="368" resname="Image de fond de la page d'accueil, aligné en haut à gauche"> 
     3254                <source>Image de fond de la page d'accueil, aligné en haut à gauche</source> 
     3255                <target>Background image on the homepage, at the top left</target> 
     3256            </trans-unit> 
     3257            <trans-unit id="369" resname="Paramétrage de la vue outil"> 
     3258                <source>Paramétrage de la vue outil</source> 
     3259                <target>Tool-view setup</target> 
     3260            </trans-unit> 
     3261            <trans-unit id="370" resname="Titre Balise Pédagogique"> 
     3262                <source>Titre Balise Pédagogique</source> 
     3263                <target>Educational markup title</target> 
     3264            </trans-unit> 
     3265            <trans-unit id="371" resname="Donner un titre à la balise pédagogique"> 
     3266                <source>Donner un titre à la balise pédagogique</source> 
     3267                <target>Give a title to the educational markup</target> 
     3268            </trans-unit> 
     3269            <trans-unit id="372" resname="Filtres"> 
     3270                <source>Filtres</source> 
     3271                <target>Filters</target> 
     3272            </trans-unit> 
     3273            <trans-unit id="373" resname="Contient les métadonnées de la partie"> 
     3274                <source>Contient les métadonnées de la partie</source> 
     3275                <target>Contains the part metadata</target> 
     3276            </trans-unit> 
     3277            <trans-unit id="374" resname="Ressource alternative"> 
     3278                <source>Ressource alternative</source> 
     3279                <target>Alternative resource</target> 
     3280            </trans-unit> 
     3281            <trans-unit id="375" resname="Insérer une ressource alternative destinée aux publications non interactives"> 
     3282                <source>Insérer une ressource alternative destinée aux publications non interactives</source> 
     3283                <target>Insert an alternative, non-interactive resource</target> 
     3284            </trans-unit> 
     3285            <trans-unit id="376" resname="Ressource statique"> 
     3286                <source>Ressource statique</source> 
     3287                <target>Static resource</target> 
     3288            </trans-unit> 
     3289            <trans-unit id="377" resname="Insérer un texte accompagné d'une illustration (à droite ou à gauche)"> 
     3290                <source>Insérer un texte accompagné d'une illustration (à droite ou à gauche)</source> 
     3291                <target>Insert a text paired with a picture (on the left or right side)</target> 
     3292            </trans-unit> 
     3293            <trans-unit id="378" resname="Image d'illustration"> 
     3294                <source>Image d'illustration</source> 
     3295                <target>Illustration image</target> 
     3296            </trans-unit> 
     3297            <trans-unit id="379" resname="Insérer une image à une résolution de 300 dpi"> 
     3298                <source>Insérer une image à une résolution de 300 dpi</source> 
     3299                <target>Insert a 300 dpi image</target> 
     3300            </trans-unit> 
     3301            <trans-unit id="380" resname="Mode de publication (web et diaporama)"> 
     3302                <source>Mode de publication (web et diaporama)</source> 
     3303                <target>Publishing mode (web and slideshow)</target> 
     3304            </trans-unit> 
     3305            <trans-unit id="381" resname="Ressource publiée en ligne ou comme un lien externe."> 
     3306                <source>Ressource publiée en ligne ou comme un lien externe.</source> 
     3307                <target>Embedded or &quot;as a link&quot; resource</target> 
     3308            </trans-unit> 
     3309            <trans-unit id="382" resname="Embarquée"> 
     3310                <source>Embarquée</source> 
     3311                <target>Embedded</target> 
     3312            </trans-unit> 
     3313            <trans-unit id="383" resname="Zoom"> 
     3314                <source>Zoom</source> 
     3315                <target>Zoom</target> 
     3316            </trans-unit> 
     3317            <trans-unit id="384" resname="Type d'index (papier)"> 
     3318                <source>Type d'index (papier)</source> 
     3319                <target>Index type (paper)</target> 
     3320            </trans-unit> 
     3321            <trans-unit id="385" resname="Ressources numérotées automatiquement sur le papier. Par exemple : Tableau 1 : ...."> 
     3322                <source>Ressources numérotées automatiquement sur le papier. Par exemple : Tableau 1 : ....</source> 
     3323                <target>Resources automatically numbered on paper. For example: Table 1: ....</target> 
     3324            </trans-unit> 
     3325            <trans-unit id="386" resname="Graphique"> 
     3326                <source>Graphique</source> 
     3327                <target>Graphic</target> 
     3328            </trans-unit> 
     3329            <trans-unit id="387" resname="Tableau"> 
     3330                <source>Tableau</source> 
     3331                <target>Table</target> 
     3332            </trans-unit> 
     3333            <trans-unit id="388" resname="Formule"> 
     3334                <source>Formule</source> 
     3335                <target>Formula</target> 
     3336            </trans-unit> 
     3337            <trans-unit id="389" resname="Animation"> 
     3338                <source>Animation</source> 
     3339                <target>Animation</target> 
     3340            </trans-unit> 
     3341            <trans-unit id="390" resname="Consignes"> 
     3342                <source>Consignes</source> 
     3343                <target>Instructions</target> 
     3344            </trans-unit> 
     3345            <trans-unit id="391" resname="Précisions ou consignes opératoires."> 
     3346                <source>Précisions ou consignes opératoires.</source> 
     3347                <target>Details or instructions</target> 
     3348            </trans-unit> 
     3349            <trans-unit id="392" resname="Instructions"> 
     3350                <source>Instructions</source> 
     3351                <target>Instructions</target> 
     3352            </trans-unit> 
     3353            <trans-unit id="393" resname="Consigne (pour le web et diaporama)"> 
     3354                <source>Consigne (pour le web et diaporama)</source> 
     3355                <target>Instructions (for web and slideshow)</target> 
     3356            </trans-unit> 
     3357            <trans-unit id="394" resname="Préciser une consigne opératoire (comment utiliser la ressource...)"> 
     3358                <source>Préciser une consigne opératoire (comment utiliser la ressource...)</source> 
     3359                <target>Specify the instructions (how to use the resource...)</target> 
     3360            </trans-unit> 
     3361            <trans-unit id="395" resname="Consigne (pour le papier)"> 
     3362                <source>Consigne (pour le papier)</source> 
     3363                <target>Instructions (for paper)</target> 
     3364            </trans-unit> 
     3365            <trans-unit id="396" resname="Préciser où consulter la ressource par exemple."> 
     3366                <source>Préciser où consulter la ressource par exemple.</source> 
     3367                <target>I.e. specify where to view the resource.</target> 
     3368            </trans-unit> 
     3369            <trans-unit id="397" resname="Texte de listing"> 
     3370                <source>Texte de listing</source> 
     3371                <target>Source code text</target> 
     3372            </trans-unit> 
     3373            <trans-unit id="398" resname="Contient les métadonnées de la division"> 
     3374                <source>Contient les métadonnées de la division</source> 
     3375                <target>Contains the division metadata</target> 
     3376            </trans-unit> 
     3377            <trans-unit id="399" resname="Adresse web, email"> 
     3378                <source>Adresse web, email</source> 
     3379                <target>Web or email address</target> 
     3380            </trans-unit> 
     3381            <trans-unit id="400" resname="Important"> 
     3382                <source>Important</source> 
     3383                <target>Emphasize</target> 
     3384            </trans-unit> 
     3385            <trans-unit id="401" resname="Terme étranger"> 
     3386                <source>Terme étranger</source> 
     3387                <target>Foreign word</target> 
     3388            </trans-unit> 
     3389            <trans-unit id="402" resname="Caractères spéciaux"> 
     3390                <source>Caractères spéciaux</source> 
     3391                <target>Special characters</target> 
     3392            </trans-unit> 
     3393            <trans-unit id="403" resname="Majuscules accentuées"> 
     3394                <source>Majuscules accentuées</source> 
     3395                <target>Accented capitals</target> 
     3396            </trans-unit> 
     3397            <trans-unit id="404" resname="Symboles mathématiques"> 
     3398                <source>Symboles mathématiques</source> 
     3399                <target>Mathematical symbols</target> 
     3400            </trans-unit> 
     3401            <trans-unit id="405" resname="Lettres grecques courantes"> 
     3402                <source>Lettres grecques courantes</source> 
     3403                <target>Common Greek letters</target> 
     3404            </trans-unit> 
     3405            <trans-unit id="406" resname="Positionnement illustration"> 
     3406                <source>Positionnement illustration</source> 
     3407                <target>Picture positioning</target> 
     3408            </trans-unit> 
     3409            <trans-unit id="407" resname="Position"> 
     3410                <source>Position</source> 
     3411                <target>Position</target> 
     3412            </trans-unit> 
     3413            <trans-unit id="408" resname="Texte à droite, Illustration à gauche"> 
     3414                <source>Texte à droite, Illustration à gauche</source> 
     3415                <target>Text at the right, Picture at the left</target> 
     3416            </trans-unit> 
     3417            <trans-unit id="409" resname="Texte à gauche, Illustration à droite"> 
     3418                <source>Texte à gauche, Illustration à droite</source> 
     3419                <target>Text at the left, Picture at the right</target> 
     3420            </trans-unit> 
     3421            <trans-unit id="410" resname="Paragraphe"> 
     3422                <source>Paragraphe</source> 
     3423                <target>Paragraph</target> 
     3424            </trans-unit> 
     3425            <trans-unit id="411" resname="Liste à puce"> 
     3426                <source>Liste à puce</source> 
     3427                <target>Bullet list</target> 
     3428            </trans-unit> 
     3429            <trans-unit id="412" resname="Liste ordonnée"> 
     3430                <source>Liste ordonnée</source> 
     3431                <target>Numbered list</target> 
     3432            </trans-unit> 
     3433            <trans-unit id="413" resname="Item"> 
     3434                <source>Item</source> 
     3435                <target>Item</target> 
     3436            </trans-unit> 
     3437            <trans-unit id="414" resname="Colonne"> 
     3438                <source>Colonne</source> 
     3439                <target>Column</target> 
     3440            </trans-unit> 
     3441            <trans-unit id="415" resname="Colonne d'entête"> 
     3442                <source>Colonne d'entête</source> 
     3443                <target>Column in header</target> 
     3444            </trans-unit> 
     3445            <trans-unit id="416" resname="Ligne"> 
     3446                <source>Ligne</source> 
     3447                <target>Row</target> 
     3448            </trans-unit> 
     3449            <trans-unit id="417" resname="Ligne d'entête"> 
     3450                <source>Ligne d'entête</source> 
     3451                <target>Row in header</target> 
     3452            </trans-unit> 
     3453            <trans-unit id="418" resname="Cellule de texte"> 
     3454                <source>Cellule de texte</source> 
     3455                <target>Text cell</target> 
     3456            </trans-unit> 
     3457            <trans-unit id="419" resname="Cellule de nombre"> 
     3458                <source>Cellule de nombre</source> 
     3459                <target>Number cell</target> 
     3460            </trans-unit> 
     3461            <trans-unit id="420" resname="Cellule de mot"> 
     3462                <source>Cellule de mot</source> 
     3463                <target>Word cell</target> 
     3464            </trans-unit> 
     3465            <trans-unit id="421" resname="Légende"> 
     3466                <source>Légende</source> 
     3467                <target>Legend</target> 
     3468            </trans-unit> 
     3469            <trans-unit id="422" resname="Acronyme"> 
     3470                <source>Acronyme</source> 
     3471                <target>Acronym</target> 
     3472            </trans-unit> 
     3473            <trans-unit id="423" resname="Lien vers un document"> 
     3474                <source>Lien vers un document</source> 
     3475                <target>Link to a document</target> 
     3476            </trans-unit> 
     3477            <trans-unit id="424" resname="Référence à une ressource"> 
     3478                <source>Référence à une ressource</source> 
     3479                <target>Reference to a resource</target> 
     3480            </trans-unit> 
     3481            <trans-unit id="425" resname="Renvoie vers un grain de contenu"> 
     3482                <source>Renvoie vers un grain de contenu</source> 
     3483                <target>Reference to a content element</target> 
     3484            </trans-unit> 
     3485            <trans-unit id="426" resname="Citation"> 
     3486                <source>Citation</source> 
     3487                <target>Quote</target> 
     3488            </trans-unit> 
     3489            <trans-unit id="427" resname="Commande"> 
     3490                <source>Commande</source> 
     3491                <target>Command</target> 
     3492            </trans-unit> 
     3493            <trans-unit id="428" resname="TROU"> 
     3494                <source>TROU</source> 
     3495                <target>GAP</target> 
     3496            </trans-unit> 
     3497            <trans-unit id="429" resname="Exposant"> 
     3498                <source>Exposant</source> 
     3499                <target>Exponent</target> 
     3500            </trans-unit> 
     3501            <trans-unit id="430" resname="Formule mathématique interne LaTeX"> 
     3502                <source>Formule mathématique interne LaTeX</source> 
     3503                <target>Internal LaTeX formula</target> 
     3504            </trans-unit> 
     3505            <trans-unit id="431" resname="Formule mathématique"> 
     3506                <source>Formule mathématique</source> 
     3507                <target>Formula</target> 
     3508            </trans-unit> 
     3509            <trans-unit id="432" resname="Imagette"> 
     3510                <source>Imagette</source> 
     3511                <target>Small image</target> 
     3512            </trans-unit> 
     3513            <trans-unit id="433" resname="Renvoi vers une ressource"> 
     3514                <source>Renvoi vers une ressource</source> 
     3515                <target>Reference to a resource</target> 
     3516            </trans-unit> 
     3517            <trans-unit id="434" resname="Renvoi vers un grain de contenu"> 
     3518                <source>Renvoi vers un grain de contenu</source> 
     3519                <target>Reference to a content element</target> 
     3520            </trans-unit> 
     3521            <trans-unit id="435" resname="Propriétés de texte"> 
     3522                <source>Propriétés de texte</source> 
     3523                <target>Text properties</target> 
     3524            </trans-unit> 
     3525            <trans-unit id="436" resname="Langue"> 
     3526                <source>Langue</source> 
     3527                <target>Language</target> 
     3528            </trans-unit> 
     3529            <trans-unit id="437" resname="Lien vers la source web"> 
     3530                <source>Lien vers la source web</source> 
     3531                <target>Link to a web source</target> 
     3532            </trans-unit> 
     3533            <trans-unit id="438" resname="Titre principal, titre de la publication"> 
     3534                <source>Titre principal, titre de la publication</source> 
     3535                <target>Main title, published document title</target> 
     3536            </trans-unit> 
     3537            <trans-unit id="439" resname="Auteur"> 
     3538                <source>Auteur</source> 
     3539                <target>Author</target> 
     3540            </trans-unit> 
     3541            <trans-unit id="440" resname="Date"> 
     3542                <source>Date</source> 
     3543                <target>Date</target> 
     3544            </trans-unit> 
     3545            <trans-unit id="441" resname="Editeur"> 
     3546                <source>Editeur</source> 
     3547                <target>Editor</target> 
     3548            </trans-unit> 
     3549            <trans-unit id="442" resname="Commentaire"> 
     3550                <source>Commentaire</source> 
     3551                <target>Comment</target> 
     3552            </trans-unit> 
     3553            <trans-unit id="443" resname="Espaces"> 
     3554                <source>Espaces</source> 
     3555                <target>Spaces</target> 
     3556            </trans-unit> 
     3557            <trans-unit id="444" resname="Indentation"> 
     3558                <source>Indentation</source> 
     3559                <target>Indentation</target> 
     3560            </trans-unit> 
     3561            <trans-unit id="445" resname="Espace insécable"> 
     3562                <source>Espace insécable</source> 
     3563                <target>Non-breaking space</target> 
     3564            </trans-unit> 
     3565            <trans-unit id="446" resname="Paramétrage des synonymes &amp; options"> 
     3566                <source>Paramétrage des synonymes &amp; options</source> 
     3567                <target>Synonyms &amp; options setups</target> 
     3568            </trans-unit> 
     3569            <trans-unit id="447" resname="Synonymes"> 
     3570                <source>Synonymes</source> 
     3571                <target>Synonyms</target> 
     3572            </trans-unit> 
     3573            <trans-unit id="448" resname="Ajoutez ici une liste de synonymes du mot présent dans le trou. Chaque synonyme est considéré comme une réponse juste."> 
     3574                <source>Ajoutez ici une liste de synonymes du mot présent dans le trou. Chaque synonyme est considéré comme une réponse juste.</source> 
     3575            </trans-unit> 
     3576            <trans-unit id="449" resname="Synonyme"> 
     3577                <source>Synonyme</source> 
     3578                <target>Synonym</target> 
     3579            </trans-unit> 
     3580            <trans-unit id="450" resname="Options"> 
     3581                <source>Options</source> 
     3582                <target>Options</target> 
     3583            </trans-unit> 
     3584            <trans-unit id="451" resname="Liste des options proposée telle qu'elle à l'apprenant. ATTENTION : le mot présent dans le trou ainsi que ses synonymes doivent être reportés dans les options."> 
     3585                <source>Liste des options proposée telle qu'elle à l'apprenant. ATTENTION : le mot présent dans le trou ainsi que ses synonymes doivent être reportés dans les options.</source> 
     3586            </trans-unit> 
     3587            <trans-unit id="452" resname="Option"> 
     3588                <source>Option</source> 
     3589                <target>Option</target> 
     3590            </trans-unit> 
     3591            <trans-unit id="453" resname="Propriétés de tableau"> 
     3592                <source>Propriétés de tableau</source> 
     3593                <target>Table properties</target> 
     3594            </trans-unit> 
     3595            <trans-unit id="454" resname="Propriété de langue"> 
     3596                <source>Propriété de langue</source> 
     3597                <target>Language properties</target> 
     3598            </trans-unit> 
     3599            <trans-unit id="455" resname="Code"> 
     3600                <source>Code</source> 
     3601                <target>Code</target> 
     3602            </trans-unit> 
     3603            <trans-unit id="456" resname="Code de langue ISO639 ou RFC1766 de la forme &quot;en&quot; ou &quot;pt-BR&quot;."> 
     3604                <source>Code de langue ISO639 ou RFC1766 de la forme &quot;en&quot; ou &quot;pt-BR&quot;.</source> 
     3605                <target>Language code according to ISO639 or RFC1766: &quot;en&quot;, &quot;pt-BR&quot;.</target> 
     3606            </trans-unit> 
     3607        </body> 
     3608    </file> 
    36053609</xliff> 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.