- Timestamp:
- 07/04/09 04:24:36 (3 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
branches/3.6.x/Bui_Localization/en-US/locale/SCENARIcore/SCENARIcore.xlf
r13349 r13487 2808 2808 <note>ATTENTION, syntaxe à respecter : xml</note> 2809 2809 </trans-unit> 2810 <trans-unit id="2" resname="Création de l'atelier '%s'"> 2810 <trans-unit id="2" resname="Suppression de l'atelier '%s'"> 2811 <source>Suppression de l'atelier '%s'</source> 2812 <note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 2813 </trans-unit> 2814 <trans-unit id="3" resname="Création de l'atelier '%s'"> 2811 2815 <source>Création de l'atelier '%s'</source> 2812 2816 <target>Creating the workshop '%s'</target> 2813 2817 <note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 2814 2818 </trans-unit> 2815 <trans-unit id=" 3" resname="L'atelier '%s' contient déja des contenus. Voulez-vous installer la dernière version de ces contenus?\n ATTENTION Vos éventuelles modifications sur les fichiers seront perdues.">2819 <trans-unit id="4" resname="L'atelier '%s' contient déja des contenus. Voulez-vous installer la dernière version de ces contenus?\n ATTENTION Vos éventuelles modifications sur les fichiers seront perdues."> 2816 2820 <source>L'atelier '%s' contient déja des contenus. Voulez-vous installer la dernière version de ces contenus? 2817 2821 ATTENTION Vos éventuelles modifications sur les fichiers seront perdues.</source> … … 2820 2824 <note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 2821 2825 </trans-unit> 2822 <trans-unit id="4" resname="Création de l'atelier impossible."> 2823 <source>Création de l'atelier impossible.</source> 2824 <target>Impossible to create the workshop</target> 2825 </trans-unit> 2826 <trans-unit id="5" resname="Veuillez patienter"> 2826 <trans-unit id="5" resname="Création/suppression de l'atelier impossible."> 2827 <source>Création/suppression de l'atelier impossible.</source> 2828 </trans-unit> 2829 <trans-unit id="6" resname="Veuillez patienter"> 2827 2830 <source>Veuillez patienter</source> 2828 2831 <target>Please wait</target> 2829 2832 </trans-unit> 2830 <trans-unit id=" 6" resname="Délais maximal de création d'atelier dépassé. Veuillez recommencer l'installation.">2833 <trans-unit id="7" resname="Délais maximal de création d'atelier dépassé. Veuillez recommencer l'installation."> 2831 2834 <source>Délais maximal de création d'atelier dépassé. Veuillez recommencer l'installation.</source> 2832 2835 <target>Maximum workshop creation duration reached. Please retry the install.</target> 2833 2836 </trans-unit> 2834 <trans-unit id=" 7" resname="Erreur de création d'atelier.">2837 <trans-unit id="8" resname="Erreur de création d'atelier."> 2835 2838 <source>Erreur de création d'atelier.</source> 2836 2839 <target>Error while creating the workshop.</target> 2837 2840 </trans-unit> 2838 <trans-unit id=" 8" resname="La création d'un atelier est en cours. Souhaitez-vous malgré tout fermer cette fenêtre et interrompre l'installation ?">2841 <trans-unit id="9" resname="La création d'un atelier est en cours. Souhaitez-vous malgré tout fermer cette fenêtre et interrompre l'installation ?"> 2839 2842 <source>La création d'un atelier est en cours. Souhaitez-vous malgré tout fermer cette fenêtre et interrompre l'installation ?</source> 2840 2843 <target>A workshop creation is in progress. Do you still want to close this window and halt the installation?</target> 2841 2844 </trans-unit> 2842 <trans-unit id=" 9" resname="Installation en cours...">2845 <trans-unit id="10" resname="Installation en cours..."> 2843 2846 <source>Installation en cours...</source> 2844 2847 <target>Installation in progress...</target> 2845 2848 </trans-unit> 2846 <trans-unit id="1 0" resname="Veuillez patienter pendant que &brandFullName; s'initialise :">2849 <trans-unit id="11" resname="Veuillez patienter pendant que &brandFullName; s'initialise :"> 2847 2850 <source>Veuillez patienter pendant que &brandFullName; s'initialise :</source> 2848 2851 <target>Please be patient while &brandFullName; initializes :</target> 2849 2852 <note>ATTENTION, syntaxe à respecter : xml</note> 2850 2853 </trans-unit> 2851 <trans-unit id="1 1" resname="Création d'un atelier.">2854 <trans-unit id="12" resname="Création d'un atelier."> 2852 2855 <source>Création d'un atelier.</source> 2853 2856 <target>Creating a workshop.</target> … … 3545 3548 <target>Run the content update</target> 3546 3549 </trans-unit> 3547 <trans-unit id="13" resname="Impossible de charger cet atelier. Réessayez ultérieurement."> 3550 <trans-unit id="13" resname="La migration est impossible :"> 3551 <source>La migration est impossible :</source> 3552 </trans-unit> 3553 <trans-unit id="14" resname="Echec de la migration"> 3554 <source>Echec de la migration</source> 3555 </trans-unit> 3556 <trans-unit id="15" resname="Impossible de charger cet atelier. Réessayez ultérieurement."> 3548 3557 <source>Impossible de charger cet atelier. Réessayez ultérieurement.</source> 3549 3558 <target>Impossible to load this workshop. Try again latter</target> 3550 3559 </trans-unit> 3551 <trans-unit id="1 4" resname="Voulez-vous vraiment supprimer l'atelier '%s' ?">3560 <trans-unit id="16" resname="Voulez-vous vraiment supprimer l'atelier '%s' ?"> 3552 3561 <source>Voulez-vous vraiment supprimer l'atelier '%s' ?</source> 3553 3562 <target>Are you sure you want to delete the '%s' workshop?</target> 3554 3563 <note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 3555 3564 </trans-unit> 3556 <trans-unit id="1 5" resname="Suppression d'un atelier">3565 <trans-unit id="17" resname="Suppression d'un atelier"> 3557 3566 <source>Suppression d'un atelier</source> 3558 3567 <target>Deleting a workshop</target> 3559 3568 </trans-unit> 3560 <trans-unit id="1 6" resname="Supprimer également les contenus de cet atelier du disque dur">3569 <trans-unit id="18" resname="Supprimer également les contenus de cet atelier du disque dur"> 3561 3570 <source>Supprimer également les contenus de cet atelier du disque dur</source> 3562 3571 <target>Also delete workshop content on the hard drive.</target> 3563 3572 </trans-unit> 3564 <trans-unit id="1 7" resname="Suppression de l'atelier '%s' impossible.">3573 <trans-unit id="19" resname="Suppression de l'atelier '%s' impossible."> 3565 3574 <source>Suppression de l'atelier '%s' impossible.</source> 3566 3575 <target>Error while deleting the '%s' workshop.</target> 3567 3576 <note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 3568 3577 </trans-unit> 3569 <trans-unit id=" 18" resname="Suppression en échec">3578 <trans-unit id="20" resname="Suppression en échec"> 3570 3579 <source>Suppression en échec</source> 3571 3580 <target>Deletion failure</target> 3572 3581 </trans-unit> 3573 <trans-unit id=" 19" resname="Cette connexion serveur a déjà été déclarée.\nVeuillez spécifier un identifiant et/ou une URL différents.">3582 <trans-unit id="21" resname="Cette connexion serveur a déjà été déclarée.\nVeuillez spécifier un identifiant et/ou une URL différents."> 3574 3583 <source>Cette connexion serveur a déjà été déclarée. 3575 3584 Veuillez spécifier un identifiant et/ou une URL différents.</source> … … 3577 3586 Please, set an other url or login.</target> 3578 3587 </trans-unit> 3579 <trans-unit id="2 0" resname="Vous ne disposez pas des droits suffisants pour accéder au serveur '%1$s' avec l'identifiant '%2$s'.">3588 <trans-unit id="22" resname="Vous ne disposez pas des droits suffisants pour accéder au serveur '%1$s' avec l'identifiant '%2$s'."> 3580 3589 <source>Vous ne disposez pas des droits suffisants pour accéder au serveur '%1$s' avec l'identifiant '%2$s'.</source> 3581 3590 <target>You don't have the required permissions to access the '%1$s' server with the '%2$s' username .</target> 3582 3591 <note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 3583 3592 </trans-unit> 3584 <trans-unit id="2 1" resname="Vous ne disposez pas des droits suffisants pour accéder au serveur '%1$s' avec l'identifiant '%2$s'.\nVoulez-vous néanmoins enregistrer cette connexion ?">3593 <trans-unit id="23" resname="Vous ne disposez pas des droits suffisants pour accéder au serveur '%1$s' avec l'identifiant '%2$s'.\nVoulez-vous néanmoins enregistrer cette connexion ?"> 3585 3594 <source>Vous ne disposez pas des droits suffisants pour accéder au serveur '%1$s' avec l'identifiant '%2$s'. 3586 3595 Voulez-vous néanmoins enregistrer cette connexion ?</source> … … 3588 3597 <note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 3589 3598 </trans-unit> 3590 <trans-unit id="2 2" resname="La connexion au serveur '%1$s' avec l'identifiant '%2$s' a échoué. \n Vérifiez vos connexions réseau.">3599 <trans-unit id="24" resname="La connexion au serveur '%1$s' avec l'identifiant '%2$s' a échoué. \n Vérifiez vos connexions réseau."> 3591 3600 <source>La connexion au serveur '%1$s' avec l'identifiant '%2$s' a échoué. 3592 3601 Vérifiez vos connexions réseau.</source> … … 3595 3604 <note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 3596 3605 </trans-unit> 3597 <trans-unit id="2 3" resname="La connexion au serveur '%1$s' avec l'identifiant '%2$s' a échoué. Voulez-vous néanmoins enregistrer cette connexion ?\n Vérifiez vos connexions réseau">3606 <trans-unit id="25" resname="La connexion au serveur '%1$s' avec l'identifiant '%2$s' a échoué. Voulez-vous néanmoins enregistrer cette connexion ?\n Vérifiez vos connexions réseau"> 3598 3607 <source>La connexion au serveur '%1$s' avec l'identifiant '%2$s' a échoué. Voulez-vous néanmoins enregistrer cette connexion ? 3599 3608 Vérifiez vos connexions réseau</source> … … 3602 3611 <note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 3603 3612 </trans-unit> 3604 <trans-unit id="2 4" resname="Voulez-vous vraiment supprimer le serveur '%s' ?">3613 <trans-unit id="26" resname="Voulez-vous vraiment supprimer le serveur '%s' ?"> 3605 3614 <source>Voulez-vous vraiment supprimer le serveur '%s' ?</source> 3606 3615 <target>Do you really want to delete the '%s' server?</target> 3607 3616 <note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 3608 3617 </trans-unit> 3609 <trans-unit id="2 5" resname="Suppression d'un serveur">3618 <trans-unit id="27" resname="Suppression d'un serveur"> 3610 3619 <source>Suppression d'un serveur</source> 3611 3620 <target>Deleting a server</target> 3612 3621 </trans-unit> 3613 <trans-unit id="2 6" resname="Suppression du serveur '%s' impossible.">3622 <trans-unit id="28" resname="Suppression du serveur '%s' impossible."> 3614 3623 <source>Suppression du serveur '%s' impossible.</source> 3615 3624 <target>Error while deleting the '%s' server.</target> 3616 3625 <note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 3617 3626 </trans-unit> 3618 <trans-unit id="2 7" resname="Voulez-vous vraiment déconnecter le serveur '%s' ?">3627 <trans-unit id="29" resname="Voulez-vous vraiment déconnecter le serveur '%s' ?"> 3619 3628 <source>Voulez-vous vraiment déconnecter le serveur '%s' ?</source> 3620 3629 <target>Do you really want to disconnect from the '%s' server?</target> 3621 3630 <note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 3622 3631 </trans-unit> 3623 <trans-unit id=" 28" resname="Déconnexion du serveur '%s' impossible.">3632 <trans-unit id="30" resname="Déconnexion du serveur '%s' impossible."> 3624 3633 <source>Déconnexion du serveur '%s' impossible.</source> 3625 3634 <target>Error while disconnecting from the '%s' server.</target> 3626 3635 <note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 3627 3636 </trans-unit> 3628 <trans-unit id=" 29" resname="Déconnexion en échec">3637 <trans-unit id="31" resname="Déconnexion en échec"> 3629 3638 <source>Déconnexion en échec</source> 3630 3639 <target>Disconnection failure</target>
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.