Changeset 12231 for trunk


Ignore:
Timestamp:
11/27/08 09:47:07 (3 years ago)
Author:
sam
Message:

review missing strings

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/Bui_Localization/en-US/locale/SCENARIcore/SCENARIcore.xlf

    r12212 r12231  
    1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 
    2 <xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" version="1.2"> 
    3 <file original="/scenaricmsadmin/menusAdmin.xul" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    4 <body> 
    5 <trans-unit id="1" resname="key.configuration"> 
     1<?xml version = '1.0' encoding = 'UTF-8'?> 
     2<xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" version="1.2" > 
     3<file original="/scenaricmsadmin/menusAdmin.xul" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     4<body> 
     5<trans-unit resname="key.configuration" id="1" > 
    66<source>o</source> 
    77<target>o</target> 
    88</trans-unit> 
    9 <trans-unit id="2" resname="Installer un modèle documentaire..."> 
     9<trans-unit resname="Installer un modèle documentaire..." id="2" > 
    1010<source>Installer un modèle documentaire...</source> 
    1111<target>Install a document model...</target> 
    1212</trans-unit> 
    13 <trans-unit id="3" resname="accessKey.installer un modèle documentaire"> 
     13<trans-unit resname="accessKey.installer un modèle documentaire" id="3" > 
    1414<source>i</source> 
    1515<target>I</target> 
    1616</trans-unit> 
    17 <trans-unit id="4" resname="accessKey.Outils"> 
     17<trans-unit resname="accessKey.Outils" id="4" > 
    1818<source>t</source> 
    1919<target>T</target> 
    2020</trans-unit> 
    21 <trans-unit id="5" resname="accessKey.Mise à jour de l'application"> 
     21<trans-unit resname="accessKey.Mise à jour de l'application" id="5" > 
    2222<source>a</source> 
    2323<target>A</target> 
    2424</trans-unit> 
    25 <trans-unit id="6" resname="accessKey.Mise à jour des composants graphiques"> 
     25<trans-unit resname="accessKey.Mise à jour des composants graphiques" id="6" > 
    2626<source>g</source> 
    2727<target>g</target> 
     
    2929</body> 
    3030</file> 
    31 <file original="/scenaricmsapp/about.overlay.xul" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    32 <body> 
    33 <trans-unit id="1" resname="Licence"> 
     31<file original="/scenaricmsapp/about.overlay.xul" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     32<body> 
     33<trans-unit resname="Licence" id="1" > 
    3434<source>Licence</source> 
    3535<target>License</target> 
    3636</trans-unit> 
    37 <trans-unit id="2" resname="Construit à partir de la solution SCENARI"> 
     37<trans-unit resname="Construit à partir de la solution SCENARI" id="2" > 
    3838<source>Construit à partir de la solution SCENARI</source> 
    3939<target>Built from the SCENARI solution</target> 
    4040</trans-unit> 
    41 <trans-unit id="3" resname="Version de SENARIbuilder"> 
     41<trans-unit resname="Version de SENARIbuilder" id="3" > 
    4242<source>Version de SENARIbuilder</source> 
    4343<target>SCENARIbuilder version</target> 
    4444</trans-unit> 
    45 <trans-unit id="4" resname="Version de SENARIkit"> 
     45<trans-unit resname="Version de SENARIkit" id="4" > 
    4646<source>Version de SENARIkit</source> 
    4747<target>SCENARIkit version</target> 
    4848</trans-unit> 
    49 <trans-unit id="5" resname="Licences"> 
     49<trans-unit resname="Licences" id="5" > 
    5050<source>Licences</source> 
    5151<target>Licenses</target> 
    5252</trans-unit> 
    53 <trans-unit id="6" resname="tierces"> 
     53<trans-unit resname="tierces" id="6" > 
    5454<source>tierces</source> 
    5555<target>3rd party</target> 
     
    5757</body> 
    5858</file> 
    59 <file original="/scenaricmsaudio/assembAudioEditor.xbl.xml" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    60 <body> 
    61 <trans-unit id="1" resname="Enregistrer"> 
     59<file original="/scenaricmsaudio/assembAudioEditor.xbl.xml" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     60<body> 
     61<trans-unit resname="Enregistrer" id="1" > 
    6262<source>Enregistrer</source> 
    6363<target>Save</target> 
    6464</trans-unit> 
    65 <trans-unit id="2" resname="Annuler"> 
     65<trans-unit resname="Annuler" id="2" > 
    6666<source>Annuler</source> 
    6767<target>Undo</target> 
    6868</trans-unit> 
    69 <trans-unit id="3" resname="Refaire"> 
     69<trans-unit resname="Refaire" id="3" > 
    7070<source>Refaire</source> 
    7171<target>Redo</target> 
     
    7373</body> 
    7474</file> 
    75 <file original="/scenaricmsaudio/audio.js" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    76 <body> 
    77 <trans-unit id="1" resname="Chargement en cours..."> 
     75<file original="/scenaricmsaudio/audio.js" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     76<body> 
     77<trans-unit resname="Chargement en cours..." id="1" > 
    7878<source>Chargement en cours...</source> 
    7979<target>Loading...</target> 
    8080</trans-unit> 
    81 <trans-unit id="2" resname="Echec au chargement de la source audio"> 
     81<trans-unit resname="Echec au chargement de la source audio" id="2" > 
    8282<source>Echec au chargement de la source audio</source> 
    8383<target>Audio source loading failure</target> 
     
    8585</body> 
    8686</file> 
    87 <file original="/scenaricmsaudio/player/player.xbl.xml" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    88 <body> 
    89 <trans-unit id="1" resname="Lecture / pause"> 
     87<file original="/scenaricmsaudio/player/player.xbl.xml" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     88<body> 
     89<trans-unit resname="Lecture / pause" id="1" > 
    9090<source>Lecture / pause</source> 
    9191<target>Play / pause</target> 
    9292</trans-unit> 
    93 <trans-unit id="2" resname="Votre item ou un des items liés ne doit pas être correctement renseigné pour permettre l'écoute du flux audio résultant."> 
     93<trans-unit resname="Votre item ou un des items liés ne doit pas être correctement renseigné pour permettre l'écoute du flux audio résultant." id="2" > 
    9494<source>Votre item ou un des items liés ne doit pas être correctement renseigné pour permettre l'écoute du flux audio résultant.</source> 
    9595<target>Your item or one of the linked items appears to be incorrectly filled preventing the playback of the resulting audio stream.</target> 
    9696</trans-unit> 
    97 <trans-unit id="3" resname="Echec à l'obtention du flux audio"> 
     97<trans-unit resname="Echec à l'obtention du flux audio" id="3" > 
    9898<source>Echec à l'obtention du flux audio</source> 
    9999<target>Failure while processing the audio stream</target> 
     
    101101</body> 
    102102</file> 
    103 <file original="/scenaricmsaudio/selfSegEditor.xbl.xml" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    104 <body> 
    105 <trans-unit id="1" resname="Enregistrer"> 
     103<file original="/scenaricmsaudio/selfSegEditor.xbl.xml" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     104<body> 
     105<trans-unit resname="Enregistrer" id="1" > 
    106106<source>Enregistrer</source> 
    107107<target>Save</target> 
    108108</trans-unit> 
    109 <trans-unit id="2" resname="Annuler"> 
     109<trans-unit resname="Annuler" id="2" > 
    110110<source>Annuler</source> 
    111111<target>Undo</target> 
    112112</trans-unit> 
    113 <trans-unit id="3" resname="Refaire"> 
     113<trans-unit resname="Refaire" id="3" > 
    114114<source>Refaire</source> 
    115115<target>Redo</target> 
     
    117117</body> 
    118118</file> 
    119 <file original="/scenaricmsaudio/singleAudioEditor.xbl.xml" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    120 <body> 
    121 <trans-unit id="1" resname="Enregistrer"> 
     119<file original="/scenaricmsaudio/singleAudioEditor.xbl.xml" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     120<body> 
     121<trans-unit resname="Enregistrer" id="1" > 
    122122<source>Enregistrer</source> 
    123123<target>Save</target> 
    124124</trans-unit> 
    125 <trans-unit id="2" resname="Annuler"> 
     125<trans-unit resname="Annuler" id="2" > 
    126126<source>Annuler</source> 
    127127<target>Undo</target> 
    128128</trans-unit> 
    129 <trans-unit id="3" resname="Refaire"> 
     129<trans-unit resname="Refaire" id="3" > 
    130130<source>Refaire</source> 
    131131<target>Redo</target> 
     
    133133</body> 
    134134</file> 
    135 <file original="/scenaricmsclient/overideDeskWsp.xul" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    136 <body> 
    137 <trans-unit id="1" resname="Outils"> 
     135<file original="/scenaricmsclient/overideDeskWsp.xul" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     136<body> 
     137<trans-unit resname="Outils" id="1" > 
    138138<source>Outils</source> 
    139139<target>Tools</target> 
    140140</trans-unit> 
    141 <trans-unit id="2" resname="accessKey.Outils"> 
     141<trans-unit resname="accessKey.Outils" id="2" > 
    142142<source>t</source> 
    143143<target>T</target> 
    144144</trans-unit> 
    145 <trans-unit id="3" resname="Mise à jour de l'application..."> 
     145<trans-unit resname="Mise à jour de l'application..." id="3" > 
    146146<source>Mise à jour de l'application...</source> 
    147147<target>Application update...</target> 
    148148</trans-unit> 
    149 <trans-unit id="4" resname="Mise à jour des composants graphiques..."> 
     149<trans-unit resname="Mise à jour des composants graphiques..." id="4" > 
    150150<source>Mise à jour des composants graphiques...</source> 
    151151<target>Graphic components update...</target> 
     
    153153</body> 
    154154</file> 
    155 <file original="/scenaricmstest/overideDeskWsp.xul" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    156 <body> 
    157 <trans-unit id="1" resname="key.configuration"> 
     155<file original="/scenaricmstest/overideDeskWsp.xul" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     156<body> 
     157<trans-unit resname="key.configuration" id="1" > 
    158158<source>o</source> 
    159159<target>o</target> 
    160160</trans-unit> 
    161 <trans-unit id="2" resname="Application"> 
     161<trans-unit resname="Application" id="2" > 
    162162<source>Application</source> 
    163163<target>Application</target> 
    164164</trans-unit> 
    165 <trans-unit id="3" resname="accessKey.Application"> 
     165<trans-unit resname="accessKey.Application" id="3" > 
    166166<source>p</source> 
    167167<target>A</target> 
    168168</trans-unit> 
    169 <trans-unit id="4" resname="Fermer cette fenêtre de test"> 
     169<trans-unit resname="Fermer cette fenêtre de test" id="4" > 
    170170<source>Fermer cette fenêtre de test</source> 
    171171<target>Close this test window</target> 
    172172</trans-unit> 
    173 <trans-unit id="5" resname="accessKey.Fermer cette fenetre de test"> 
     173<trans-unit resname="accessKey.Fermer cette fenetre de test" id="5" > 
    174174<source>F</source> 
    175175<target>C</target> 
     
    177177</body> 
    178178</file> 
    179 <file original="/scenaricms/about/about.xul" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    180 <body> 
    181 <trans-unit id="1" resname="Application"> 
     179<file original="/scenaricms/about/about.xul" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     180<body> 
     181<trans-unit resname="Application" id="1" > 
    182182<source>Application</source> 
    183183<target>Application</target> 
    184184</trans-unit> 
    185 <trans-unit id="2" resname="Version"> 
     185<trans-unit resname="Version" id="2" > 
    186186<source>Version</source> 
    187187<target>Version</target> 
    188188</trans-unit> 
    189 <trans-unit id="3" resname="Licences"> 
     189<trans-unit resname="Licences" id="3" > 
    190190<source>Licences</source> 
    191191<target>Licenses</target> 
    192192</trans-unit> 
    193 <trans-unit id="4" resname="application"> 
     193<trans-unit resname="application" id="4" > 
    194194<source>application</source> 
    195195<target>application</target> 
    196196</trans-unit> 
    197 <trans-unit id="5" resname="Licence"> 
     197<trans-unit resname="Licence" id="5" > 
    198198<source>Licence</source> 
    199199<target>License</target> 
    200200</trans-unit> 
    201 <trans-unit id="6" resname="tierces"> 
     201<trans-unit resname="tierces" id="6" > 
    202202<source>tierces</source> 
    203203<target>3rd party</target> 
    204204</trans-unit> 
    205 <trans-unit id="7" resname="Tierces licences"> 
     205<trans-unit resname="Tierces licences" id="7" > 
    206206<source>Tierces licences</source> 
    207207<target>3rd party licenses</target> 
     
    209209</body> 
    210210</file> 
    211 <file original="/scenaricms/creator/creator.js" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    212 <body> 
    213 <trans-unit id="1" resname="Indiquez le nom de l'espace à créer dans '%s'"> 
     211<file original="/scenaricms/creator/creator.js" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     212<body> 
     213<trans-unit resname="Indiquez le nom de l'espace à créer dans '%s'" id="1" > 
    214214<source>Indiquez le nom de l'espace à créer dans '%s'</source> 
    215215<target>choose the name of the space to create in '%s'</target> 
    216216<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    217217</trans-unit> 
    218 <trans-unit id="2" resname="Ajout d'un espace"> 
     218<trans-unit resname="Ajout d'un espace" id="2" > 
    219219<source>Ajout d'un espace</source> 
    220220<target>Create a new space</target> 
    221221</trans-unit> 
    222 <trans-unit id="3" resname="Contrairement à un item le nom d'un espace ne doit comporter aucun point ('.')&#10;&#10;Veuillez modifier ce nom."> 
     222<trans-unit resname="Contrairement à un item le nom d'un espace ne doit comporter aucun point ('.') 
     223 
     224Veuillez modifier ce nom." id="3" > 
    223225<source>Contrairement à un item le nom d'un espace ne doit comporter aucun point ('.') 
    224226 
     
    228230Please modify the name.</target> 
    229231</trans-unit> 
    230 <trans-unit id="4" resname="Le nom d'un espace ne doit comporter aucun caractère suivant : $ + \ / &gt; &lt; | ? : * &quot; ~ &#10;&#10;Veuillez modifier ce nom."> 
    231 <source>Le nom d'un espace ne doit comporter aucun caractère suivant : $ + \ / &gt; &lt; | ? : * " ~  
     232<trans-unit resname="Le nom d'un espace ne doit comporter aucun caractère suivant : $ + \ / > &lt; | ? : * &quot; ~  
     233 
     234Veuillez modifier ce nom." id="4" > 
     235<source>Le nom d'un espace ne doit comporter aucun caractère suivant : $ + \ / > &lt; | ? : * &quot; ~  
    232236 
    233237Veuillez modifier ce nom.</source> 
    234 <target>A space name may not contain the following characters: $ + \ / &gt; &lt; | ? : * " ~  
     238<target>A space name may not contain the following characters: $ + \ / > &lt; | ? : * &quot; ~  
    235239 
    236240Please modify the name.</target> 
    237241</trans-unit> 
    238 <trans-unit id="5" resname="Indiquez le nom de l'espace à créer dans : %s"> 
     242<trans-unit resname="Indiquez le nom de l'espace à créer dans : %s" id="5" > 
    239243<source>Indiquez le nom de l'espace à créer dans : %s</source> 
    240244<target>Choose the name of the space to be created in: '%s'</target> 
    241245<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    242246</trans-unit> 
    243 <trans-unit id="6" resname="Vous n'avez saisi aucun nom, veuillez recommencer."> 
     247<trans-unit resname="Vous n'avez saisi aucun nom, veuillez recommencer." id="6" > 
    244248<source>Vous n'avez saisi aucun nom, veuillez recommencer.</source> 
    245249<target>You did not give any name, please try again.</target> 
    246250</trans-unit> 
    247 <trans-unit id="7" resname="Cet espace existe déjà."> 
     251<trans-unit resname="Cet espace existe déjà." id="7" > 
    248252<source>Cet espace existe déjà.</source> 
    249253<target>This space already exists.</target> 
    250254</trans-unit> 
    251 <trans-unit id="8" resname="Echec à la création de l'espace"> 
     255<trans-unit resname="Echec à la création de l'espace" id="8" > 
    252256<source>Echec à la création de l'espace</source> 
    253257<target>Error while creating a space</target> 
    254258</trans-unit> 
    255 <trans-unit id="9" resname="Une erreur est survenue durant la création de cet espace : &#10;%1$s (%2$s)"> 
     259<trans-unit resname="Une erreur est survenue durant la création de cet espace :  
     260%1$s (%2$s)" id="9" > 
    256261<source>Une erreur est survenue durant la création de cet espace :  
    257262%1$s (%2$s)</source> 
     
    260265<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    261266</trans-unit> 
    262 <trans-unit id="10" resname="Erreur"> 
     267<trans-unit resname="Erreur" id="10" > 
    263268<source>Erreur</source> 
    264269<target>Error</target> 
     
    266271</body> 
    267272</file> 
    268 <file original="/scenaricms/creator/item/creatoritem.xul" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    269 <body> 
    270 <trans-unit id="1" resname="Création d'un item"> 
     273<file original="/scenaricms/creator/item/creatoritem.xul" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     274<body> 
     275<trans-unit resname="Création d'un item" id="1" > 
    271276<source>Création d'un item</source> 
    272277<target>Creating an item</target> 
    273278</trans-unit> 
    274 <trans-unit id="2" resname="Impossible d'obtenir la liste des types d'item disponibles."> 
     279<trans-unit resname="Impossible d'obtenir la liste des types d'item disponibles." id="2" > 
    275280<source>Impossible d'obtenir la liste des types d'item disponibles.</source> 
    276281<target>Impossible to retrieve the list of available item types.</target> 
    277282</trans-unit> 
    278 <trans-unit id="3" resname="Echec pour accéder au serveur."> 
     283<trans-unit resname="Echec pour accéder au serveur." id="3" > 
    279284<source>Echec pour accéder au serveur.</source> 
    280285<target>Failure to access the server.</target> 
    281286</trans-unit> 
    282 <trans-unit id="4" resname="Le nom de l'item n'est pas valide. Veuillez corriger."> 
     287<trans-unit resname="Le nom de l'item n'est pas valide. Veuillez corriger." id="4" > 
    283288<source>Le nom de l'item n'est pas valide. Veuillez corriger.</source> 
    284289<target>The item name is not valid. Please correct it.</target> 
    285290</trans-unit> 
    286 <trans-unit id="5" resname="Nom d'item incorrect"> 
     291<trans-unit resname="Nom d'item incorrect" id="5" > 
    287292<source>Nom d'item incorrect</source> 
    288293<target>Invalid item name</target> 
    289294</trans-unit> 
    290 <trans-unit id="6" resname="Veuillez spécifier un nom d'item."> 
     295<trans-unit resname="Veuillez spécifier un nom d'item." id="6" > 
    291296<source>Veuillez spécifier un nom d'item.</source> 
    292297<target>Please provide an item name.</target> 
    293298</trans-unit> 
    294 <trans-unit id="7" resname="Nom d'item non renseigné"> 
     299<trans-unit resname="Nom d'item non renseigné" id="7" > 
    295300<source>Nom d'item non renseigné</source> 
    296301<target>Item name not provided</target> 
    297302</trans-unit> 
    298 <trans-unit id="8" resname="Un autre item avec un code équivalent existe déjà (aux majuscules / minuscules près). Choisissez un autre code"> 
     303<trans-unit resname="Un autre item avec un code équivalent existe déjà (aux majuscules / minuscules près). Choisissez un autre code" id="8" > 
    299304<source>Un autre item avec un code équivalent existe déjà (aux majuscules / minuscules près). Choisissez un autre code</source> 
    300305<target>An other item with an identical code already exists (case insensitive). Please choose an other code</target> 
    301306</trans-unit> 
    302 <trans-unit id="9" resname="Création impossible"> 
     307<trans-unit resname="Création impossible" id="9" > 
    303308<source>Création impossible</source> 
    304309<target>Item creation impossible</target> 
    305310</trans-unit> 
    306 <trans-unit id="10" resname="Vous ne disposez pas des autorisations d'accès pour créer un item à cet emplacement."> 
     311<trans-unit resname="Vous ne disposez pas des autorisations d'accès pour créer un item à cet emplacement." id="10" > 
    307312<source>Vous ne disposez pas des autorisations d'accès pour créer un item à cet emplacement.</source> 
    308313<target>You do not have the required access rights to create an item at this location.</target> 
    309314</trans-unit> 
    310 <trans-unit id="11" resname="Echec à la création de l'item"> 
     315<trans-unit resname="Echec à la création de l'item" id="11" > 
    311316<source>Echec à la création de l'item</source> 
    312317<target>Failure while creating the item</target> 
    313318</trans-unit> 
    314 <trans-unit id="12" resname="Il est interdit de créer un item à cet emplacement."> 
     319<trans-unit resname="Il est interdit de créer un item à cet emplacement." id="12" > 
    315320<source>Il est interdit de créer un item à cet emplacement.</source> 
    316321<target>It is forbidden to create an item at this location.</target> 
    317322</trans-unit> 
    318 <trans-unit id="13" resname="Une erreur est survenue durant la création de cet item : &#10;%1$s (%2$s)"> 
     323<trans-unit resname="Une erreur est survenue durant la création de cet item :  
     324%1$s (%2$s)" id="13" > 
    319325<source>Une erreur est survenue durant la création de cet item :  
    320326%1$s (%2$s)</source> 
     
    323329<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    324330</trans-unit> 
    325 <trans-unit id="14" resname="Erreur à l'enregistrement"> 
     331<trans-unit resname="Erreur à l'enregistrement" id="14" > 
    326332<source>Erreur à l'enregistrement</source> 
    327333<target>Save error</target> 
    328334</trans-unit> 
    329 <trans-unit id="15" resname="Veuillez vérifier que le code et l'espace de cet item soient corrects et recommencez."> 
     335<trans-unit resname="Veuillez vérifier que le code et l'espace de cet item soient corrects et recommencez." id="15" > 
    330336<source>Veuillez vérifier que le code et l'espace de cet item soient corrects et recommencez.</source> 
    331337<target>Please check that the code and space of this item are correct and try again.</target> 
    332338</trans-unit> 
    333 <trans-unit id="16" resname="Anomalie à la création de cet item"> 
     339<trans-unit resname="Anomalie à la création de cet item" id="16" > 
    334340<source>Anomalie à la création de cet item</source> 
    335341<target>A problem was detected while creating this item</target> 
    336342</trans-unit> 
    337 <trans-unit id="17" resname="Un autre item avec un code équivalent existe déjà (aux majuscules / minuscules près). Choisissez un autre code."> 
     343<trans-unit resname="Un autre item avec un code équivalent existe déjà (aux majuscules / minuscules près). Choisissez un autre code." id="17" > 
    338344<source>Un autre item avec un code équivalent existe déjà (aux majuscules / minuscules près). Choisissez un autre code.</source> 
    339345<target>An other item with an identical code already exists (case insensitive). Please choose an other code</target> 
    340346</trans-unit> 
    341 <trans-unit id="18" resname="Cet item existe déjà.&#10;Souhaitez-vous écraser cet item ?"> 
     347<trans-unit resname="Cet item existe déjà. 
     348Souhaitez-vous écraser cet item ?" id="18" > 
    342349<source>Cet item existe déjà. 
    343350Souhaitez-vous écraser cet item ?</source> 
     
    345352Do you want to overwrite it?</target> 
    346353</trans-unit> 
    347 <trans-unit id="19" resname="Création de l'item : %s"> 
     354<trans-unit resname="Création de l'item : %s" id="19" > 
    348355<source>Création de l'item : %s</source> 
    349356<target>Creating the item: %s</target> 
    350357<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    351358</trans-unit> 
    352 <trans-unit id="20" resname="Création d'un item dans : %s"> 
     359<trans-unit resname="Création d'un item dans : %s" id="20" > 
    353360<source>Création d'un item dans : %s</source> 
    354361<target>Creating an item in: %s</target> 
    355362<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    356363</trans-unit> 
    357 <trans-unit id="21" resname="Selectionnez le type d'item que vous voulez créer :"> 
     364<trans-unit resname="Selectionnez le type d'item que vous voulez créer :" id="21" > 
    358365<source>Selectionnez le type d'item que vous voulez créer :</source> 
    359366<target>Select the kind of item you want to create:</target> 
    360367</trans-unit> 
    361 <trans-unit id="22" resname="Chargement en cours..."> 
     368<trans-unit resname="Chargement en cours..." id="22" > 
    362369<source>Chargement en cours...</source> 
    363370<target>Loading...</target> 
    364371</trans-unit> 
    365 <trans-unit id="23" resname="Atelier : "> 
     372<trans-unit resname="Atelier : " id="23" > 
    366373<source>Atelier : </source> 
    367374<target>Workshop:</target> 
    368375</trans-unit> 
    369 <trans-unit id="24" resname="Espace : "> 
     376<trans-unit resname="Espace : " id="24" > 
    370377<source>Espace : </source> 
    371378<target>Space:</target> 
    372379</trans-unit> 
    373 <trans-unit id="25" resname="Modifier l'espace du nouvel item"> 
     380<trans-unit resname="Modifier l'espace du nouvel item" id="25" > 
    374381<source>Modifier l'espace du nouvel item</source> 
    375382<target>Change the space of the new item</target> 
    376383</trans-unit> 
    377 <trans-unit id="26" resname="Ouvrir l'éditeur en sortie"> 
     384<trans-unit resname="Ouvrir l'éditeur en sortie" id="26" > 
    378385<source>Ouvrir l'éditeur en sortie</source> 
    379386<target>Open the editor when finished</target> 
    380387</trans-unit> 
    381 <trans-unit id="27" resname="Créer"> 
     388<trans-unit resname="Créer" id="27" > 
    382389<source>Créer</source> 
    383390<target>Create</target> 
    384391</trans-unit> 
    385 <trans-unit id="28" resname="Annuler"> 
     392<trans-unit resname="Annuler" id="28" > 
    386393<source>Annuler</source> 
    387394<target>Cancel</target> 
     
    389396</body> 
    390397</file> 
    391 <file original="/scenaricms/deskwsp/deskwsp.js" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    392 <body> 
    393 <trans-unit id="1" resname="Chargement en cours"> 
     398<file original="/scenaricms/deskwsp/deskwsp.js" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     399<body> 
     400<trans-unit resname="Chargement en cours" id="1" > 
    394401<source>Chargement en cours</source> 
    395402<target>Loading in progress</target> 
    396403</trans-unit> 
    397 <trans-unit id="2" resname="Chargement préalable de l'atelier..."> 
     404<trans-unit resname="Chargement préalable de l'atelier..." id="2" > 
    398405<source>Chargement préalable de l'atelier...</source> 
    399406<target>Preliminary workshop loading...</target> 
    400407</trans-unit> 
    401 <trans-unit id="3" resname="Aide"> 
     408<trans-unit resname="Aide" id="3" > 
    402409<source>Aide</source> 
    403410<target>Help</target> 
    404411</trans-unit> 
    405 <trans-unit id="4" resname="Preferences"> 
     412<trans-unit resname="Preferences" id="4" > 
    406413<source>Preferences</source> 
    407414<target>Preferences</target> 
    408415</trans-unit> 
    409 <trans-unit id="5" resname="Configuration avancée"> 
     416<trans-unit resname="Configuration avancée" id="5" > 
    410417<source>Configuration avancée</source> 
    411418<target>Advanced configuration</target> 
    412419</trans-unit> 
    413 <trans-unit id="6" resname="Gestionnaire de téléchargement"> 
     420<trans-unit resname="Gestionnaire de téléchargement" id="6" > 
    414421<source>Gestionnaire de téléchargement</source> 
    415 </trans-unit> 
    416 </body> 
    417 </file> 
    418 <file original="/scenaricms/deskwsp/deskwsp.xul" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    419 <body> 
    420 <trans-unit id="1" resname="key.Quitter"> 
     422<target>Download manager</target> 
     423</trans-unit> 
     424</body> 
     425</file> 
     426<file original="/scenaricms/deskwsp/deskwsp.xul" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     427<body> 
     428<trans-unit resname="key.Quitter" id="1" > 
    421429<source>q</source> 
    422430<target>q</target> 
    423431</trans-unit> 
    424 <trans-unit id="2" resname="key.Gestion des ateliers"> 
     432<trans-unit resname="key.Gestion des ateliers" id="2" > 
    425433<source>g</source> 
    426434<target>m</target> 
    427435</trans-unit> 
    428 <trans-unit id="3" resname="key.Enregistrer item"> 
     436<trans-unit resname="key.Enregistrer item" id="3" > 
    429437<source>s</source> 
    430438<target>s</target> 
    431439</trans-unit> 
    432 <trans-unit id="4" resname="key.Tout Enregistrer"> 
     440<trans-unit resname="key.Tout Enregistrer" id="4" > 
    433441<source>s</source> 
    434 </trans-unit> 
    435 <trans-unit id="5" resname="Ateliers"> 
     442<target>s</target> 
     443</trans-unit> 
     444<trans-unit resname="Ateliers" id="5" > 
    436445<source>Ateliers</source> 
    437446<target>Workshops</target> 
    438447</trans-unit> 
    439 <trans-unit id="6" resname="accessKey.Ateliers"> 
     448<trans-unit resname="accessKey.Ateliers" id="6" > 
    440449<source>e</source> 
    441450<target>w</target> 
    442451</trans-unit> 
    443 <trans-unit id="7" resname="Connexions SCENARIserver..."> 
     452<trans-unit resname="Connexions SCENARIserver..." id="7" > 
    444453<source>Connexions SCENARIserver...</source> 
    445454<target>SCENARIserver connections...</target> 
    446455</trans-unit> 
    447 <trans-unit id="8" resname="Ajouter un atelier..."> 
     456<trans-unit resname="Ajouter un atelier..." id="8" > 
    448457<source>Ajouter un atelier...</source> 
    449458<target>Add a workshop..</target> 
    450459</trans-unit> 
    451 <trans-unit id="9" resname="accessKey.Ajouter un atelier"> 
     460<trans-unit resname="accessKey.Ajouter un atelier" id="9" > 
    452461<source>t</source> 
    453462<target>d</target> 
    454463</trans-unit> 
    455 <trans-unit id="10" resname="Activer un atelier..."> 
     464<trans-unit resname="Activer un atelier..." id="10" > 
    456465<source>Activer un atelier...</source> 
    457466<target>Activate a workshop...</target> 
    458467</trans-unit> 
    459 <trans-unit id="11" resname="accessKey.Activer un atelier"> 
     468<trans-unit resname="accessKey.Activer un atelier" id="11" > 
    460469<source>A</source> 
    461470<target>a</target> 
    462471</trans-unit> 
    463 <trans-unit id="12" resname="Gestion des ateliers..."> 
     472<trans-unit resname="Gestion des ateliers..." id="12" > 
    464473<source>Gestion des ateliers...</source> 
    465474<target>Workshop management...</target> 
    466475</trans-unit> 
    467 <trans-unit id="13" resname="accessKey.Gestion des ateliers"> 
     476<trans-unit resname="accessKey.Gestion des ateliers" id="13" > 
    468477<source>g</source> 
    469478<target>m</target> 
    470479</trans-unit> 
    471 <trans-unit id="14" resname="Enregistrer"> 
     480<trans-unit resname="Enregistrer" id="14" > 
    472481<source>Enregistrer</source> 
    473 </trans-unit> 
    474 <trans-unit id="15" resname="accessKey.Enregistrer"> 
     482<target>Save</target> 
     483</trans-unit> 
     484<trans-unit resname="accessKey.Enregistrer" id="15" > 
    475485<source>s</source> 
    476 </trans-unit> 
    477 <trans-unit id="16" resname="Tout enregistrer"> 
     486<target>s</target> 
     487</trans-unit> 
     488<trans-unit resname="Tout enregistrer" id="16" > 
    478489<source>Tout enregistrer</source> 
    479 </trans-unit> 
    480 <trans-unit id="17" resname="accessKey.Tout enregistrer"> 
     490<target>Save all</target> 
     491</trans-unit> 
     492<trans-unit resname="accessKey.Tout enregistrer" id="17" > 
    481493<source>e</source> 
    482 </trans-unit> 
    483 <trans-unit id="18" resname="Quitter l'application"> 
     494<target>a</target> 
     495</trans-unit> 
     496<trans-unit resname="Quitter l'application" id="18" > 
    484497<source>Quitter l'application</source> 
    485498<target>Quit the application</target> 
    486499</trans-unit> 
    487 <trans-unit id="19" resname="accessKey.Quitter l'application"> 
     500<trans-unit resname="accessKey.Quitter l'application" id="19" > 
    488501<source>q</source> 
    489502<target>q</target> 
    490503</trans-unit> 
    491 <trans-unit id="20" resname="Outils"> 
     504<trans-unit resname="Outils" id="20" > 
    492505<source>Outils</source> 
    493506<target>Tools</target> 
    494507</trans-unit> 
    495 <trans-unit id="21" resname="accessKey.Outils"> 
     508<trans-unit resname="accessKey.Outils" id="21" > 
    496509<source>t</source> 
    497510<target>t</target> 
    498511</trans-unit> 
    499 <trans-unit id="22" resname="Taille de police"> 
     512<trans-unit resname="Taille de police" id="22" > 
    500513<source>Taille de police</source> 
    501514<target>Font size</target> 
    502515</trans-unit> 
    503 <trans-unit id="23" resname="accessKey.Taille de police"> 
     516<trans-unit resname="accessKey.Taille de police" id="23" > 
    504517<source>t</source> 
    505518<target>f</target> 
    506519</trans-unit> 
    507 <trans-unit id="24" resname="Petite"> 
     520<trans-unit resname="Petite" id="24" > 
    508521<source>Petite</source> 
    509522<target>Small</target> 
    510523</trans-unit> 
    511 <trans-unit id="25" resname="accessKey.Petite"> 
     524<trans-unit resname="accessKey.Petite" id="25" > 
    512525<source>p</source> 
    513526<target>s</target> 
    514527</trans-unit> 
    515 <trans-unit id="26" resname="Normale"> 
     528<trans-unit resname="Normale" id="26" > 
    516529<source>Normale</source> 
    517530<target>Normal</target> 
    518531</trans-unit> 
    519 <trans-unit id="27" resname="accessKey.Normale"> 
     532<trans-unit resname="accessKey.Normale" id="27" > 
    520533<source>n</source> 
    521534<target>n</target> 
    522535</trans-unit> 
    523 <trans-unit id="28" resname="Large"> 
     536<trans-unit resname="Large" id="28" > 
    524537<source>Large</source> 
    525538<target>Large</target> 
    526539</trans-unit> 
    527 <trans-unit id="29" resname="accessKey.Large"> 
     540<trans-unit resname="accessKey.Large" id="29" > 
    528541<source>l</source> 
    529542<target>l</target> 
    530543</trans-unit> 
    531 <trans-unit id="30" resname="Très Large"> 
     544<trans-unit resname="Très Large" id="30" > 
    532545<source>Très Large</source> 
    533546<target>Very large</target> 
    534547</trans-unit> 
    535 <trans-unit id="31" resname="accessKey.Trés large"> 
     548<trans-unit resname="accessKey.Trés large" id="31" > 
    536549<source>t</source> 
    537550<target>v</target> 
    538551</trans-unit> 
    539 <trans-unit id="32" resname="Extra large"> 
     552<trans-unit resname="Extra large" id="32" > 
    540553<source>Extra large</source> 
    541554<target>Extra large</target> 
    542555</trans-unit> 
    543 <trans-unit id="33" resname="accessKey.Extra large"> 
     556<trans-unit resname="accessKey.Extra large" id="33" > 
    544557<source>e</source> 
    545558<target>e</target> 
    546559</trans-unit> 
    547 <trans-unit id="34" resname="Choix du dictionnaire"> 
     560<trans-unit resname="Choix du dictionnaire" id="34" > 
    548561<source>Choix du dictionnaire</source> 
    549562<target>Dictionary language</target> 
    550563</trans-unit> 
    551 <trans-unit id="35" resname="Préférences..."> 
     564<trans-unit resname="Préférences..." id="35" > 
    552565<source>Préférences...</source> 
    553566<target>Preferences...</target> 
    554567</trans-unit> 
    555 <trans-unit id="36" resname="accessKey.Préférences"> 
     568<trans-unit resname="accessKey.Préférences" id="36" > 
    556569<source>P</source> 
    557570<target>P</target> 
    558571</trans-unit> 
    559 <trans-unit id="37" resname="?"> 
     572<trans-unit resname="?" id="37" > 
    560573<source>?</source> 
    561574<target>Help</target> 
    562575</trans-unit> 
    563 <trans-unit id="38" resname="accessKey.?"> 
     576<trans-unit resname="accessKey.?" id="38" > 
    564577<source>?</source> 
    565578<target>h</target> 
    566579</trans-unit> 
    567 <trans-unit id="39" resname="A propos..."> 
     580<trans-unit resname="A propos..." id="39" > 
    568581<source>A propos...</source> 
    569582<target>About...</target> 
    570583</trans-unit> 
    571 <trans-unit id="40" resname="accessKey.A propos"> 
     584<trans-unit resname="accessKey.A propos" id="40" > 
    572585<source>p</source> 
    573586<target>a</target> 
    574587</trans-unit> 
    575 <trans-unit id="41" resname="Rafraichir la fenêtre"> 
     588<trans-unit resname="Rafraichir la fenêtre" id="41" > 
    576589<source>Rafraichir la fenêtre</source> 
    577590<target>Refresh the window</target> 
    578591</trans-unit> 
    579 <trans-unit id="42" resname="Initialisation en cours..."> 
     592<trans-unit resname="Initialisation en cours..." id="42" > 
    580593<source>Initialisation en cours...</source> 
    581594<target>Initializing...</target> 
    582595</trans-unit> 
    583 <trans-unit id="43" resname="Arborescence des items"> 
     596<trans-unit resname="Arborescence des items" id="43" > 
    584597<source>Arborescence des items</source> 
    585598<target>Item tree</target> 
    586599</trans-unit> 
    587 <trans-unit id="44" resname="Actions..."> 
     600<trans-unit resname="Actions..." id="44" > 
    588601<source>Actions...</source> 
    589602<target>Actions...</target> 
    590603</trans-unit> 
    591 <trans-unit id="45" resname="Actualiser"> 
     604<trans-unit resname="Actualiser" id="45" > 
    592605<source>Actualiser</source> 
    593606<target>Refresh</target> 
    594607</trans-unit> 
    595 <trans-unit id="46" resname="Fermer l'arborescence des items"> 
     608<trans-unit resname="Fermer l'arborescence des items" id="46" > 
    596609<source>Fermer l'arborescence des items</source> 
    597610<target>Close the item tree</target> 
    598611</trans-unit> 
    599 <trans-unit id="47" resname="Plan"> 
     612<trans-unit resname="Plan" id="47" > 
    600613<source>Plan</source> 
    601614<target>Outline</target> 
    602615</trans-unit> 
    603 <trans-unit id="48" resname="Fermer le plan"> 
     616<trans-unit resname="Fermer le plan" id="48" > 
    604617<source>Fermer le plan</source> 
    605618<target>Close the outline</target> 
     
    607620</body> 
    608621</file> 
    609 <file original="/scenaricms/deskwsp/tips/tips.xul" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    610 <body> 
    611 <trans-unit id="1" resname="Afficher au prochain démarrage"> 
     622<file original="/scenaricms/deskwsp/tips/tips.xul" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     623<body> 
     624<trans-unit resname="Afficher au prochain démarrage" id="1" > 
    612625<source>Afficher au prochain démarrage</source> 
    613626<target>Display at the next startup</target> 
    614627</trans-unit> 
    615 <trans-unit id="2" resname="Fermer"> 
     628<trans-unit resname="Fermer" id="2" > 
    616629<source>Fermer</source> 
    617630<target>Close</target> 
    618631</trans-unit> 
    619 <trans-unit id="3" resname="accessKey.Fermer"> 
     632<trans-unit resname="accessKey.Fermer" id="3" > 
    620633<source>F</source> 
    621634<target>c</target> 
     
    623636</body> 
    624637</file> 
    625 <file original="/scenaricms/deskwsp/wlcm/welcome.xul" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    626 <body> 
    627 <trans-unit id="1" resname="Bienvenue dans &amp;brandFullName;"> 
     638<file original="/scenaricms/deskwsp/wlcm/welcome.xul" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     639<body> 
     640<trans-unit resname="Bienvenue dans &amp;brandFullName;" id="1" > 
    628641<source>Bienvenue dans &amp;brandFullName;</source> 
    629642<target>Welcome to &amp;brandFullName;</target> 
    630643<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : xml</note> 
    631644</trans-unit> 
    632 <trans-unit id="2" resname="Déclarer une connexion à un SCENARIserver"> 
     645<trans-unit resname="Déclarer une connexion à un SCENARIserver" id="2" > 
    633646<source>Déclarer une connexion à un SCENARIserver</source> 
    634647<target>Declare a connection to a SCENARIserver</target> 
    635648</trans-unit> 
    636 <trans-unit id="3" resname="Cet écran vous permet de déclarer une nouvelle connexion à un SCENARIserver."> 
     649<trans-unit resname="Cet écran vous permet de déclarer une nouvelle connexion à un SCENARIserver." id="3" > 
    637650<source>Cet écran vous permet de déclarer une nouvelle connexion à un SCENARIserver.</source> 
    638651<target>This screen allows you to declare a new connection to a SCENARIserver.</target> 
    639652</trans-unit> 
    640 <trans-unit id="4" resname="Installer un modèle documentaire"> 
     653<trans-unit resname="Installer un modèle documentaire" id="4" > 
    641654<source>Installer un modèle documentaire</source> 
    642655<target>Install a document model</target> 
    643656</trans-unit> 
    644 <trans-unit id="5" resname="Cet écran vous permet d'installer un nouveau modèle documentaire."> 
     657<trans-unit resname="Cet écran vous permet d'installer un nouveau modèle documentaire." id="5" > 
    645658<source>Cet écran vous permet d'installer un nouveau modèle documentaire.</source> 
    646659<target>This screen allows you to install a new document model.</target> 
    647660</trans-unit> 
    648 <trans-unit id="6" resname="Ajouter un atelier"> 
     661<trans-unit resname="Ajouter un atelier" id="6" > 
    649662<source>Ajouter un atelier</source> 
    650663<target>Create a new workshop</target> 
    651664</trans-unit> 
    652 <trans-unit id="7" resname="Cet écran vous permet d'ajouter un atelier local."> 
     665<trans-unit resname="Cet écran vous permet d'ajouter un atelier local." id="7" > 
    653666<source>Cet écran vous permet d'ajouter un atelier local.</source> 
    654667<target>This screen allows you to create a new workshop.</target> 
    655668</trans-unit> 
    656 <trans-unit id="8" resname="Paramètres de connexion à internet"> 
     669<trans-unit resname="Paramètres de connexion à internet" id="8" > 
    657670<source>Paramètres de connexion à internet</source> 
    658671<target>Internet connection settings</target> 
    659672</trans-unit> 
    660 <trans-unit id="9" resname="Cet écran vous permet de configurer votre connexion à internet. Cette connexion sera utile pour travailler sur des ateliers distants, pour télécharger des mises à jour, ..."> 
     673<trans-unit resname="Cet écran vous permet de configurer votre connexion à internet. Cette connexion sera utile pour travailler sur des ateliers distants, pour télécharger des mises à jour, ..." id="9" > 
    661674<source>Cet écran vous permet de configurer votre connexion à internet. Cette connexion sera utile pour travailler sur des ateliers distants, pour télécharger des mises à jour, ...</source> 
    662675<target>This screen allow you to configure your Internet connection. This connection will be used when working with remote workshops, to download updates etc.</target> 
    663676</trans-unit> 
    664 <trans-unit id="10" resname="Gestion des ateliers"> 
     677<trans-unit resname="Gestion des ateliers" id="10" > 
    665678<source>Gestion des ateliers</source> 
    666679<target>Workshop management</target> 
    667680</trans-unit> 
    668 <trans-unit id="11" resname="Cet écran vous permet de créer un nouvel atelier local en spécifiant les chemins d'installation, de vous connecter à un atelier distant, ..."> 
     681<trans-unit resname="Cet écran vous permet de créer un nouvel atelier local en spécifiant les chemins d'installation, de vous connecter à un atelier distant, ..." id="11" > 
    669682<source>Cet écran vous permet de créer un nouvel atelier local en spécifiant les chemins d'installation, de vous connecter à un atelier distant, ...</source> 
    670683<target>This screen allow you to create a new local workshop with custom paths, to connect to a remote workshop, etc.</target> 
     
    672685</body> 
    673686</file> 
    674 <file original="/scenaricms/deskwsp/wsp.xsl" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    675 <body> 
    676 <trans-unit id="1" resname="Atelier : "> 
     687<file original="/scenaricms/deskwsp/wsp.xsl" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     688<body> 
     689<trans-unit resname="Atelier : " id="1" > 
    677690<source>Atelier : </source> 
    678691<target>Workshop:</target> 
    679692</trans-unit> 
    680 <trans-unit id="2" resname="Rafraîchir cet atelier"> 
     693<trans-unit resname="Rafraîchir cet atelier" id="2" > 
    681694<source>Rafraîchir cet atelier</source> 
    682695<target>Refresh this workshop</target> 
     
    684697</body> 
    685698</file> 
    686 <file original="/scenaricms/deskwsp/wspblock.xbl.xml" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    687 <body> 
    688 <trans-unit id="1" resname="Mise à jour des items nécessaire"> 
     699<file original="/scenaricms/deskwsp/wspblock.xbl.xml" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     700<body> 
     701<trans-unit resname="Mise à jour des items nécessaire" id="1" > 
    689702<source>Mise à jour des items nécessaire</source> 
    690703<target>Item update required</target> 
    691704</trans-unit> 
    692 <trans-unit id="2" resname="Présentation du modèle"> 
     705<trans-unit resname="Présentation du modèle" id="2" > 
    693706<source>Présentation du modèle</source> 
    694707<target>Model presentation</target> 
    695708</trans-unit> 
    696 <trans-unit id="3" resname="Actions..."> 
     709<trans-unit resname="Actions..." id="3" > 
    697710<source>Actions...</source> 
    698711<target>Actions...</target> 
    699712</trans-unit> 
    700 <trans-unit id="4" resname="Actualiser"> 
     713<trans-unit resname="Actualiser" id="4" > 
    701714<source>Actualiser</source> 
    702715<target>Refresh</target> 
    703716</trans-unit> 
    704 <trans-unit id="5" resname="Masquer"> 
     717<trans-unit resname="Masquer" id="5" > 
    705718<source>Masquer</source> 
    706719<target>Hide</target> 
    707720</trans-unit> 
    708 <trans-unit id="6" resname="Supprimer"> 
     721<trans-unit resname="Supprimer" id="6" > 
    709722<source>Supprimer</source> 
    710723<target>Delete</target> 
    711724</trans-unit> 
    712 <trans-unit id="7" resname="Propriétés..."> 
     725<trans-unit resname="Propriétés..." id="7" > 
    713726<source>Propriétés...</source> 
    714727<target>Properties...</target> 
    715728</trans-unit> 
    716 <trans-unit id="8" resname="Connecter..."> 
     729<trans-unit resname="Connecter..." id="8" > 
    717730<source>Connecter...</source> 
    718731<target>Connect...</target> 
    719732</trans-unit> 
    720 <trans-unit id="9" resname="Déconnecter"> 
     733<trans-unit resname="Déconnecter" id="9" > 
    721734<source>Déconnecter</source> 
    722735<target>Disconnect</target> 
     
    724737</body> 
    725738</file> 
    726 <file original="/scenaricms/deskwsp/wspproperties.xul" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    727 <body> 
    728 <trans-unit id="1" resname="Une action est en cours. Il est conseillé de patienter.&#10;Voulez vous fermer néanmoins cette fenêtre maintenant?"> 
     739<file original="/scenaricms/deskwsp/wspproperties.xul" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     740<body> 
     741<trans-unit resname="Une action est en cours. Il est conseillé de patienter. 
     742Voulez vous fermer néanmoins cette fenêtre maintenant?" id="1" > 
    729743<source>Une action est en cours. Il est conseillé de patienter. 
    730744Voulez vous fermer néanmoins cette fenêtre maintenant?</source> 
     
    732746Do you realy want to close this window?</target> 
    733747</trans-unit> 
    734 <trans-unit id="2" resname="Fermer"> 
     748<trans-unit resname="Fermer" id="2" > 
    735749<source>Fermer</source> 
    736750<target>Close</target> 
    737751</trans-unit> 
    738 <trans-unit id="3" resname="accessKey.Fermer"> 
     752<trans-unit resname="accessKey.Fermer" id="3" > 
    739753<source>F</source> 
    740754<target>c</target> 
     
    742756</body> 
    743757</file> 
    744 <file original="/scenaricms/installmgr/choiceInstall.overlay.xul" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    745 <body> 
    746 <trans-unit id="1" resname="Extension à installer : "> 
     758<file original="/scenaricms/installmgr/choiceInstall.overlay.xul" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     759<body> 
     760<trans-unit resname="Extension à installer : " id="1" > 
    747761<source>Extension à installer : </source> 
    748762<target>Extension to install: </target> 
    749763</trans-unit> 
    750 <trans-unit id="2" resname="Choisir un fichier"> 
     764<trans-unit resname="Choisir un fichier" id="2" > 
    751765<source>Choisir un fichier</source> 
    752766<target>Select a file</target> 
    753767</trans-unit> 
    754 <trans-unit id="3" resname="Composants graphiques clients"> 
     768<trans-unit resname="Composants graphiques clients" id="3" > 
    755769<source>Composants graphiques clients</source> 
    756770<target>Client graphic components</target> 
    757771</trans-unit> 
    758 <trans-unit id="4" resname="Vous n'avez pas la possibilité d'installer d'extension."> 
     772<trans-unit resname="Vous n'avez pas la possibilité d'installer d'extension." id="4" > 
    759773<source>Vous n'avez pas la possibilité d'installer d'extension.</source> 
    760774<target>You cannot install extensions.</target> 
     
    762776</body> 
    763777</file> 
    764 <file original="/scenaricms/installmgr/installmgr.js" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    765 <body> 
    766 <trans-unit id="1" resname="Sélectionnez un modèle à installer"> 
     778<file original="/scenaricms/installmgr/installmgr.js" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     779<body> 
     780<trans-unit resname="Sélectionnez un modèle à installer" id="1" > 
    767781<source>Sélectionnez un modèle à installer</source> 
    768782<target>Select a model to install</target> 
    769783</trans-unit> 
    770 <trans-unit id="2" resname="Pack de modèle (*.%s)"> 
     784<trans-unit resname="Pack de modèle (*.%s)" id="2" > 
    771785<source>Pack de modèle (*.%s)</source> 
    772786<target>Model pack (*.%s)</target> 
    773787<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    774788</trans-unit> 
    775 <trans-unit id="3" resname="Les installations seront prises en compte après redémarrage de l'application. Voulez-vous redémarrer l'application maintenant ?"> 
     789<trans-unit resname="Les installations seront prises en compte après redémarrage de l'application. Voulez-vous redémarrer l'application maintenant ?" id="3" > 
    776790<source>Les installations seront prises en compte après redémarrage de l'application. Voulez-vous redémarrer l'application maintenant ?</source> 
    777791<target>Installation will be effective after an application restart. Do you want to restart the application now?</target> 
    778792</trans-unit> 
    779 <trans-unit id="4" resname="oui"> 
     793<trans-unit resname="oui" id="4" > 
    780794<source>oui</source> 
    781795<target>yes</target> 
    782796</trans-unit> 
    783 <trans-unit id="5" resname="non"> 
     797<trans-unit resname="non" id="5" > 
    784798<source>non</source> 
    785799<target>no</target> 
    786800</trans-unit> 
    787 <trans-unit id="6" resname="Voulez-vous installer également la couche graphique cliente ?"> 
     801<trans-unit resname="Voulez-vous installer également la couche graphique cliente ?" id="6" > 
    788802<source>Voulez-vous installer également la couche graphique cliente ?</source> 
    789803<target>Do you also want to install the client layer (graphic components)?</target> 
    790804</trans-unit> 
    791 <trans-unit id="7" resname="Extension non installée"> 
     805<trans-unit resname="Extension non installée" id="7" > 
    792806<source>Extension non installée</source> 
    793807<target>Extension not installed</target> 
    794808</trans-unit> 
    795 <trans-unit id="8" resname="Accès au serveur impossible."> 
     809<trans-unit resname="Accès au serveur impossible." id="8" > 
    796810<source>Accès au serveur impossible.</source> 
    797811<target>Impossible to access the server.</target> 
    798812</trans-unit> 
    799 <trans-unit id="9" resname="L'accès au serveur local de l'application a échoué. Relancez l'application."> 
     813<trans-unit resname="L'accès au serveur local de l'application a échoué. Relancez l'application." id="9" > 
    800814<source>L'accès au serveur local de l'application a échoué. Relancez l'application.</source> 
    801815<target>Access to the local application server has failed. Please restart the application.</target> 
    802816</trans-unit> 
    803 <trans-unit id="10" resname="Echec"> 
     817<trans-unit resname="Echec" id="10" > 
    804818<source>Echec</source> 
    805819<target>Failure</target> 
    806820</trans-unit> 
    807 <trans-unit id="11" resname="Extension non autorisée"> 
     821<trans-unit resname="Extension non autorisée" id="11" > 
    808822<source>Extension non autorisée</source> 
    809823<target>Extension not allowed</target> 
    810824</trans-unit> 
    811 <trans-unit id="12" resname="Extension non valide"> 
     825<trans-unit resname="Extension non valide" id="12" > 
    812826<source>Extension non valide</source> 
    813827<target>Invalid extension</target> 
    814828</trans-unit> 
    815 <trans-unit id="13" resname="Aucun élément à installer."> 
     829<trans-unit resname="Aucun élément à installer." id="13" > 
    816830<source>Aucun élément à installer.</source> 
    817831<target>No item to install</target> 
    818832</trans-unit> 
    819 <trans-unit id="14" resname="Erreur d'installation"> 
     833<trans-unit resname="Erreur d'installation" id="14" > 
    820834<source>Erreur d'installation</source> 
    821835<target>Installation error</target> 
    822836</trans-unit> 
    823 <trans-unit id="15" resname="L'installation de l'extension %s est impossible."> 
     837<trans-unit resname="L'installation de l'extension %s est impossible." id="15" > 
    824838<source>L'installation de l'extension %s est impossible.</source> 
    825839<target>Impossible to install the %s extension.</target> 
    826840<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    827841</trans-unit> 
    828 <trans-unit id="16" resname="L'extension '%s' n'existe pas."> 
     842<trans-unit resname="L'extension '%s' n'existe pas." id="16" > 
    829843<source>L'extension '%s' n'existe pas.</source> 
    830844<target>The '%s' extension does not exists.</target> 
    831845<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    832846</trans-unit> 
    833 <trans-unit id="17" resname="Ce pack est incompatible avec cette version de l'application.&#10;"> 
     847<trans-unit resname="Ce pack est incompatible avec cette version de l'application. 
     848" id="17" > 
    834849<source>Ce pack est incompatible avec cette version de l'application. 
    835850</source> 
     
    837852</target> 
    838853</trans-unit> 
    839 <trans-unit id="18" resname="Veuillez vous procurer la version %1$s de %2$s.&#10;"> 
     854<trans-unit resname="Veuillez vous procurer la version %1$s de %2$s. 
     855" id="18" > 
    840856<source>Veuillez vous procurer la version %1$s de %2$s. 
    841857</source> 
     
    843859<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    844860</trans-unit> 
    845 <trans-unit id="19" resname="Veuillez vous procurer une version de %1$s comprise entre %2$s et %3$s.&#10;"> 
     861<trans-unit resname="Veuillez vous procurer une version de %1$s comprise entre %2$s et %3$s. 
     862" id="19" > 
    846863<source>Veuillez vous procurer une version de %1$s comprise entre %2$s et %3$s. 
    847864</source> 
    848865<target>Please obtain version of %2$s between %1$s and %3$s. 
    849  </target> 
    850 <note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    851 </trans-unit> 
    852 <trans-unit id="20" resname="Vous pouvez aussi installer directement ce pack via le menu dédié dans l'application %1$s %2$s."> 
     866</target> 
     867<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
     868</trans-unit> 
     869<trans-unit resname="Vous pouvez aussi installer directement ce pack via le menu dédié dans l'application %1$s %2$s." id="20" > 
    853870<source>Vous pouvez aussi installer directement ce pack via le menu dédié dans l'application %1$s %2$s.</source> 
    854871<target>You can also install this pack directly from the specific menu in the application %1$s %2$s.</target> 
    855872<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    856873</trans-unit> 
    857 <trans-unit id="21" resname="Ce pack est prévu pour fonctionner de façon optimale sur la version %1$s de %2$s. Vous pouvez néanmoins utiliser ce pack sur cette version de %3$s (v %4$s).&#10;Voulez-vous poursuivre l'installation ?"> 
     874<trans-unit resname="Ce pack est prévu pour fonctionner de façon optimale sur la version %1$s de %2$s. Vous pouvez néanmoins utiliser ce pack sur cette version de %3$s (v %4$s). 
     875Voulez-vous poursuivre l'installation ?" id="21" > 
    858876<source>Ce pack est prévu pour fonctionner de façon optimale sur la version %1$s de %2$s. Vous pouvez néanmoins utiliser ce pack sur cette version de %3$s (v %4$s). 
    859877Voulez-vous poursuivre l'installation ?</source> 
     
    861879<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    862880</trans-unit> 
    863 <trans-unit id="22" resname="Ce fichier semble être incomplet. Son installation dans %s est impossible."> 
     881<trans-unit resname="Ce fichier semble être incomplet. Son installation dans %s est impossible." id="22" > 
    864882<source>Ce fichier semble être incomplet. Son installation dans %s est impossible.</source> 
    865883<target>This file seems to be incomplete. It's installation in %s is impossible.</target> 
    866884<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    867885</trans-unit> 
    868 <trans-unit id="23" resname="Ce fichier n'est pas un pack valide pour %s."> 
     886<trans-unit resname="Ce fichier n'est pas un pack valide pour %s." id="23" > 
    869887<source>Ce fichier n'est pas un pack valide pour %s.</source> 
    870888<target>This file is not a valid pack for %s.</target> 
    871889<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    872890</trans-unit> 
    873 <trans-unit id="24" resname="Ce fichier ne peut pas être installé dans %s.&#10;Veuillez vérifier sa provenance et/ou son intégrité."> 
     891<trans-unit resname="Ce fichier ne peut pas être installé dans %s. 
     892Veuillez vérifier sa provenance et/ou son intégrité." id="24" > 
    874893<source>Ce fichier ne peut pas être installé dans %s. 
    875894Veuillez vérifier sa provenance et/ou son intégrité.</source> 
     
    878897<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    879898</trans-unit> 
    880 <trans-unit id="25" resname="en cours"> 
     899<trans-unit resname="en cours" id="25" > 
    881900<source>en cours</source> 
    882901<target>in progress</target> 
    883902<note>Installation en cours</note> 
    884903</trans-unit> 
    885 <trans-unit id="26" resname="ok"> 
     904<trans-unit resname="ok" id="26" > 
    886905<source>ok</source> 
    887906<target>ok</target> 
    888907<note>Installation terminée avec succés</note> 
    889908</trans-unit> 
    890 <trans-unit id="27" resname="ok (après avoir relancé l'application)"> 
     909<trans-unit resname="ok (après avoir relancé l'application)" id="27" > 
    891910<source>ok (après avoir relancé l'application)</source> 
    892911<target>ok (after restarting the application)</target> 
    893912<note>Installation terminée avec succés qui nécessite un redémarrage de l'application</note> 
    894913</trans-unit> 
    895 <trans-unit id="28" resname="non installé"> 
     914<trans-unit resname="non installé" id="28" > 
    896915<source>non installé</source> 
    897916<target>not installed</target> 
    898917<note>Elément non installé</note> 
    899918</trans-unit> 
    900 <trans-unit id="29" resname="échec"> 
     919<trans-unit resname="échec" id="29" > 
    901920<source>échec</source> 
    902921<target>failure</target> 
     
    905924</body> 
    906925</file> 
    907 <file original="/scenaricms/installmgr/installmgr.xul" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    908 <body> 
    909 <trans-unit id="1" resname="Une installation est en cours, l'application est désactivée, nous vous conseillons d'attendre. Souhaitez-vous malgré tout fermer cette fenêtre ?"> 
     926<file original="/scenaricms/installmgr/installmgr.xul" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     927<body> 
     928<trans-unit resname="Une installation est en cours, l'application est désactivée, nous vous conseillons d'attendre. Souhaitez-vous malgré tout fermer cette fenêtre ?" id="1" > 
    910929<source>Une installation est en cours, l'application est désactivée, nous vous conseillons d'attendre. Souhaitez-vous malgré tout fermer cette fenêtre ?</source> 
    911930<target>An installation is in progress, the application is disabled, you are advised to wait until it completes. Are you sure you still want to close this window?</target> 
    912931</trans-unit> 
    913 <trans-unit id="2" resname="Installation en cours..."> 
     932<trans-unit resname="Installation en cours..." id="2" > 
    914933<source>Installation en cours...</source> 
    915934<target>Installation in progress...</target> 
    916935</trans-unit> 
    917 <trans-unit id="3" resname="Veuillez patienter..."> 
     936<trans-unit resname="Veuillez patienter..." id="3" > 
    918937<source>Veuillez patienter...</source> 
    919938<target>Please wait...</target> 
    920939</trans-unit> 
    921 <trans-unit id="4" resname="Installation en cours"> 
     940<trans-unit resname="Installation en cours" id="4" > 
    922941<source>Installation en cours</source> 
    923942<target>Installation in progress</target> 
    924943</trans-unit> 
    925 <trans-unit id="5" resname="Installer"> 
     944<trans-unit resname="Installer" id="5" > 
    926945<source>Installer</source> 
    927946<target>Install</target> 
    928947</trans-unit> 
    929 <trans-unit id="6" resname="accessKey.Installer"> 
     948<trans-unit resname="accessKey.Installer" id="6" > 
    930949<source>I</source> 
    931950<target>i</target> 
    932951</trans-unit> 
    933 <trans-unit id="7" resname="Fermer"> 
     952<trans-unit resname="Fermer" id="7" > 
    934953<source>Fermer</source> 
    935954<target>Close</target> 
    936955</trans-unit> 
    937 <trans-unit id="8" resname="accessKey.Fermer"> 
     956<trans-unit resname="accessKey.Fermer" id="8" > 
    938957<source>F</source> 
    939958<target>c</target> 
     
    941960</body> 
    942961</file> 
    943 <file original="/scenaricms/installmgr/installmgrAutoMode.xul" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    944 <body> 
    945 <trans-unit id="1" resname="Initialisation de &amp;brandFullName;"> 
     962<file original="/scenaricms/installmgr/installmgrAutoMode.xul" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     963<body> 
     964<trans-unit resname="Initialisation de &amp;brandFullName;" id="1" > 
    946965<source>Initialisation de &amp;brandFullName;</source> 
    947966<target>Initializing &amp;brandFullName;</target> 
    948967<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : xml</note> 
    949968</trans-unit> 
    950 <trans-unit id="2" resname="Souhaitez-vous installer le(s) pack(s) '%s' ?"> 
     969<trans-unit resname="Souhaitez-vous installer le(s) pack(s) '%s' ?" id="2" > 
    951970<source>Souhaitez-vous installer le(s) pack(s) '%s' ?</source> 
    952971<target>Do you want to continue installing this / these pack(s) '%s'?</target> 
    953972<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    954973</trans-unit> 
    955 <trans-unit id="3" resname="Installation d'un modèle"> 
     974<trans-unit resname="Installation d'un modèle" id="3" > 
    956975<source>Installation d'un modèle</source> 
    957976<target>Document model installation</target> 
    958977</trans-unit> 
    959 <trans-unit id="4" resname="Installer"> 
     978<trans-unit resname="Installer" id="4" > 
    960979<source>Installer</source> 
    961980<target>Install</target> 
    962981</trans-unit> 
    963 <trans-unit id="5" resname="Annuler"> 
     982<trans-unit resname="Annuler" id="5" > 
    964983<source>Annuler</source> 
    965984<target>Cancel</target> 
    966985</trans-unit> 
    967 <trans-unit id="6" resname="Installation du package '%s'"> 
     986<trans-unit resname="Installation du package '%s'" id="6" > 
    968987<source>Installation du package '%s'</source> 
    969988<target>Installing the pack '%s'</target> 
    970989<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    971990</trans-unit> 
    972 <trans-unit id="7" resname="Installation des packages :"> 
     991<trans-unit resname="Installation des packages :" id="7" > 
    973992<source>Installation des packages :</source> 
    974993<target>installing packages:</target> 
    975994</trans-unit> 
    976 <trans-unit id="8" resname="Le fichier d'extension est introuvable."> 
     995<trans-unit resname="Le fichier d'extension est introuvable." id="8" > 
    977996<source>Le fichier d'extension est introuvable.</source> 
    978997<target>The extension file can not be found.</target> 
    979998</trans-unit> 
    980 <trans-unit id="9" resname="Erreur d'installation. Package(s) non valide(s)."> 
     999<trans-unit resname="Erreur d'installation. Package(s) non valide(s)." id="9" > 
    9811000<source>Erreur d'installation. Package(s) non valide(s).</source> 
    9821001<target>Install error, invalid package(s)</target> 
    9831002</trans-unit> 
    984 <trans-unit id="10" resname="Veuillez patienter"> 
     1003<trans-unit resname="Veuillez patienter" id="10" > 
    9851004<source>Veuillez patienter</source> 
    9861005<target>Please wait</target> 
    9871006</trans-unit> 
    988 <trans-unit id="11" resname="Délais maximal de l'installation des packages dépassé. Veuillez recommencer l'installation."> 
     1007<trans-unit resname="Délais maximal de l'installation des packages dépassé. Veuillez recommencer l'installation." id="11" > 
    9891008<source>Délais maximal de l'installation des packages dépassé. Veuillez recommencer l'installation.</source> 
    9901009<target>The maximum duration for the package installation has been reached, please retry.</target> 
    9911010</trans-unit> 
    992 <trans-unit id="12" resname="Une installation est en cours. Souhaitez-vous malgré tout fermer cette fenêtre et interrompre l'installation ?"> 
     1011<trans-unit resname="Une installation est en cours. Souhaitez-vous malgré tout fermer cette fenêtre et interrompre l'installation ?" id="12" > 
    9931012<source>Une installation est en cours. Souhaitez-vous malgré tout fermer cette fenêtre et interrompre l'installation ?</source> 
    9941013<target>An install is in progress. Are you sure you want to cancel it and close this window</target> 
    9951014</trans-unit> 
    996 <trans-unit id="13" resname="Installation en cours..."> 
     1015<trans-unit resname="Installation en cours..." id="13" > 
    9971016<source>Installation en cours...</source> 
    9981017<target>Installation in progress...</target> 
    9991018</trans-unit> 
    1000 <trans-unit id="14" resname="L'extension '%s' n'a pas pu être installée totalement."> 
     1019<trans-unit resname="L'extension '%s' n'a pas pu être installée totalement." id="14" > 
    10011020<source>L'extension '%s' n'a pas pu être installée totalement.</source> 
    10021021<target>The extension '%s' could not be fully installed.</target> 
    10031022<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    10041023</trans-unit> 
    1005 <trans-unit id="15" resname="Les extensions '%s' n'ont pas pu être installées totalement."> 
     1024<trans-unit resname="Les extensions '%s' n'ont pas pu être installées totalement." id="15" > 
    10061025<source>Les extensions '%s' n'ont pas pu être installées totalement.</source> 
    10071026<target>The extensions '%s' could not be fully installed.</target> 
    10081027<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    10091028</trans-unit> 
    1010 <trans-unit id="16" resname="Assurez-vous que les chemins spécifiés sont exact."> 
     1029<trans-unit resname="Assurez-vous que les chemins spécifiés sont exact." id="16" > 
    10111030<source>Assurez-vous que les chemins spécifiés sont exact.</source> 
    10121031<target>Please check the specified paths.</target> 
    10131032</trans-unit> 
    1014 <trans-unit id="17" resname="Assurez-vous que le chemin spécifié est exact."> 
     1033<trans-unit resname="Assurez-vous que le chemin spécifié est exact." id="17" > 
    10151034<source>Assurez-vous que le chemin spécifié est exact.</source> 
    10161035<target>Ensure that the specified path is correct.</target> 
    10171036</trans-unit> 
    1018 <trans-unit id="18" resname="Veuillez patienter pendant que &amp;brandFullName; s'initialise :"> 
     1037<trans-unit resname="Veuillez patienter pendant que &amp;brandFullName; s'initialise :" id="18" > 
    10191038<source>Veuillez patienter pendant que &amp;brandFullName; s'initialise :</source> 
    10201039<target>Please be patient while &amp;brandFullName; initializes :</target> 
     
    10231042</body> 
    10241043</file> 
    1025 <file original="/scenaricms/pack/packmgr.js" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    1026 <body> 
    1027 <trans-unit id="1" resname="&#10; impossible d'installer le pack '%1$s' (url: %2$s)."> 
     1044<file original="/scenaricms/pack/packmgr.js" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     1045<body> 
     1046<trans-unit resname=" 
     1047impossible d'installer le pack '%1$s' (url: %2$s)." id="1" > 
    10281048<source> 
    1029  impossible d'installer le pack '%1$s' (url: %2$s).</source> 
     1049impossible d'installer le pack '%1$s' (url: %2$s).</source> 
    10301050<target> 
    10311051impossible to install the pack '%1$s' (url: %2$s).</target> 
    10321052<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    10331053</trans-unit> 
    1034 <trans-unit id="2" resname="Des extensions graphiques sont manquantes. Certains items risquent de ne pas s'afficher correctement."> 
     1054<trans-unit resname="Des extensions graphiques sont manquantes. Certains items risquent de ne pas s'afficher correctement." id="2" > 
    10351055<source>Des extensions graphiques sont manquantes. Certains items risquent de ne pas s'afficher correctement.</source> 
    10361056<target>Graphic extensions are missing. Some items may display incorrectly.</target> 
    10371057</trans-unit> 
    1038 <trans-unit id="3" resname="Item manquant"> 
     1058<trans-unit resname="Item manquant" id="3" > 
    10391059<source>Item manquant</source> 
    10401060<target>Missing item</target> 
    10411061</trans-unit> 
    1042 <trans-unit id="4" resname="Feuille de stockage"> 
     1062<trans-unit resname="Feuille de stockage" id="4" > 
    10431063<source>Feuille de stockage</source> 
    10441064<target>Storage sheet.</target> 
     
    10461066</body> 
    10471067</file> 
    1048 <file original="/scenaricms/preferences/pnAdvanced.xul" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    1049 <body> 
    1050 <trans-unit id="1" resname="Proxy"> 
     1068<file original="/scenaricms/preferences/pnAdvanced.xul" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     1069<body> 
     1070<trans-unit resname="Proxy" id="1" > 
    10511071<source>Proxy</source> 
    10521072<target>Proxy</target> 
    10531073</trans-unit> 
    1054 <trans-unit id="2" resname="Serveur local"> 
     1074<trans-unit resname="Serveur local" id="2" > 
    10551075<source>Serveur local</source> 
    10561076<target>Local server</target> 
    10571077</trans-unit> 
    1058 <trans-unit id="3" resname="Connexion directe"> 
     1078<trans-unit resname="Connexion directe" id="3" > 
    10591079<source>Connexion directe</source> 
    10601080<target>Direct connection</target> 
    10611081</trans-unit> 
    1062 <trans-unit id="4" resname="Paramètres du proxy (HTTP)"> 
     1082<trans-unit resname="Paramètres du proxy (HTTP)" id="4" > 
    10631083<source>Paramètres du proxy (HTTP)</source> 
    10641084<target>Proxy settings (HTTP)</target> 
    10651085</trans-unit> 
    1066 <trans-unit id="5" resname="Serveur : "> 
     1086<trans-unit resname="Serveur : " id="5" > 
    10671087<source>Serveur : </source> 
    10681088<target>Server:</target> 
    10691089</trans-unit> 
    1070 <trans-unit id="6" resname="Port : "> 
     1090<trans-unit resname="Port : " id="6" > 
    10711091<source>Port : </source> 
    10721092<target>Port:</target> 
    10731093</trans-unit> 
    1074 <trans-unit id="7" resname="Pas de proxy pour : "> 
     1094<trans-unit resname="Pas de proxy pour : " id="7" > 
    10751095<source>Pas de proxy pour : </source> 
    10761096<target>No proxy for:</target> 
    10771097</trans-unit> 
    1078 <trans-unit id="8" resname="Exemples : localhost, 127.0.0.1"> 
     1098<trans-unit resname="Exemples : localhost, 127.0.0.1" id="8" > 
    10791099<source>Exemples : localhost, 127.0.0.1</source> 
    10801100<target>Examples: localhost, 127.0.0.1</target> 
    10811101</trans-unit> 
    1082 <trans-unit id="9" resname="Machine Virtuelle Java"> 
     1102<trans-unit resname="Machine Virtuelle Java" id="9" > 
    10831103<source>Machine Virtuelle Java</source> 
    10841104<target>Java Virtual Machine</target> 
    10851105</trans-unit> 
    1086 <trans-unit id="10" resname="Mémoire minimale allouée (XMS) : "> 
     1106<trans-unit resname="Mémoire minimale allouée (XMS) : " id="10" > 
    10871107<source>Mémoire minimale allouée (XMS) : </source> 
    10881108<target>Initial allocated memory (XMS):</target> 
    10891109</trans-unit> 
    1090 <trans-unit id="11" resname="Mémoire maximale allouée (XMX) : "> 
     1110<trans-unit resname="Mémoire maximale allouée (XMX) : " id="11" > 
    10911111<source>Mémoire maximale allouée (XMX) : </source> 
    10921112<target>Maximum allocated memory (XMX):</target> 
     
    10941114</body> 
    10951115</file> 
    1096 <file original="/scenaricms/preferences/pnMain.js" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    1097 <body> 
    1098 <trans-unit id="1" resname="Veuillez choisir une application"> 
     1116<file original="/scenaricms/preferences/pnMain.js" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     1117<body> 
     1118<trans-unit resname="Veuillez choisir une application" id="1" > 
    10991119<source>Veuillez choisir une application</source> 
    11001120<target>Please select an application</target> 
    11011121</trans-unit> 
    1102 <trans-unit id="2" resname="L'application '%s' ne semble pas être une version compatible de OpenOffice."> 
     1122<trans-unit resname="L'application '%s' ne semble pas être une version compatible de OpenOffice." id="2" > 
    11031123<source>L'application '%s' ne semble pas être une version compatible de OpenOffice.</source> 
    11041124<target>The application '%s' does not seems to be a compatible version of OpenOffice.</target> 
    11051125<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    11061126</trans-unit> 
    1107 <trans-unit id="3" resname="Veuillez choisir un répertoire"> 
     1127<trans-unit resname="Veuillez choisir un répertoire" id="3" > 
    11081128<source>Veuillez choisir un répertoire</source> 
    11091129<target>Please select a directory</target> 
    11101130</trans-unit> 
    1111 <trans-unit id="4" resname="L'emplacement '%s' est incorrect."> 
     1131<trans-unit resname="L'emplacement '%s' est incorrect." id="4" > 
    11121132<source>L'emplacement '%s' est incorrect.</source> 
    11131133<target>The location '%s' is incorrect.</target> 
     
    11161136</body> 
    11171137</file> 
    1118 <file original="/scenaricms/preferences/pnMain.xul" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    1119 <body> 
    1120 <trans-unit id="1" resname="Edition"> 
     1138<file original="/scenaricms/preferences/pnMain.xul" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     1139<body> 
     1140<trans-unit resname="Edition" id="1" > 
    11211141<source>Edition</source> 
    11221142<target>Editing</target> 
    11231143</trans-unit> 
    1124 <trans-unit id="2" resname="Outils externes"> 
     1144<trans-unit resname="Outils externes" id="2" > 
    11251145<source>Outils externes</source> 
    11261146<target>External tools</target> 
    11271147</trans-unit> 
    1128 <trans-unit id="3" resname="Ateliers"> 
     1148<trans-unit resname="Ateliers" id="3" > 
    11291149<source>Ateliers</source> 
    11301150<target>Workshops</target> 
    11311151</trans-unit> 
    1132 <trans-unit id="4" resname="Autoriser les commentaires XML"> 
     1152<trans-unit resname="Autoriser les commentaires XML" id="4" > 
    11331153<source>Autoriser les commentaires XML</source> 
    11341154<target>Enable XML comments</target> 
    11351155</trans-unit> 
    1136 <trans-unit id="5" resname="Autoriser l'affichage et l'édition des structures XML non reconnues par l'éditeur."> 
     1156<trans-unit resname="Autoriser l'affichage et l'édition des structures XML non reconnues par l'éditeur." id="5" > 
    11371157<source>Autoriser l'affichage et l'édition des structures XML non reconnues par l'éditeur.</source> 
    11381158<target>Enable displaying and enditing unrecognized XML structures.</target> 
    11391159</trans-unit> 
    1140 <trans-unit id="6" resname="OpenOffice utilisé : "> 
     1160<trans-unit resname="OpenOffice utilisé : " id="6" > 
    11411161<source>OpenOffice utilisé : </source> 
    11421162<target>OpenOffice version:</target> 
    11431163</trans-unit> 
    1144 <trans-unit id="7" resname="Version par défaut du système"> 
     1164<trans-unit resname="Version par défaut du système" id="7" > 
    11451165<source>Version par défaut du système</source> 
    11461166<target>Default system version</target> 
    11471167</trans-unit> 
    1148 <trans-unit id="8" resname="Version embarquée dans &amp;brandFullName;"> 
     1168<trans-unit resname="Version embarquée dans &amp;brandFullName;" id="8" > 
    11491169<source>Version embarquée dans &amp;brandFullName;</source> 
    11501170<target>Embedded version in &amp;brandFullName;</target> 
    11511171<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : xml</note> 
    11521172</trans-unit> 
    1153 <trans-unit id="9" resname="Emplacement personnalisé : "> 
     1173<trans-unit resname="Emplacement personnalisé : " id="9" > 
    11541174<source>Emplacement personnalisé : </source> 
    11551175<target>Custom location:</target> 
    11561176</trans-unit> 
    1157 <trans-unit id="10" resname="accessKey.Emplacement personnalisé"> 
     1177<trans-unit resname="accessKey.Emplacement personnalisé" id="10" > 
    11581178<source>E</source> 
    11591179<target>l</target> 
    11601180</trans-unit> 
    1161 <trans-unit id="11" resname="accessKey.Parcourir"> 
     1181<trans-unit resname="accessKey.Parcourir" id="11" > 
    11621182<source>P</source> 
    11631183<target>b</target> 
    11641184</trans-unit> 
    1165 <trans-unit id="12" resname="Parcourir..."> 
     1185<trans-unit resname="Parcourir..." id="12" > 
    11661186<source>Parcourir...</source> 
    11671187<target>Browse...</target> 
    11681188</trans-unit> 
    1169 <trans-unit id="13" resname="Répertoire par défaut de création des ateliers : "> 
     1189<trans-unit resname="Répertoire par défaut de création des ateliers : " id="13" > 
    11701190<source>Répertoire par défaut de création des ateliers : </source> 
    11711191<target>Default workshop creation folder:</target> 
    11721192</trans-unit> 
    1173 <trans-unit id="14" resname="Chemin par défaut"> 
     1193<trans-unit resname="Chemin par défaut" id="14" > 
    11741194<source>Chemin par défaut</source> 
    11751195<target>Default path</target> 
    11761196</trans-unit> 
    1177 <trans-unit id="15" resname="Répertoire : "> 
     1197<trans-unit resname="Répertoire : " id="15" > 
    11781198<source>Répertoire : </source> 
    11791199<target>Folder:</target> 
    11801200</trans-unit> 
    1181 <trans-unit id="16" resname="Répertoire par défaut de génération : "> 
     1201<trans-unit resname="Répertoire par défaut de génération : " id="16" > 
    11821202<source>Répertoire par défaut de génération : </source> 
    11831203<target>Default generation folder:</target> 
     
    11851205</body> 
    11861206</file> 
    1187 <file original="/scenaricms/preferences/preferences.js" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    1188 <body> 
    1189 <trans-unit id="1" resname="Certains paramètres seront pris en compte après redémarrage de l'application. Voulez-vous redémarrer l'application maintenant ?"> 
     1207<file original="/scenaricms/preferences/preferences.js" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     1208<body> 
     1209<trans-unit resname="Certains paramètres seront pris en compte après redémarrage de l'application. Voulez-vous redémarrer l'application maintenant ?" id="1" > 
    11901210<source>Certains paramètres seront pris en compte après redémarrage de l'application. Voulez-vous redémarrer l'application maintenant ?</source> 
    11911211<target>Some settings will only be effective after an application restart. Do you want to restart now?</target> 
    11921212</trans-unit> 
    1193 <trans-unit id="2" resname="oui"> 
     1213<trans-unit resname="oui" id="2" > 
    11941214<source>oui</source> 
    11951215<target>yes</target> 
    11961216</trans-unit> 
    1197 <trans-unit id="3" resname="non"> 
     1217<trans-unit resname="non" id="3" > 
    11981218<source>non</source> 
    11991219<target>no</target> 
     
    12011221</body> 
    12021222</file> 
    1203 <file original="/scenaricms/preferences/preferences.xul" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    1204 <body> 
    1205 <trans-unit id="1" resname="Préférences"> 
     1223<file original="/scenaricms/preferences/preferences.xul" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     1224<body> 
     1225<trans-unit resname="Préférences" id="1" > 
    12061226<source>Préférences</source> 
    12071227<target>Preferences</target> 
    12081228</trans-unit> 
    1209 <trans-unit id="2" resname="Général"> 
     1229<trans-unit resname="Général" id="2" > 
    12101230<source>Général</source> 
    12111231<target>General</target> 
    12121232</trans-unit> 
    1213 <trans-unit id="3" resname="Avancé"> 
     1233<trans-unit resname="Avancé" id="3" > 
    12141234<source>Avancé</source> 
    12151235<target>Advanced</target> 
     
    12171237</body> 
    12181238</file> 
    1219 <file original="/scenaricms/uriobject/uriobject.js" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    1220 <body> 
    1221 <trans-unit id="1" resname="Not a local server."> 
     1239<file original="/scenaricms/uriobject/uriobject.js" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     1240<body> 
     1241<trans-unit resname="Not a local server." id="1" > 
    12221242<source>Not a local server.</source> 
    12231243<target>Not a local server.</target> 
    12241244</trans-unit> 
    1225 <trans-unit id="2" resname="Il est interdit de créer un item à cet emplacement."> 
     1245<trans-unit resname="Il est interdit de créer un item à cet emplacement." id="2" > 
    12261246<source>Il est interdit de créer un item à cet emplacement.</source> 
    12271247<target>It is forbidden to create an item at this location.</target> 
    12281248</trans-unit> 
    1229 <trans-unit id="3" resname="Echec à l'enregistrement"> 
     1249<trans-unit resname="Echec à l'enregistrement" id="3" > 
    12301250<source>Echec à l'enregistrement</source> 
    12311251<target>Save failure</target> 
    12321252</trans-unit> 
    1233 <trans-unit id="4" resname="Une erreur est survenue durant l'enregistrement : &#10;%1$s (%2$s)"> 
     1253<trans-unit resname="Une erreur est survenue durant l'enregistrement :  
     1254%1$s (%2$s)" id="4" > 
    12341255<source>Une erreur est survenue durant l'enregistrement :  
    12351256%1$s (%2$s)</source> 
     
    12381259<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    12391260</trans-unit> 
    1240 <trans-unit id="5" resname="Erreur à l'enregistrement"> 
     1261<trans-unit resname="Erreur à l'enregistrement" id="5" > 
    12411262<source>Erreur à l'enregistrement</source> 
    12421263<target>Save error</target> 
    12431264</trans-unit> 
    1244 <trans-unit id="6" resname="Echec à l'obtention du contenu d'un item. Recommencez ultérieurement."> 
     1265<trans-unit resname="Echec à l'obtention du contenu d'un item. Recommencez ultérieurement." id="6" > 
    12451266<source>Echec à l'obtention du contenu d'un item. Recommencez ultérieurement.</source> 
    12461267<target>Acquiring item content failed, please retry.</target> 
    12471268</trans-unit> 
    1248 <trans-unit id="7" resname="Erreur de connexion au serveur"> 
     1269<trans-unit resname="Erreur de connexion au serveur" id="7" > 
    12491270<source>Erreur de connexion au serveur</source> 
    12501271<target>Error while connecting to the server</target> 
     
    12521273</body> 
    12531274</file> 
    1254 <file original="/scenaricms/usermgr/usermgr.js" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    1255 <body> 
    1256 <trans-unit id="1" resname="Impossible d'accéder au serveur."> 
     1275<file original="/scenaricms/usermgr/usermgr.js" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     1276<body> 
     1277<trans-unit resname="Impossible d'accéder au serveur." id="1" > 
    12571278<source>Impossible d'accéder au serveur.</source> 
    12581279<target>Impossible to access the server.</target> 
    12591280</trans-unit> 
    1260 <trans-unit id="2" resname="Echec à  la connexion"> 
     1281<trans-unit resname="Echec à  la connexion" id="2" > 
    12611282<source>Echec à  la connexion</source> 
    12621283<target>Connection failure</target> 
    12631284</trans-unit> 
    1264 <trans-unit id="3" resname="Créer"> 
     1285<trans-unit resname="Créer" id="3" > 
    12651286<source>Créer</source> 
    12661287<target>Create</target> 
    12671288</trans-unit> 
    1268 <trans-unit id="4" resname="Utilisateur"> 
     1289<trans-unit resname="Utilisateur" id="4" > 
    12691290<source>Utilisateur</source> 
    12701291<target>User</target> 
    12711292</trans-unit> 
    1272 <trans-unit id="5" resname="Enregistrer"> 
     1293<trans-unit resname="Enregistrer" id="5" > 
    12731294<source>Enregistrer</source> 
    12741295<target>Save</target> 
    12751296</trans-unit> 
    1276 <trans-unit id="6" resname="Veuillez renseigner un compte."> 
     1297<trans-unit resname="Veuillez renseigner un compte." id="6" > 
    12771298<source>Veuillez renseigner un compte.</source> 
    12781299<target>Please specify a login</target> 
    12791300</trans-unit> 
    1280 <trans-unit id="7" resname="Compte requis"> 
     1301<trans-unit resname="Compte requis" id="7" > 
    12811302<source>Compte requis</source> 
    12821303<target>Login required</target> 
    12831304</trans-unit> 
    1284 <trans-unit id="8" resname="Votre compte contient des caractères interdits."> 
     1305<trans-unit resname="Votre compte contient des caractères interdits." id="8" > 
    12851306<source>Votre compte contient des caractères interdits.</source> 
    12861307<target>Your login contains forbidden characters</target> 
    12871308</trans-unit> 
    1288 <trans-unit id="9" resname="Compte incorrect"> 
     1309<trans-unit resname="Compte incorrect" id="9" > 
    12891310<source>Compte incorrect</source> 
    12901311<target>Login incorrect</target> 
    12911312</trans-unit> 
    1292 <trans-unit id="10" resname="Ce compte existe déjà , choisissez un autre compte."> 
     1313<trans-unit resname="Ce compte existe déjà , choisissez un autre compte." id="10" > 
    12931314<source>Ce compte existe déjà , choisissez un autre compte.</source> 
    12941315<target>This login already exists, please choose an other one.</target> 
    12951316</trans-unit> 
    1296 <trans-unit id="11" resname="Création impossible"> 
     1317<trans-unit resname="Création impossible" id="11" > 
    12971318<source>Création impossible</source> 
    12981319<target>Impossible to create</target> 
    12991320</trans-unit> 
    1300 <trans-unit id="12" resname="Vous ne pouvez pas supprimer les droits d'administration du compte avec lequel vous êtes connecté."> 
     1321<trans-unit resname="Vous ne pouvez pas supprimer les droits d'administration du compte avec lequel vous êtes connecté." id="12" > 
    13011322<source>Vous ne pouvez pas supprimer les droits d'administration du compte avec lequel vous êtes connecté.</source> 
    13021323<target>You can not remove administrative rights from the account you are currently connected with.</target> 
    13031324</trans-unit> 
    1304 <trans-unit id="13" resname="Suppression des droits d'aminstration impossible"> 
     1325<trans-unit resname="Suppression des droits d'aminstration impossible" id="13" > 
    13051326<source>Suppression des droits d'aminstration impossible</source> 
    13061327<target>Impossible to remove administrative rights</target> 
    13071328</trans-unit> 
    1308 <trans-unit id="14" resname="Veuillez renseigner un mot de passe."> 
     1329<trans-unit resname="Veuillez renseigner un mot de passe." id="14" > 
    13091330<source>Veuillez renseigner un mot de passe.</source> 
    13101331<target>Please provide a password.</target> 
    13111332</trans-unit> 
    1312 <trans-unit id="15" resname="Mot de passe requis"> 
     1333<trans-unit resname="Mot de passe requis" id="15" > 
    13131334<source>Mot de passe requis</source> 
    13141335<target>Password requested</target> 
    13151336</trans-unit> 
    1316 <trans-unit id="16" resname="Votre mot de passe contient des caractères interdits."> 
     1337<trans-unit resname="Votre mot de passe contient des caractères interdits." id="16" > 
    13171338<source>Votre mot de passe contient des caractères interdits.</source> 
    13181339<target>Your password contains forbidden characters.</target> 
    13191340</trans-unit> 
    1320 <trans-unit id="17" resname="Mot de passe interdit"> 
     1341<trans-unit resname="Mot de passe interdit" id="17" > 
    13211342<source>Mot de passe interdit</source> 
    13221343<target>Forbidden password</target> 
    13231344</trans-unit> 
    1324 <trans-unit id="18" resname="Enregistrement..."> 
     1345<trans-unit resname="Enregistrement..." id="18" > 
    13251346<source>Enregistrement...</source> 
    13261347<target>Saving...</target> 
    13271348</trans-unit> 
    1328 <trans-unit id="19" resname="L'enregistrement a échoué. Recommencez ou contactez votre administrateur."> 
     1349<trans-unit resname="L'enregistrement a échoué. Recommencez ou contactez votre administrateur." id="19" > 
    13291350<source>L'enregistrement a échoué. Recommencez ou contactez votre administrateur.</source> 
    13301351<target>Save failed. Try again or contact your administrator.</target> 
    13311352</trans-unit> 
    1332 <trans-unit id="20" resname="Echec à la connexion"> 
     1353<trans-unit resname="Echec à la connexion" id="20" > 
    13331354<source>Echec à la connexion</source> 
    13341355<target>Connection failure</target> 
    13351356</trans-unit> 
    1336 <trans-unit id="21" resname="Vous êtes actuellement connecté avec ce compte ; vous ne pouvez pas le supprimer."> 
     1357<trans-unit resname="Vous êtes actuellement connecté avec ce compte ; vous ne pouvez pas le supprimer." id="21" > 
    13371358<source>Vous êtes actuellement connecté avec ce compte ; vous ne pouvez pas le supprimer.</source> 
    13381359<target>You are currently connected with this account. You cannot delete it.</target> 
    13391360</trans-unit> 
    1340 <trans-unit id="22" resname="Suppression du compte en cours impossible"> 
     1361<trans-unit resname="Suppression du compte en cours impossible" id="22" > 
    13411362<source>Suppression du compte en cours impossible</source> 
    13421363<target>Impossible to delete the account you are currently connected with</target> 
    13431364</trans-unit> 
    1344 <trans-unit id="23" resname="Suppression..."> 
     1365<trans-unit resname="Suppression..." id="23" > 
    13451366<source>Suppression...</source> 
    13461367<target>Deleting...</target> 
     
    13481369</body> 
    13491370</file> 
    1350 <file original="/scenaricms/usermgr/usermgr.xul" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    1351 <body> 
    1352 <trans-unit id="1" resname="Gestion des utilisateurs"> 
     1371<file original="/scenaricms/usermgr/usermgr.xul" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     1372<body> 
     1373<trans-unit resname="Gestion des utilisateurs" id="1" > 
    13531374<source>Gestion des utilisateurs</source> 
    13541375<target>User management</target> 
    13551376</trans-unit> 
    1356 <trans-unit id="2" resname="Compte"> 
     1377<trans-unit resname="Compte" id="2" > 
    13571378<source>Compte</source> 
    13581379<target>Account</target> 
    13591380</trans-unit> 
    1360 <trans-unit id="3" resname="Prénom"> 
     1381<trans-unit resname="Prénom" id="3" > 
    13611382<source>Prénom</source> 
    13621383<target>First name</target> 
    13631384</trans-unit> 
    1364 <trans-unit id="4" resname="Nom"> 
     1385<trans-unit resname="Nom" id="4" > 
    13651386<source>Nom</source> 
    13661387<target>Last name</target> 
    13671388</trans-unit> 
    1368 <trans-unit id="5" resname="Droits"> 
     1389<trans-unit resname="Droits" id="5" > 
    13691390<source>Droits</source> 
    13701391<target>Rights</target> 
    13711392</trans-unit> 
    1372 <trans-unit id="6" resname="Email"> 
     1393<trans-unit resname="Email" id="6" > 
    13731394<source>Email</source> 
    13741395<target>Email</target> 
    13751396</trans-unit> 
    1376 <trans-unit id="7" resname="Utilisateur"> 
     1397<trans-unit resname="Utilisateur" id="7" > 
    13771398<source>Utilisateur</source> 
    13781399<target>User</target> 
    13791400</trans-unit> 
    1380 <trans-unit id="8" resname="Droits d'administration"> 
     1401<trans-unit resname="Droits d'administration" id="8" > 
    13811402<source>Droits d'administration</source> 
    13821403<target>Administrative rights</target> 
    13831404</trans-unit> 
    1384 <trans-unit id="9" resname="Cocher pour modifier le mot de passe"> 
     1405<trans-unit resname="Cocher pour modifier le mot de passe" id="9" > 
    13851406<source>Cocher pour modifier le mot de passe</source> 
    13861407<target>Check this box to change the password</target> 
    13871408</trans-unit> 
    1388 <trans-unit id="10" resname="Mot de passe"> 
     1409<trans-unit resname="Mot de passe" id="10" > 
    13891410<source>Mot de passe</source> 
    13901411<target>Password</target> 
    13911412</trans-unit> 
    1392 <trans-unit id="11" resname="Ajouter un utilisateur"> 
     1413<trans-unit resname="Ajouter un utilisateur" id="11" > 
    13931414<source>Ajouter un utilisateur</source> 
    13941415<target>Add an user</target> 
    13951416</trans-unit> 
    1396 <trans-unit id="12" resname="Supprimer cet utilisateur"> 
     1417<trans-unit resname="Supprimer cet utilisateur" id="12" > 
    13971418<source>Supprimer cet utilisateur</source> 
    13981419<target>Delete this user</target> 
    13991420</trans-unit> 
    1400 <trans-unit id="13" resname="Annuler"> 
     1421<trans-unit resname="Annuler" id="13" > 
    14011422<source>Annuler</source> 
    14021423<target>Cancel</target> 
    14031424</trans-unit> 
    1404 <trans-unit id="14" resname="Enregistrer"> 
     1425<trans-unit resname="Enregistrer" id="14" > 
    14051426<source>Enregistrer</source> 
    14061427<target>Save</target> 
    14071428</trans-unit> 
    1408 <trans-unit id="15" resname="Fermer"> 
     1429<trans-unit resname="Fermer" id="15" > 
    14091430<source>Fermer</source> 
    14101431<target>Close</target> 
    14111432</trans-unit> 
    1412 <trans-unit id="16" resname="accessKey.Fermer"> 
     1433<trans-unit resname="accessKey.Fermer" id="16" > 
    14131434<source>F</source> 
    14141435<target>c</target> 
     
    14161437</body> 
    14171438</file> 
    1418 <file original="/scenaricms/usermgr/userprofile.js" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    1419 <body> 
    1420 <trans-unit id="1" resname="Impossible d'obtenir votre profil."> 
     1439<file original="/scenaricms/usermgr/userprofile.js" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     1440<body> 
     1441<trans-unit resname="Impossible d'obtenir votre profil." id="1" > 
    14211442<source>Impossible d'obtenir votre profil.</source> 
    14221443<target>Can not retrieve your profile.</target> 
    14231444</trans-unit> 
    1424 <trans-unit id="2" resname="Anomalie"> 
     1445<trans-unit resname="Anomalie" id="2" > 
    14251446<source>Anomalie</source> 
    14261447<target>Anomaly</target> 
    14271448</trans-unit> 
    1428 <trans-unit id="3" resname="Impossible d'accéder au serveur."> 
     1449<trans-unit resname="Impossible d'accéder au serveur." id="3" > 
    14291450<source>Impossible d'accéder au serveur.</source> 
    14301451<target>Impossible to access the server</target> 
    14311452</trans-unit> 
    1432 <trans-unit id="4" resname="Echec à la connexion"> 
     1453<trans-unit resname="Echec à la connexion" id="4" > 
    14331454<source>Echec à la connexion</source> 
    14341455<target>Connection failed</target> 
    14351456</trans-unit> 
    1436 <trans-unit id="5" resname="Veuillez confirmer votre mot de passe."> 
     1457<trans-unit resname="Veuillez confirmer votre mot de passe." id="5" > 
    14371458<source>Veuillez confirmer votre mot de passe.</source> 
    14381459<target>Please confirm your password</target> 
    14391460</trans-unit> 
    1440 <trans-unit id="6" resname="Confirmation de mot de passe requis"> 
     1461<trans-unit resname="Confirmation de mot de passe requis" id="6" > 
    14411462<source>Confirmation de mot de passe requis</source> 
    14421463<target>Password confirmation required</target> 
    14431464</trans-unit> 
    1444 <trans-unit id="7" resname="Le nouveau mot de passe et sa confirmation ne sont pas égaux, veuillez recommencez."> 
     1465<trans-unit resname="Le nouveau mot de passe et sa confirmation ne sont pas égaux, veuillez recommencez." id="7" > 
    14451466<source>Le nouveau mot de passe et sa confirmation ne sont pas égaux, veuillez recommencez.</source> 
    14461467<target>The new password and it's confirmed version does not match, please try again.</target> 
    14471468</trans-unit> 
    1448 <trans-unit id="8" resname="Contrôle de saisie du mot de passe"> 
     1469<trans-unit resname="Contrôle de saisie du mot de passe" id="8" > 
    14491470<source>Contrôle de saisie du mot de passe</source> 
    14501471<target>Password input control</target> 
    14511472</trans-unit> 
    1452 <trans-unit id="9" resname="L'enregistrement a échoué. Recommencez ou contactez votre administrateur."> 
     1473<trans-unit resname="L'enregistrement a échoué. Recommencez ou contactez votre administrateur." id="9" > 
    14531474<source>L'enregistrement a échoué. Recommencez ou contactez votre administrateur.</source> 
    14541475<target>Saving failed, please try again or contact your administrator</target> 
     
    14561477</body> 
    14571478</file> 
    1458 <file original="/scenaricms/usermgr/userprofile.xul" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    1459 <body> 
    1460 <trans-unit id="1" resname="Mon profil"> 
     1479<file original="/scenaricms/usermgr/userprofile.xul" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     1480<body> 
     1481<trans-unit resname="Mon profil" id="1" > 
    14611482<source>Mon profil</source> 
    14621483<target>My profile</target> 
    14631484</trans-unit> 
    1464 <trans-unit id="2" resname="Droits d'administration"> 
     1485<trans-unit resname="Droits d'administration" id="2" > 
    14651486<source>Droits d'administration</source> 
    14661487<target>Administrative rights</target> 
    14671488</trans-unit> 
    1468 <trans-unit id="3" resname="Cocher pour modifier le mot de passe"> 
     1489<trans-unit resname="Cocher pour modifier le mot de passe" id="3" > 
    14691490<source>Cocher pour modifier le mot de passe</source> 
    14701491<target>Check this box to change the password</target> 
    14711492</trans-unit> 
    1472 <trans-unit id="4" resname="Mot de passe"> 
     1493<trans-unit resname="Mot de passe" id="4" > 
    14731494<source>Mot de passe</source> 
    14741495<target>Password</target> 
    14751496</trans-unit> 
    1476 <trans-unit id="5" resname="Confirmation"> 
     1497<trans-unit resname="Confirmation" id="5" > 
    14771498<source>Confirmation</source> 
    14781499<target>Confirmation</target> 
    14791500</trans-unit> 
    1480 <trans-unit id="6" resname="Confirmez votre nouveau mot de passe"> 
     1501<trans-unit resname="Confirmez votre nouveau mot de passe" id="6" > 
    14811502<source>Confirmez votre nouveau mot de passe</source> 
    14821503<target>Confirm your new password</target> 
    14831504</trans-unit> 
    1484 <trans-unit id="7" resname="Enregistrer"> 
     1505<trans-unit resname="Enregistrer" id="7" > 
    14851506<source>Enregistrer</source> 
    14861507<target>Save</target> 
    14871508</trans-unit> 
    1488 <trans-unit id="8" resname="Fermer"> 
     1509<trans-unit resname="Fermer" id="8" > 
    14891510<source>Fermer</source> 
    14901511<target>Close</target> 
    14911512</trans-unit> 
    1492 <trans-unit id="9" resname="accessKey.Fermer"> 
     1513<trans-unit resname="accessKey.Fermer" id="9" > 
    14931514<source>F</source> 
    14941515<target>c</target> 
     
    14961517</body> 
    14971518</file> 
    1498 <file original="/scenaricms/ut.js" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    1499 <body> 
    1500 <trans-unit id="1" resname="Message"> 
     1519<file original="/scenaricms/ut.js" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     1520<body> 
     1521<trans-unit resname="Message" id="1" > 
    15011522<source>Message</source> 
    15021523<target>Message</target> 
    15031524</trans-unit> 
    1504 <trans-unit id="2" resname="Confirmation"> 
     1525<trans-unit resname="Confirmation" id="2" > 
    15051526<source>Confirmation</source> 
    15061527<target>Confirmation</target> 
    15071528</trans-unit> 
    1508 <trans-unit id="3" resname="Ok"> 
     1529<trans-unit resname="Ok" id="3" > 
    15091530<source>Ok</source> 
    15101531<target>Ok</target> 
    15111532</trans-unit> 
    1512 <trans-unit id="4" resname="Annuler"> 
     1533<trans-unit resname="Annuler" id="4" > 
    15131534<source>Annuler</source> 
    15141535<target>Cancel</target> 
    15151536</trans-unit> 
    1516 <trans-unit id="5" resname="Chargement en cours..."> 
     1537<trans-unit resname="Chargement en cours..." id="5" > 
    15171538<source>Chargement en cours...</source> 
    15181539<target>Loading in progress...</target> 
    15191540</trans-unit> 
    1520 <trans-unit id="6" resname="L'application OpenOffice n'a pu être trouvée."> 
     1541<trans-unit resname="L'application OpenOffice n'a pu être trouvée." id="6" > 
    15211542<source>L'application OpenOffice n'a pu être trouvée.</source> 
    15221543<target>The openoffice application could not be found.</target> 
     
    15241545</body> 
    15251546</file> 
    1526 <file original="/scenaricms/util/deskhisto.xul" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    1527 <body> 
    1528 <trans-unit id="1" resname="Précédent"> 
     1547<file original="/scenaricms/util/deskhisto.xul" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     1548<body> 
     1549<trans-unit resname="Précédent" id="1" > 
    15291550<source>Précédent</source> 
    15301551<target>Previous</target> 
    15311552</trans-unit> 
    1532 <trans-unit id="2" resname="Suivant"> 
     1553<trans-unit resname="Suivant" id="2" > 
    15331554<source>Suivant</source> 
    15341555<target>Next</target> 
     
    15361557</body> 
    15371558</file> 
    1538 <file original="/scenaricms/util/selspace/selspace.js" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    1539 <body> 
    1540 <trans-unit id="1" resname="Veuillez sélectionner un espace."> 
     1559<file original="/scenaricms/util/selspace/selspace.js" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     1560<body> 
     1561<trans-unit resname="Veuillez sélectionner un espace." id="1" > 
    15411562<source>Veuillez sélectionner un espace.</source> 
    15421563<target>Please select a space</target> 
    15431564</trans-unit> 
    1544 <trans-unit id="2" resname="Aucun espace sélectionné"> 
     1565<trans-unit resname="Aucun espace sélectionné" id="2" > 
    15451566<source>Aucun espace sélectionné</source> 
    15461567<target>No space selected</target> 
     
    15481569</body> 
    15491570</file> 
    1550 <file original="/scenaricms/util/selspace/selspace.xul" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    1551 <body> 
    1552 <trans-unit id="1" resname="Créer un espace..."> 
     1571<file original="/scenaricms/util/selspace/selspace.xul" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     1572<body> 
     1573<trans-unit resname="Créer un espace..." id="1" > 
    15531574<source>Créer un espace...</source> 
    15541575<target>Create a space...</target> 
    15551576</trans-unit> 
    1556 <trans-unit id="2" resname="Annuler"> 
     1577<trans-unit resname="Annuler" id="2" > 
    15571578<source>Annuler</source> 
    15581579<target>Cancel</target> 
    15591580</trans-unit> 
    1560 <trans-unit id="3" resname="Sélectionner"> 
     1581<trans-unit resname="Sélectionner" id="3" > 
    15611582<source>Sélectionner</source> 
    15621583<target>Select</target> 
     
    15641585</body> 
    15651586</file> 
    1566 <file original="/scenaricms/util/upload.js" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    1567 <body> 
    1568 <trans-unit id="1" resname="Copie en cours..."> 
     1587<file original="/scenaricms/util/upload.js" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     1588<body> 
     1589<trans-unit resname="Copie en cours..." id="1" > 
    15691590<source>Copie en cours...</source> 
    15701591<target>Copy in progress...</target> 
    15711592</trans-unit> 
    1572 <trans-unit id="2" resname="La copie de %1$s vers %2$s est en cours... Veuillez patienter."> 
     1593<trans-unit resname="La copie de %1$s vers %2$s est en cours... Veuillez patienter." id="2" > 
    15731594<source>La copie de %1$s vers %2$s est en cours... Veuillez patienter.</source> 
    15741595<target>The copy from %1$s to %2$s is in progress... Please wait.</target> 
    15751596<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    15761597</trans-unit> 
    1577 <trans-unit id="3" resname="Copie de : %s"> 
     1598<trans-unit resname="Copie de : %s" id="3" > 
    15781599<source>Copie de : %s</source> 
    15791600<target>Copy of: %s</target> 
    15801601<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    15811602</trans-unit> 
    1582 <trans-unit id="4" resname="Le dossier '%s' existe déjà. Souhaitez-vous vraiment supprimer intégralement le contenu de ce dossier ?"> 
     1603<trans-unit resname="Le dossier '%s' existe déjà. Souhaitez-vous vraiment supprimer intégralement le contenu de ce dossier ?" id="4" > 
    15831604<source>Le dossier '%s' existe déjà. Souhaitez-vous vraiment supprimer intégralement le contenu de ce dossier ?</source> 
    15841605<target>The folder '%s' already exists. Are you sure you want to completely delete this folder's contents?</target> 
    15851606<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    15861607</trans-unit> 
    1587 <trans-unit id="5" resname="Remplacement du dossier actuel : %s"> 
     1608<trans-unit resname="Remplacement du dossier actuel : %s" id="5" > 
    15881609<source>Remplacement du dossier actuel : %s</source> 
    15891610<target>Replacing the current folder: %s</target> 
    15901611<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    15911612</trans-unit> 
    1592 <trans-unit id="6" resname="Supprimer"> 
     1613<trans-unit resname="Supprimer" id="6" > 
    15931614<source>Supprimer</source> 
    15941615<target>Delete</target> 
    15951616</trans-unit> 
    1596 <trans-unit id="7" resname="Il est interdit de supprimer ce dossier."> 
     1617<trans-unit resname="Il est interdit de supprimer ce dossier." id="7" > 
    15971618<source>Il est interdit de supprimer ce dossier.</source> 
    15981619<target>It is forbidden to delete this folder</target> 
    15991620</trans-unit> 
    1600 <trans-unit id="8" resname="Echec à la copie"> 
     1621<trans-unit resname="Echec à la copie" id="8" > 
    16011622<source>Echec à la copie</source> 
    16021623<target>Copy failure</target> 
    16031624</trans-unit> 
    1604 <trans-unit id="9" resname="Une erreur est survenue durant la suppression du dossier : &#10;%1$s (%2$s)"> 
     1625<trans-unit resname="Une erreur est survenue durant la suppression du dossier :  
     1626%1$s (%2$s)" id="9" > 
    16051627<source>Une erreur est survenue durant la suppression du dossier :  
    16061628%1$s (%2$s)</source> 
     
    16091631<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    16101632</trans-unit> 
    1611 <trans-unit id="10" resname="Erreur"> 
     1633<trans-unit resname="Erreur" id="10" > 
    16121634<source>Erreur</source> 
    16131635<target>Error</target> 
    16141636</trans-unit> 
    1615 <trans-unit id="11" resname="Une erreur est survenue durant la copie : &#10;%1$s (%2$s)"> 
     1637<trans-unit resname="Une erreur est survenue durant la copie :  
     1638%1$s (%2$s)" id="11" > 
    16161639<source>Une erreur est survenue durant la copie :  
    16171640%1$s (%2$s)</source> 
     
    16201643<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    16211644</trans-unit> 
    1622 <trans-unit id="12" resname="Un autre item avec un code équivalent existe déjà (aux majuscules / minuscules près). Il est impossible d'importer ce fichier."> 
     1645<trans-unit resname="Un autre item avec un code équivalent existe déjà (aux majuscules / minuscules près). Il est impossible d'importer ce fichier." id="12" > 
    16231646<source>Un autre item avec un code équivalent existe déjà (aux majuscules / minuscules près). Il est impossible d'importer ce fichier.</source> 
    16241647<target>Another item with the same code already exists (case insensitive). this file can not be imported.</target> 
    16251648</trans-unit> 
    1626 <trans-unit id="13" resname="Import impossible"> 
     1649<trans-unit resname="Import impossible" id="13" > 
    16271650<source>Import impossible</source> 
    16281651<target>Impossible to import</target> 
    16291652</trans-unit> 
    1630 <trans-unit id="14" resname="Le fichier '%s' existe déjà. Souhaitez-vous vraiment le remplacer ?"> 
     1653<trans-unit resname="Le fichier '%s' existe déjà. Souhaitez-vous vraiment le remplacer ?" id="14" > 
    16311654<source>Le fichier '%s' existe déjà. Souhaitez-vous vraiment le remplacer ?</source> 
    16321655<target>The file '%s' already exists. Do you really want to overwrite it?</target> 
    16331656<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    16341657</trans-unit> 
    1635 <trans-unit id="15" resname="Remplacement du fichier actuel : %s"> 
     1658<trans-unit resname="Remplacement du fichier actuel : %s" id="15" > 
    16361659<source>Remplacement du fichier actuel : %s</source> 
    16371660<target>Replacing the file: %s</target> 
    16381661<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    16391662</trans-unit> 
    1640 <trans-unit id="16" resname="Remplacer"> 
     1663<trans-unit resname="Remplacer" id="16" > 
    16411664<source>Remplacer</source> 
    16421665<target>Overwrite</target> 
    16431666</trans-unit> 
    1644 <trans-unit id="17" resname="Aucune source à copier n'a pu être accédée."> 
     1667<trans-unit resname="Aucune source à copier n'a pu être accédée." id="17" > 
    16451668<source>Aucune source à copier n'a pu être accédée.</source> 
    16461669<target>No source to copy can be accessed</target> 
    16471670</trans-unit> 
    1648 <trans-unit id="18" resname="Copie impossible"> 
     1671<trans-unit resname="Copie impossible" id="18" > 
    16491672<source>Copie impossible</source> 
    16501673<target>Impossible to copy</target> 
    16511674</trans-unit> 
    1652 <trans-unit id="19" resname="Une erreur est survenue durant la copie : &#10;"> 
     1675<trans-unit resname="Une erreur est survenue durant la copie :  
     1676" id="19" > 
    16531677<source>Une erreur est survenue durant la copie :  
    16541678</source> 
     
    16581682</body> 
    16591683</file> 
    1660 <file original="/scenaricms/util/wait.xul" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    1661 <body> 
    1662 <trans-unit id="1" resname="Veuillez patienter..."> 
     1684<file original="/scenaricms/util/wait.xul" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     1685<body> 
     1686<trans-unit resname="Veuillez patienter..." id="1" > 
    16631687<source>Veuillez patienter...</source> 
    16641688<target>Please wait...</target> 
     
    16661690</body> 
    16671691</file> 
    1668 <file original="/scenaricms/view/baseview.js" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    1669 <body> 
    1670 <trans-unit id="1" resname="Pour effectuer cette opération, il est nécessaire d'enregistrer cet item ou d'abandonner définitivement vos modifications : '%s'."> 
     1692<file original="/scenaricms/view/baseview.js" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     1693<body> 
     1694<trans-unit resname="Pour effectuer cette opération, il est nécessaire d'enregistrer cet item ou d'abandonner définitivement vos modifications : '%s'." id="1" > 
    16711695<source>Pour effectuer cette opération, il est nécessaire d'enregistrer cet item ou d'abandonner définitivement vos modifications : '%s'.</source> 
    16721696<target>To perform this operation, you have to save this item or to discard your changes permanently: '%s'.</target> 
    16731697<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    16741698</trans-unit> 
    1675 <trans-unit id="2" resname="Enregistrement préalable"> 
     1699<trans-unit resname="Enregistrement préalable" id="2" > 
    16761700<source>Enregistrement préalable</source> 
    16771701<target>Preliminary save</target> 
    16781702</trans-unit> 
    1679 <trans-unit id="3" resname="Enregistrer"> 
     1703<trans-unit resname="Enregistrer" id="3" > 
    16801704<source>Enregistrer</source> 
    16811705<target>Save</target> 
    16821706</trans-unit> 
    1683 <trans-unit id="4" resname="Annuler"> 
     1707<trans-unit resname="Annuler" id="4" > 
    16841708<source>Annuler</source> 
    16851709<target>Cancel</target> 
    16861710</trans-unit> 
    1687 <trans-unit id="5" resname="Perdre mes modifications"> 
     1711<trans-unit resname="Perdre mes modifications" id="5" > 
    16881712<source>Perdre mes modifications</source> 
    16891713<target>Discard my changes</target> 
     
    16911715</body> 
    16921716</file> 
    1693 <file original="/scenaricms/view/itemnull/itemnull.mainview.xul" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    1694 <body> 
    1695 <trans-unit id="1" resname="Fichier inexistant"> 
     1717<file original="/scenaricms/view/itemnull/itemnull.mainview.xul" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     1718<body> 
     1719<trans-unit resname="Fichier inexistant" id="1" > 
    16961720<source>Fichier inexistant</source> 
    16971721<target>File does not exists</target> 
    16981722</trans-unit> 
    1699 <trans-unit id="2" resname="Créer cet item..."> 
     1723<trans-unit resname="Créer cet item..." id="2" > 
    17001724<source>Créer cet item...</source> 
    17011725<target>Create this item...</target> 
     
    17031727</body> 
    17041728</file> 
    1705 <file original="/scenaricms/view/space/space.mainview.xul" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    1706 <body> 
    1707 <trans-unit id="1" resname="Espace"> 
     1729<file original="/scenaricms/view/space/space.mainview.xul" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     1730<body> 
     1731<trans-unit resname="Espace" id="1" > 
    17081732<source>Espace</source> 
    17091733<target>Space</target> 
    17101734</trans-unit> 
    1711 <trans-unit id="2" resname="Créer un espace"> 
     1735<trans-unit resname="Créer un espace" id="2" > 
    17121736<source>Créer un espace</source> 
    17131737<target>Create a space</target> 
    17141738</trans-unit> 
    1715 <trans-unit id="3" resname="Créer un item"> 
     1739<trans-unit resname="Créer un item" id="3" > 
    17161740<source>Créer un item</source> 
    17171741<target>Create an item</target> 
     
    17191743</body> 
    17201744</file> 
    1721 <file original="/scenaricms/view/ss/fs_statuscompil.xsl" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    1722 <body> 
    1723 <trans-unit id="1" resname="statut : "> 
     1745<file original="/scenaricms/view/ss/fs_statuscompil.xsl" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     1746<body> 
     1747<trans-unit resname="statut : " id="1" > 
    17241748<source>statut : </source> 
    17251749<target>status:</target> 
    17261750</trans-unit> 
    1727 <trans-unit id="2" resname="OK"> 
     1751<trans-unit resname="OK" id="2" > 
    17281752<source>OK</source> 
    17291753<target>OK</target> 
    17301754</trans-unit> 
    1731 <trans-unit id="3" resname="Alerte(s)"> 
     1755<trans-unit resname="Alerte(s)" id="3" > 
    17321756<source>Alerte(s)</source> 
    17331757<target>Warning(s)</target> 
    17341758</trans-unit> 
    1735 <trans-unit id="4" resname="Erreur(s)"> 
     1759<trans-unit resname="Erreur(s)" id="4" > 
    17361760<source>Erreur(s)</source> 
    17371761<target>Error(s)</target> 
    17381762</trans-unit> 
    1739 <trans-unit id="5" resname="recompiler"> 
     1763<trans-unit resname="recompiler" id="5" > 
    17401764<source>recompiler</source> 
    17411765<target>Recompile</target> 
    17421766</trans-unit> 
    1743 <trans-unit id="6" resname="Problème"> 
     1767<trans-unit resname="Problème" id="6" > 
    17441768<source>Problème</source> 
    17451769<target>Problem</target> 
    17461770</trans-unit> 
    1747 <trans-unit id="7" resname="Message"> 
     1771<trans-unit resname="Message" id="7" > 
    17481772<source>Message</source> 
    17491773<target>Message</target> 
    17501774</trans-unit> 
    1751 <trans-unit id="8" resname="Détails"> 
     1775<trans-unit resname="Détails" id="8" > 
    17521776<source>Détails</source> 
    17531777<target>Details</target> 
    17541778</trans-unit> 
    1755 <trans-unit id="9" resname="Code"> 
     1779<trans-unit resname="Code" id="9" > 
    17561780<source>Code</source> 
    17571781<target>Code</target> 
     
    17591783</body> 
    17601784</file> 
    1761 <file original="/scenaricms/view/ss/mainview.xul" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    1762 <body> 
    1763 <trans-unit id="1" resname="Echec au chargement de cette feuille de stockage."> 
     1785<file original="/scenaricms/view/ss/mainview.xul" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     1786<body> 
     1787<trans-unit resname="Echec au chargement de cette feuille de stockage." id="1" > 
    17641788<source>Echec au chargement de cette feuille de stockage.</source> 
    17651789<target>Failed to load this storage sheet.</target> 
    17661790</trans-unit> 
    1767 <trans-unit id="2" resname="Feuille de stockage"> 
     1791<trans-unit resname="Feuille de stockage" id="2" > 
    17681792<source>Feuille de stockage</source> 
    17691793<target>Storage sheet</target> 
    17701794</trans-unit> 
    1771 <trans-unit id="3" resname="Statut de compilation"> 
     1795<trans-unit resname="Statut de compilation" id="3" > 
    17721796<source>Statut de compilation</source> 
    17731797<target>Compile status</target> 
     
    17751799</body> 
    17761800</file> 
    1777 <file original="/scenaricms/view/wsp/wsp.mainview.xul" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    1778 <body> 
    1779 <trans-unit id="1" resname="Atelier"> 
     1801<file original="/scenaricms/view/wsp/wsp.mainview.xul" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     1802<body> 
     1803<trans-unit resname="Atelier" id="1" > 
    17801804<source>Atelier</source> 
    17811805<target>Workshop</target> 
    17821806</trans-unit> 
    1783 <trans-unit id="2" resname="Créer un espace..."> 
     1807<trans-unit resname="Créer un espace..." id="2" > 
    17841808<source>Créer un espace...</source> 
    17851809<target>Create a space...</target> 
    17861810</trans-unit> 
    1787 <trans-unit id="3" resname="Créer un espace"> 
     1811<trans-unit resname="Créer un espace" id="3" > 
    17881812<source>Créer un espace</source> 
    17891813<target>Create a space</target> 
     
    17911815</body> 
    17921816</file> 
    1793 <file original="/scenaricms/widgets/block/block.xbl.xml" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    1794 <body> 
    1795 <trans-unit id="1" resname="Echec au chargement de ce contenu XML."> 
     1817<file original="/scenaricms/widgets/block/block.xbl.xml" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     1818<body> 
     1819<trans-unit resname="Echec au chargement de ce contenu XML." id="1" > 
    17961820<source>Echec au chargement de ce contenu XML.</source> 
    17971821<target>Failed to load this XML content.</target> 
    17981822</trans-unit> 
    1799 <trans-unit id="2" resname="Chargement en cours..."> 
     1823<trans-unit resname="Chargement en cours..." id="2" > 
    18001824<source>Chargement en cours...</source> 
    18011825<target>Loading in progress...</target> 
    18021826</trans-unit> 
    1803 <trans-unit id="3" resname="Non disponible ou invalide."> 
     1827<trans-unit resname="Non disponible ou invalide." id="3" > 
    18041828<source>Non disponible ou invalide.</source> 
    18051829<target>Not available or invalid.</target> 
    18061830</trans-unit> 
    1807 <trans-unit id="4" resname="aperçu"> 
     1831<trans-unit resname="aperçu" id="4" > 
    18081832<source>aperçu</source> 
    18091833<target>preview</target> 
    18101834</trans-unit> 
    1811 <trans-unit id="5" resname="Ceci est un texte de référence qui vous permet d'adapter la taille de l'image. Si votre image comporte des caractères (schéma, tableau, copie d'écran...), réglez le curseur d'échelle ci-contre pour que les caractères de l'image de taille «normale» correspondent à la taille des caractères de ce texte. Si votre image ne contient pas de caractères (photo, illustration), réglez le curseur d'échelle pour donner l'importance qui convient à l'image en rapport avec ce paragraphe et particulièrement avec sa largeur."> 
     1835<trans-unit resname="Ceci est un texte de référence qui vous permet d'adapter la taille de l'image. Si votre image comporte des caractères (schéma, tableau, copie d'écran...), réglez le curseur d'échelle ci-contre pour que les caractères de l'image de taille «normale» correspondent à la taille des caractères de ce texte. Si votre image ne contient pas de caractères (photo, illustration), réglez le curseur d'échelle pour donner l'importance qui convient à l'image en rapport avec ce paragraphe et particulièrement avec sa largeur." id="5" > 
    18121836<source>Ceci est un texte de référence qui vous permet d'adapter la taille de l'image. Si votre image comporte des caractères (schéma, tableau, copie d'écran...), réglez le curseur d'échelle ci-contre pour que les caractères de l'image de taille «normale» correspondent à la taille des caractères de ce texte. Si votre image ne contient pas de caractères (photo, illustration), réglez le curseur d'échelle pour donner l'importance qui convient à l'image en rapport avec ce paragraphe et particulièrement avec sa largeur.</source> 
    1813 <target>This is a reference text that allow you to adjust the image size. If your image includes characters (schema, table, screenshot...), tweak the scale cursor to the left, so that the characters in a "standard" sized image match the character size of this text. If your image contains no characters (photo, drawing), tweak the scale cursor to give the appropriate "importance" to the image compared to this paragraph and particularly it's width.</target> 
    1814 </trans-unit> 
    1815 <trans-unit id="6" resname="Ceci est un texte de référence qui vous permet d'adapter la taille de l'image. Réglez le curseur d'échelle ci-contre de tel sorte que l'image demeure intelligible."> 
     1837<target>This is a reference text that allow you to adjust the image size. If your image includes characters (schema, table, screenshot...), tweak the scale cursor to the left, so that the characters in a &quot;standard&quot; sized image match the character size of this text. If your image contains no characters (photo, drawing), tweak the scale cursor to give the appropriate &quot;importance&quot; to the image compared to this paragraph and particularly it's width.</target> 
     1838</trans-unit> 
     1839<trans-unit resname="Ceci est un texte de référence qui vous permet d'adapter la taille de l'image. Réglez le curseur d'échelle ci-contre de tel sorte que l'image demeure intelligible." id="6" > 
    18161840<source>Ceci est un texte de référence qui vous permet d'adapter la taille de l'image. Réglez le curseur d'échelle ci-contre de tel sorte que l'image demeure intelligible.</source> 
    18171841<target>This is a reference text that allow you to adjust the image size. Tweak the scale cursor opposite, to keep the image intelligible.</target> 
    18181842</trans-unit> 
    1819 <trans-unit id="7" resname="Taille normale de l'image"> 
     1843<trans-unit resname="Taille normale de l'image" id="7" > 
    18201844<source>Taille normale de l'image</source> 
    18211845<target>Normal image size</target> 
    18221846</trans-unit> 
    1823 <trans-unit id="8" resname="Limite de lisibilité"> 
     1847<trans-unit resname="Limite de lisibilité" id="8" > 
    18241848<source>Limite de lisibilité</source> 
    18251849<target>Readability limit</target> 
    18261850</trans-unit> 
    1827 <trans-unit id="9" resname="Rotation autorisée"> 
     1851<trans-unit resname="Rotation autorisée" id="9" > 
    18281852<source>Rotation autorisée</source> 
    18291853<target>Rotation allowed</target> 
    18301854</trans-unit> 
    1831 <trans-unit id="10" resname="Echec à l'enregistrement"> 
     1855<trans-unit resname="Echec à l'enregistrement" id="10" > 
    18321856<source>Echec à l'enregistrement</source> 
    18331857<target>Save failure</target> 
    18341858</trans-unit> 
    1835 <trans-unit id="11" resname="L'enregistrement de cet item a échoué."> 
     1859<trans-unit resname="L'enregistrement de cet item a échoué." id="11" > 
    18361860<source>L'enregistrement de cet item a échoué.</source> 
    18371861<target>Saving this item failed.</target> 
    18381862</trans-unit> 
    1839 <trans-unit id="12" resname="Ressource non disponible ou invalide."> 
     1863<trans-unit resname="Ressource non disponible ou invalide." id="12" > 
    18401864<source>Ressource non disponible ou invalide.</source> 
    18411865<target>Invalid or Unavailable resource.</target> 
    18421866</trans-unit> 
    1843 <trans-unit id="13" resname="informations techniques"> 
     1867<trans-unit resname="informations techniques" id="13" > 
    18441868<source>informations techniques</source> 
    18451869<target>technical information</target> 
    18461870</trans-unit> 
    1847 <trans-unit id="14" resname="Ce fichier XML semble mal formé : "> 
     1871<trans-unit resname="Ce fichier XML semble mal formé : " id="14" > 
    18481872<source>Ce fichier XML semble mal formé : </source> 
    18491873<target>This XML file does not seem well-formed: </target> 
    18501874</trans-unit> 
    1851 <trans-unit id="15" resname="vue texte"> 
     1875<trans-unit resname="vue texte" id="15" > 
    18521876<source>vue texte</source> 
    18531877<target>text view</target> 
    18541878</trans-unit> 
    1855 <trans-unit id="16" resname="Echec au chargement de ce contenu Texte."> 
     1879<trans-unit resname="Echec au chargement de ce contenu Texte." id="16" > 
    18561880<source>Echec au chargement de ce contenu Texte.</source> 
    18571881<target>Failure to load this text content.</target> 
     
    18591883</body> 
    18601884</file> 
    1861 <file original="/scenaricms/widgets/block/gen/genblock.xbl.xml" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    1862 <body> 
    1863 <trans-unit id="1" resname="générations"> 
     1885<file original="/scenaricms/widgets/block/gen/genblock.xbl.xml" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     1886<body> 
     1887<trans-unit resname="générations" id="1" > 
    18641888<source>générations</source> 
    18651889<target>generations</target> 
    18661890</trans-unit> 
    1867 <trans-unit id="2" resname="Echec au chargement des générations disponibles."> 
     1891<trans-unit resname="Echec au chargement des générations disponibles." id="2" > 
    18681892<source>Echec au chargement des générations disponibles.</source> 
    18691893<target>Failure to load the available generations.</target> 
    18701894</trans-unit> 
    1871 <trans-unit id="3" resname="Génération en cours..."> 
     1895<trans-unit resname="Génération en cours..." id="3" > 
    18721896<source>Génération en cours...</source> 
    18731897<target>Generation in progress...</target> 
    18741898</trans-unit> 
    1875 <trans-unit id="4" resname="La génération '%1$s' (%2$s) est disponible."> 
     1899<trans-unit resname="La génération '%1$s' (%2$s) est disponible." id="4" > 
    18761900<source>La génération '%1$s' (%2$s) est disponible.</source> 
    18771901<target>The generation '%1$s' (%2$s) is available.</target> 
    18781902<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    18791903</trans-unit> 
    1880 <trans-unit id="5" resname="La génération '%1$s' (%2$s) a échoué."> 
     1904<trans-unit resname="La génération '%1$s' (%2$s) a échoué." id="5" > 
    18811905<source>La génération '%1$s' (%2$s) a échoué.</source> 
    18821906<target>The generation '%1$s' (%2$s) has failed.</target> 
    18831907<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    18841908</trans-unit> 
    1885 <trans-unit id="6" resname="Echec à l'enregistrement de l'item"> 
     1909<trans-unit resname="Echec à l'enregistrement de l'item" id="6" > 
    18861910<source>Echec à l'enregistrement de l'item</source> 
    18871911<target>Failed to save the item</target> 
     
    18891913</body> 
    18901914</file> 
    1891 <file original="/scenaricms/widgets/block/gen/gener.xsl" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    1892 <body> 
    1893 <trans-unit id="1" resname="Génération en cours..."> 
     1915<file original="/scenaricms/widgets/block/gen/gener.xsl" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     1916<body> 
     1917<trans-unit resname="Génération en cours..." id="1" > 
    18941918<source>Génération en cours...</source> 
    18951919<target>Generation in progress...</target> 
    18961920</trans-unit> 
    1897 <trans-unit id="2" resname="Dernière génération le &lt;xsl:value-of select=&quot;@lastGen&quot;/&gt;"> 
    1898 <source>Dernière génération le &lt;xsl:value-of select="@lastGen"/&gt;</source> 
    1899 <target>Latest generation on &lt;xsl:value-of select="@lastGen"/&gt;</target> 
     1921<trans-unit resname="Dernière génération le &lt;xsl:value-of select=&quot;@lastGen&quot;/>" id="2" > 
     1922<source>Dernière génération le &lt;xsl:value-of select=&quot;@lastGen&quot;/></source> 
     1923<target>Latest generation on &lt;xsl:value-of select=&quot;@lastGen&quot;/></target> 
    19001924<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : xsl</note> 
    19011925</trans-unit> 
    1902 <trans-unit id="3" resname="Dernière génération le &lt;xsl:value-of select=&quot;@lastGen&quot;/&gt; (avec anomalies)"> 
    1903 <source>Dernière génération le &lt;xsl:value-of select="@lastGen"/&gt; (avec anomalies)</source> 
    1904 <target>Latest generation on &lt;xsl:value-of select="@lastGen"/&gt; (with warnings)</target> 
     1926<trans-unit resname="Dernière génération le &lt;xsl:value-of select=&quot;@lastGen&quot;/> (avec anomalies)" id="3" > 
     1927<source>Dernière génération le &lt;xsl:value-of select=&quot;@lastGen&quot;/> (avec anomalies)</source> 
     1928<target>Latest generation on &lt;xsl:value-of select=&quot;@lastGen&quot;/> (with warnings)</target> 
    19051929<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : xsl</note> 
    19061930</trans-unit> 
    1907 <trans-unit id="4" resname="Dernière génération en échec : FERMEZ VOS FICHIERS OUVERTS ET RECOMMENCEZ."> 
     1931<trans-unit resname="Dernière génération en échec : FERMEZ VOS FICHIERS OUVERTS ET RECOMMENCEZ." id="4" > 
    19081932<source>Dernière génération en échec : FERMEZ VOS FICHIERS OUVERTS ET RECOMMENCEZ.</source> 
    19091933<target>Latest generation failed: CLOSE ANY OPEN FILES AND TRY AGAIN.</target> 
    19101934</trans-unit> 
    1911 <trans-unit id="5" resname="Dernière génération en échec"> 
     1935<trans-unit resname="Dernière génération en échec" id="5" > 
    19121936<source>Dernière génération en échec</source> 
    19131937<target>Latest generation failed</target> 
    19141938</trans-unit> 
    1915 <trans-unit id="6" resname="générer"> 
     1939<trans-unit resname="générer" id="6" > 
    19161940<source>générer</source> 
    19171941<target>generate</target> 
    19181942</trans-unit> 
    1919 <trans-unit id="7" resname="nouvelle génération"> 
     1943<trans-unit resname="nouvelle génération" id="7" > 
    19201944<source>nouvelle génération</source> 
    19211945<target>new generation</target> 
    19221946</trans-unit> 
    1923 <trans-unit id="8" resname="consulter"> 
     1947