Changeset 12231


Ignore:
Timestamp:
11/27/08 09:47:07 (3 years ago)
Author:
sam
Message:

review missing strings

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/Bui_Localization/en-US/locale/SCENARIcore/SCENARIcore.xlf

    r12212 r12231  
    1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 
    2 <xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" version="1.2"> 
    3 <file original="/scenaricmsadmin/menusAdmin.xul" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    4 <body> 
    5 <trans-unit id="1" resname="key.configuration"> 
     1<?xml version = '1.0' encoding = 'UTF-8'?> 
     2<xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" version="1.2" > 
     3<file original="/scenaricmsadmin/menusAdmin.xul" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     4<body> 
     5<trans-unit resname="key.configuration" id="1" > 
    66<source>o</source> 
    77<target>o</target> 
    88</trans-unit> 
    9 <trans-unit id="2" resname="Installer un modèle documentaire..."> 
     9<trans-unit resname="Installer un modèle documentaire..." id="2" > 
    1010<source>Installer un modèle documentaire...</source> 
    1111<target>Install a document model...</target> 
    1212</trans-unit> 
    13 <trans-unit id="3" resname="accessKey.installer un modèle documentaire"> 
     13<trans-unit resname="accessKey.installer un modèle documentaire" id="3" > 
    1414<source>i</source> 
    1515<target>I</target> 
    1616</trans-unit> 
    17 <trans-unit id="4" resname="accessKey.Outils"> 
     17<trans-unit resname="accessKey.Outils" id="4" > 
    1818<source>t</source> 
    1919<target>T</target> 
    2020</trans-unit> 
    21 <trans-unit id="5" resname="accessKey.Mise à jour de l'application"> 
     21<trans-unit resname="accessKey.Mise à jour de l'application" id="5" > 
    2222<source>a</source> 
    2323<target>A</target> 
    2424</trans-unit> 
    25 <trans-unit id="6" resname="accessKey.Mise à jour des composants graphiques"> 
     25<trans-unit resname="accessKey.Mise à jour des composants graphiques" id="6" > 
    2626<source>g</source> 
    2727<target>g</target> 
     
    2929</body> 
    3030</file> 
    31 <file original="/scenaricmsapp/about.overlay.xul" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    32 <body> 
    33 <trans-unit id="1" resname="Licence"> 
     31<file original="/scenaricmsapp/about.overlay.xul" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     32<body> 
     33<trans-unit resname="Licence" id="1" > 
    3434<source>Licence</source> 
    3535<target>License</target> 
    3636</trans-unit> 
    37 <trans-unit id="2" resname="Construit à partir de la solution SCENARI"> 
     37<trans-unit resname="Construit à partir de la solution SCENARI" id="2" > 
    3838<source>Construit à partir de la solution SCENARI</source> 
    3939<target>Built from the SCENARI solution</target> 
    4040</trans-unit> 
    41 <trans-unit id="3" resname="Version de SENARIbuilder"> 
     41<trans-unit resname="Version de SENARIbuilder" id="3" > 
    4242<source>Version de SENARIbuilder</source> 
    4343<target>SCENARIbuilder version</target> 
    4444</trans-unit> 
    45 <trans-unit id="4" resname="Version de SENARIkit"> 
     45<trans-unit resname="Version de SENARIkit" id="4" > 
    4646<source>Version de SENARIkit</source> 
    4747<target>SCENARIkit version</target> 
    4848</trans-unit> 
    49 <trans-unit id="5" resname="Licences"> 
     49<trans-unit resname="Licences" id="5" > 
    5050<source>Licences</source> 
    5151<target>Licenses</target> 
    5252</trans-unit> 
    53 <trans-unit id="6" resname="tierces"> 
     53<trans-unit resname="tierces" id="6" > 
    5454<source>tierces</source> 
    5555<target>3rd party</target> 
     
    5757</body> 
    5858</file> 
    59 <file original="/scenaricmsaudio/assembAudioEditor.xbl.xml" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    60 <body> 
    61 <trans-unit id="1" resname="Enregistrer"> 
     59<file original="/scenaricmsaudio/assembAudioEditor.xbl.xml" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     60<body> 
     61<trans-unit resname="Enregistrer" id="1" > 
    6262<source>Enregistrer</source> 
    6363<target>Save</target> 
    6464</trans-unit> 
    65 <trans-unit id="2" resname="Annuler"> 
     65<trans-unit resname="Annuler" id="2" > 
    6666<source>Annuler</source> 
    6767<target>Undo</target> 
    6868</trans-unit> 
    69 <trans-unit id="3" resname="Refaire"> 
     69<trans-unit resname="Refaire" id="3" > 
    7070<source>Refaire</source> 
    7171<target>Redo</target> 
     
    7373</body> 
    7474</file> 
    75 <file original="/scenaricmsaudio/audio.js" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    76 <body> 
    77 <trans-unit id="1" resname="Chargement en cours..."> 
     75<file original="/scenaricmsaudio/audio.js" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     76<body> 
     77<trans-unit resname="Chargement en cours..." id="1" > 
    7878<source>Chargement en cours...</source> 
    7979<target>Loading...</target> 
    8080</trans-unit> 
    81 <trans-unit id="2" resname="Echec au chargement de la source audio"> 
     81<trans-unit resname="Echec au chargement de la source audio" id="2" > 
    8282<source>Echec au chargement de la source audio</source> 
    8383<target>Audio source loading failure</target> 
     
    8585</body> 
    8686</file> 
    87 <file original="/scenaricmsaudio/player/player.xbl.xml" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    88 <body> 
    89 <trans-unit id="1" resname="Lecture / pause"> 
     87<file original="/scenaricmsaudio/player/player.xbl.xml" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     88<body> 
     89<trans-unit resname="Lecture / pause" id="1" > 
    9090<source>Lecture / pause</source> 
    9191<target>Play / pause</target> 
    9292</trans-unit> 
    93 <trans-unit id="2" resname="Votre item ou un des items liés ne doit pas être correctement renseigné pour permettre l'écoute du flux audio résultant."> 
     93<trans-unit resname="Votre item ou un des items liés ne doit pas être correctement renseigné pour permettre l'écoute du flux audio résultant." id="2" > 
    9494<source>Votre item ou un des items liés ne doit pas être correctement renseigné pour permettre l'écoute du flux audio résultant.</source> 
    9595<target>Your item or one of the linked items appears to be incorrectly filled preventing the playback of the resulting audio stream.</target> 
    9696</trans-unit> 
    97 <trans-unit id="3" resname="Echec à l'obtention du flux audio"> 
     97<trans-unit resname="Echec à l'obtention du flux audio" id="3" > 
    9898<source>Echec à l'obtention du flux audio</source> 
    9999<target>Failure while processing the audio stream</target> 
     
    101101</body> 
    102102</file> 
    103 <file original="/scenaricmsaudio/selfSegEditor.xbl.xml" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    104 <body> 
    105 <trans-unit id="1" resname="Enregistrer"> 
     103<file original="/scenaricmsaudio/selfSegEditor.xbl.xml" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     104<body> 
     105<trans-unit resname="Enregistrer" id="1" > 
    106106<source>Enregistrer</source> 
    107107<target>Save</target> 
    108108</trans-unit> 
    109 <trans-unit id="2" resname="Annuler"> 
     109<trans-unit resname="Annuler" id="2" > 
    110110<source>Annuler</source> 
    111111<target>Undo</target> 
    112112</trans-unit> 
    113 <trans-unit id="3" resname="Refaire"> 
     113<trans-unit resname="Refaire" id="3" > 
    114114<source>Refaire</source> 
    115115<target>Redo</target> 
     
    117117</body> 
    118118</file> 
    119 <file original="/scenaricmsaudio/singleAudioEditor.xbl.xml" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    120 <body> 
    121 <trans-unit id="1" resname="Enregistrer"> 
     119<file original="/scenaricmsaudio/singleAudioEditor.xbl.xml" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     120<body> 
     121<trans-unit resname="Enregistrer" id="1" > 
    122122<source>Enregistrer</source> 
    123123<target>Save</target> 
    124124</trans-unit> 
    125 <trans-unit id="2" resname="Annuler"> 
     125<trans-unit resname="Annuler" id="2" > 
    126126<source>Annuler</source> 
    127127<target>Undo</target> 
    128128</trans-unit> 
    129 <trans-unit id="3" resname="Refaire"> 
     129<trans-unit resname="Refaire" id="3" > 
    130130<source>Refaire</source> 
    131131<target>Redo</target> 
     
    133133</body> 
    134134</file> 
    135 <file original="/scenaricmsclient/overideDeskWsp.xul" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    136 <body> 
    137 <trans-unit id="1" resname="Outils"> 
     135<file original="/scenaricmsclient/overideDeskWsp.xul" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     136<body> 
     137<trans-unit resname="Outils" id="1" > 
    138138<source>Outils</source> 
    139139<target>Tools</target> 
    140140</trans-unit> 
    141 <trans-unit id="2" resname="accessKey.Outils"> 
     141<trans-unit resname="accessKey.Outils" id="2" > 
    142142<source>t</source> 
    143143<target>T</target> 
    144144</trans-unit> 
    145 <trans-unit id="3" resname="Mise à jour de l'application..."> 
     145<trans-unit resname="Mise à jour de l'application..." id="3" > 
    146146<source>Mise à jour de l'application...</source> 
    147147<target>Application update...</target> 
    148148</trans-unit> 
    149 <trans-unit id="4" resname="Mise à jour des composants graphiques..."> 
     149<trans-unit resname="Mise à jour des composants graphiques..." id="4" > 
    150150<source>Mise à jour des composants graphiques...</source> 
    151151<target>Graphic components update...</target> 
     
    153153</body> 
    154154</file> 
    155 <file original="/scenaricmstest/overideDeskWsp.xul" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    156 <body> 
    157 <trans-unit id="1" resname="key.configuration"> 
     155<file original="/scenaricmstest/overideDeskWsp.xul" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     156<body> 
     157<trans-unit resname="key.configuration" id="1" > 
    158158<source>o</source> 
    159159<target>o</target> 
    160160</trans-unit> 
    161 <trans-unit id="2" resname="Application"> 
     161<trans-unit resname="Application" id="2" > 
    162162<source>Application</source> 
    163163<target>Application</target> 
    164164</trans-unit> 
    165 <trans-unit id="3" resname="accessKey.Application"> 
     165<trans-unit resname="accessKey.Application" id="3" > 
    166166<source>p</source> 
    167167<target>A</target> 
    168168</trans-unit> 
    169 <trans-unit id="4" resname="Fermer cette fenêtre de test"> 
     169<trans-unit resname="Fermer cette fenêtre de test" id="4" > 
    170170<source>Fermer cette fenêtre de test</source> 
    171171<target>Close this test window</target> 
    172172</trans-unit> 
    173 <trans-unit id="5" resname="accessKey.Fermer cette fenetre de test"> 
     173<trans-unit resname="accessKey.Fermer cette fenetre de test" id="5" > 
    174174<source>F</source> 
    175175<target>C</target> 
     
    177177</body> 
    178178</file> 
    179 <file original="/scenaricms/about/about.xul" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    180 <body> 
    181 <trans-unit id="1" resname="Application"> 
     179<file original="/scenaricms/about/about.xul" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     180<body> 
     181<trans-unit resname="Application" id="1" > 
    182182<source>Application</source> 
    183183<target>Application</target> 
    184184</trans-unit> 
    185 <trans-unit id="2" resname="Version"> 
     185<trans-unit resname="Version" id="2" > 
    186186<source>Version</source> 
    187187<target>Version</target> 
    188188</trans-unit> 
    189 <trans-unit id="3" resname="Licences"> 
     189<trans-unit resname="Licences" id="3" > 
    190190<source>Licences</source> 
    191191<target>Licenses</target> 
    192192</trans-unit> 
    193 <trans-unit id="4" resname="application"> 
     193<trans-unit resname="application" id="4" > 
    194194<source>application</source> 
    195195<target>application</target> 
    196196</trans-unit> 
    197 <trans-unit id="5" resname="Licence"> 
     197<trans-unit resname="Licence" id="5" > 
    198198<source>Licence</source> 
    199199<target>License</target> 
    200200</trans-unit> 
    201 <trans-unit id="6" resname="tierces"> 
     201<trans-unit resname="tierces" id="6" > 
    202202<source>tierces</source> 
    203203<target>3rd party</target> 
    204204</trans-unit> 
    205 <trans-unit id="7" resname="Tierces licences"> 
     205<trans-unit resname="Tierces licences" id="7" > 
    206206<source>Tierces licences</source> 
    207207<target>3rd party licenses</target> 
     
    209209</body> 
    210210</file> 
    211 <file original="/scenaricms/creator/creator.js" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    212 <body> 
    213 <trans-unit id="1" resname="Indiquez le nom de l'espace à créer dans '%s'"> 
     211<file original="/scenaricms/creator/creator.js" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     212<body> 
     213<trans-unit resname="Indiquez le nom de l'espace à créer dans '%s'" id="1" > 
    214214<source>Indiquez le nom de l'espace à créer dans '%s'</source> 
    215215<target>choose the name of the space to create in '%s'</target> 
    216216<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    217217</trans-unit> 
    218 <trans-unit id="2" resname="Ajout d'un espace"> 
     218<trans-unit resname="Ajout d'un espace" id="2" > 
    219219<source>Ajout d'un espace</source> 
    220220<target>Create a new space</target> 
    221221</trans-unit> 
    222 <trans-unit id="3" resname="Contrairement à un item le nom d'un espace ne doit comporter aucun point ('.')&#10;&#10;Veuillez modifier ce nom."> 
     222<trans-unit resname="Contrairement à un item le nom d'un espace ne doit comporter aucun point ('.') 
     223 
     224Veuillez modifier ce nom." id="3" > 
    223225<source>Contrairement à un item le nom d'un espace ne doit comporter aucun point ('.') 
    224226 
     
    228230Please modify the name.</target> 
    229231</trans-unit> 
    230 <trans-unit id="4" resname="Le nom d'un espace ne doit comporter aucun caractère suivant : $ + \ / &gt; &lt; | ? : * &quot; ~ &#10;&#10;Veuillez modifier ce nom."> 
    231 <source>Le nom d'un espace ne doit comporter aucun caractère suivant : $ + \ / &gt; &lt; | ? : * " ~  
     232<trans-unit resname="Le nom d'un espace ne doit comporter aucun caractère suivant : $ + \ / > &lt; | ? : * &quot; ~  
     233 
     234Veuillez modifier ce nom." id="4" > 
     235<source>Le nom d'un espace ne doit comporter aucun caractère suivant : $ + \ / > &lt; | ? : * &quot; ~  
    232236 
    233237Veuillez modifier ce nom.</source> 
    234 <target>A space name may not contain the following characters: $ + \ / &gt; &lt; | ? : * " ~  
     238<target>A space name may not contain the following characters: $ + \ / > &lt; | ? : * &quot; ~  
    235239 
    236240Please modify the name.</target> 
    237241</trans-unit> 
    238 <trans-unit id="5" resname="Indiquez le nom de l'espace à créer dans : %s"> 
     242<trans-unit resname="Indiquez le nom de l'espace à créer dans : %s" id="5" > 
    239243<source>Indiquez le nom de l'espace à créer dans : %s</source> 
    240244<target>Choose the name of the space to be created in: '%s'</target> 
    241245<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    242246</trans-unit> 
    243 <trans-unit id="6" resname="Vous n'avez saisi aucun nom, veuillez recommencer."> 
     247<trans-unit resname="Vous n'avez saisi aucun nom, veuillez recommencer." id="6" > 
    244248<source>Vous n'avez saisi aucun nom, veuillez recommencer.</source> 
    245249<target>You did not give any name, please try again.</target> 
    246250</trans-unit> 
    247 <trans-unit id="7" resname="Cet espace existe déjà."> 
     251<trans-unit resname="Cet espace existe déjà." id="7" > 
    248252<source>Cet espace existe déjà.</source> 
    249253<target>This space already exists.</target> 
    250254</trans-unit> 
    251 <trans-unit id="8" resname="Echec à la création de l'espace"> 
     255<trans-unit resname="Echec à la création de l'espace" id="8" > 
    252256<source>Echec à la création de l'espace</source> 
    253257<target>Error while creating a space</target> 
    254258</trans-unit> 
    255 <trans-unit id="9" resname="Une erreur est survenue durant la création de cet espace : &#10;%1$s (%2$s)"> 
     259<trans-unit resname="Une erreur est survenue durant la création de cet espace :  
     260%1$s (%2$s)" id="9" > 
    256261<source>Une erreur est survenue durant la création de cet espace :  
    257262%1$s (%2$s)</source> 
     
    260265<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    261266</trans-unit> 
    262 <trans-unit id="10" resname="Erreur"> 
     267<trans-unit resname="Erreur" id="10" > 
    263268<source>Erreur</source> 
    264269<target>Error</target> 
     
    266271</body> 
    267272</file> 
    268 <file original="/scenaricms/creator/item/creatoritem.xul" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    269 <body> 
    270 <trans-unit id="1" resname="Création d'un item"> 
     273<file original="/scenaricms/creator/item/creatoritem.xul" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     274<body> 
     275<trans-unit resname="Création d'un item" id="1" > 
    271276<source>Création d'un item</source> 
    272277<target>Creating an item</target> 
    273278</trans-unit> 
    274 <trans-unit id="2" resname="Impossible d'obtenir la liste des types d'item disponibles."> 
     279<trans-unit resname="Impossible d'obtenir la liste des types d'item disponibles." id="2" > 
    275280<source>Impossible d'obtenir la liste des types d'item disponibles.</source> 
    276281<target>Impossible to retrieve the list of available item types.</target> 
    277282</trans-unit> 
    278 <trans-unit id="3" resname="Echec pour accéder au serveur."> 
     283<trans-unit resname="Echec pour accéder au serveur." id="3" > 
    279284<source>Echec pour accéder au serveur.</source> 
    280285<target>Failure to access the server.</target> 
    281286</trans-unit> 
    282 <trans-unit id="4" resname="Le nom de l'item n'est pas valide. Veuillez corriger."> 
     287<trans-unit resname="Le nom de l'item n'est pas valide. Veuillez corriger." id="4" > 
    283288<source>Le nom de l'item n'est pas valide. Veuillez corriger.</source> 
    284289<target>The item name is not valid. Please correct it.</target> 
    285290</trans-unit> 
    286 <trans-unit id="5" resname="Nom d'item incorrect"> 
     291<trans-unit resname="Nom d'item incorrect" id="5" > 
    287292<source>Nom d'item incorrect</source> 
    288293<target>Invalid item name</target> 
    289294</trans-unit> 
    290 <trans-unit id="6" resname="Veuillez spécifier un nom d'item."> 
     295<trans-unit resname="Veuillez spécifier un nom d'item." id="6" > 
    291296<source>Veuillez spécifier un nom d'item.</source> 
    292297<target>Please provide an item name.</target> 
    293298</trans-unit> 
    294 <trans-unit id="7" resname="Nom d'item non renseigné"> 
     299<trans-unit resname="Nom d'item non renseigné" id="7" > 
    295300<source>Nom d'item non renseigné</source> 
    296301<target>Item name not provided</target> 
    297302</trans-unit> 
    298 <trans-unit id="8" resname="Un autre item avec un code équivalent existe déjà (aux majuscules / minuscules près). Choisissez un autre code"> 
     303<trans-unit resname="Un autre item avec un code équivalent existe déjà (aux majuscules / minuscules près). Choisissez un autre code" id="8" > 
    299304<source>Un autre item avec un code équivalent existe déjà (aux majuscules / minuscules près). Choisissez un autre code</source> 
    300305<target>An other item with an identical code already exists (case insensitive). Please choose an other code</target> 
    301306</trans-unit> 
    302 <trans-unit id="9" resname="Création impossible"> 
     307<trans-unit resname="Création impossible" id="9" > 
    303308<source>Création impossible</source> 
    304309<target>Item creation impossible</target> 
    305310</trans-unit> 
    306 <trans-unit id="10" resname="Vous ne disposez pas des autorisations d'accès pour créer un item à cet emplacement."> 
     311<trans-unit resname="Vous ne disposez pas des autorisations d'accès pour créer un item à cet emplacement." id="10" > 
    307312<source>Vous ne disposez pas des autorisations d'accès pour créer un item à cet emplacement.</source> 
    308313<target>You do not have the required access rights to create an item at this location.</target> 
    309314</trans-unit> 
    310 <trans-unit id="11" resname="Echec à la création de l'item"> 
     315<trans-unit resname="Echec à la création de l'item" id="11" > 
    311316<source>Echec à la création de l'item</source> 
    312317<target>Failure while creating the item</target> 
    313318</trans-unit> 
    314 <trans-unit id="12" resname="Il est interdit de créer un item à cet emplacement."> 
     319<trans-unit resname="Il est interdit de créer un item à cet emplacement." id="12" > 
    315320<source>Il est interdit de créer un item à cet emplacement.</source> 
    316321<target>It is forbidden to create an item at this location.</target> 
    317322</trans-unit> 
    318 <trans-unit id="13" resname="Une erreur est survenue durant la création de cet item : &#10;%1$s (%2$s)"> 
     323<trans-unit resname="Une erreur est survenue durant la création de cet item :  
     324%1$s (%2$s)" id="13" > 
    319325<source>Une erreur est survenue durant la création de cet item :  
    320326%1$s (%2$s)</source> 
     
    323329<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    324330</trans-unit> 
    325 <trans-unit id="14" resname="Erreur à l'enregistrement"> 
     331<trans-unit resname="Erreur à l'enregistrement" id="14" > 
    326332<source>Erreur à l'enregistrement</source> 
    327333<target>Save error</target> 
    328334</trans-unit> 
    329 <trans-unit id="15" resname="Veuillez vérifier que le code et l'espace de cet item soient corrects et recommencez."> 
     335<trans-unit resname="Veuillez vérifier que le code et l'espace de cet item soient corrects et recommencez." id="15" > 
    330336<source>Veuillez vérifier que le code et l'espace de cet item soient corrects et recommencez.</source> 
    331337<target>Please check that the code and space of this item are correct and try again.</target> 
    332338</trans-unit> 
    333 <trans-unit id="16" resname="Anomalie à la création de cet item"> 
     339<trans-unit resname="Anomalie à la création de cet item" id="16" > 
    334340<source>Anomalie à la création de cet item</source> 
    335341<target>A problem was detected while creating this item</target> 
    336342</trans-unit> 
    337 <trans-unit id="17" resname="Un autre item avec un code équivalent existe déjà (aux majuscules / minuscules près). Choisissez un autre code."> 
     343<trans-unit resname="Un autre item avec un code équivalent existe déjà (aux majuscules / minuscules près). Choisissez un autre code." id="17" > 
    338344<source>Un autre item avec un code équivalent existe déjà (aux majuscules / minuscules près). Choisissez un autre code.</source> 
    339345<target>An other item with an identical code already exists (case insensitive). Please choose an other code</target> 
    340346</trans-unit> 
    341 <trans-unit id="18" resname="Cet item existe déjà.&#10;Souhaitez-vous écraser cet item ?"> 
     347<trans-unit resname="Cet item existe déjà. 
     348Souhaitez-vous écraser cet item ?" id="18" > 
    342349<source>Cet item existe déjà. 
    343350Souhaitez-vous écraser cet item ?</source> 
     
    345352Do you want to overwrite it?</target> 
    346353</trans-unit> 
    347 <trans-unit id="19" resname="Création de l'item : %s"> 
     354<trans-unit resname="Création de l'item : %s" id="19" > 
    348355<source>Création de l'item : %s</source> 
    349356<target>Creating the item: %s</target> 
    350357<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    351358</trans-unit> 
    352 <trans-unit id="20" resname="Création d'un item dans : %s"> 
     359<trans-unit resname="Création d'un item dans : %s" id="20" > 
    353360<source>Création d'un item dans : %s</source> 
    354361<target>Creating an item in: %s</target> 
    355362<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    356363</trans-unit> 
    357 <trans-unit id="21" resname="Selectionnez le type d'item que vous voulez créer :"> 
     364<trans-unit resname="Selectionnez le type d'item que vous voulez créer :" id="21" > 
    358365<source>Selectionnez le type d'item que vous voulez créer :</source> 
    359366<target>Select the kind of item you want to create:</target> 
    360367</trans-unit> 
    361 <trans-unit id="22" resname="Chargement en cours..."> 
     368<trans-unit resname="Chargement en cours..." id="22" > 
    362369<source>Chargement en cours...</source> 
    363370<target>Loading...</target> 
    364371</trans-unit> 
    365 <trans-unit id="23" resname="Atelier : "> 
     372<trans-unit resname="Atelier : " id="23" > 
    366373<source>Atelier : </source> 
    367374<target>Workshop:</target> 
    368375</trans-unit> 
    369 <trans-unit id="24" resname="Espace : "> 
     376<trans-unit resname="Espace : " id="24" > 
    370377<source>Espace : </source> 
    371378<target>Space:</target> 
    372379</trans-unit> 
    373 <trans-unit id="25" resname="Modifier l'espace du nouvel item"> 
     380<trans-unit resname="Modifier l'espace du nouvel item" id="25" > 
    374381<source>Modifier l'espace du nouvel item</source> 
    375382<target>Change the space of the new item</target> 
    376383</trans-unit> 
    377 <trans-unit id="26" resname="Ouvrir l'éditeur en sortie"> 
     384<trans-unit resname="Ouvrir l'éditeur en sortie" id="26" > 
    378385<source>Ouvrir l'éditeur en sortie</source> 
    379386<target>Open the editor when finished</target> 
    380387</trans-unit> 
    381 <trans-unit id="27" resname="Créer"> 
     388<trans-unit resname="Créer" id="27" > 
    382389<source>Créer</source> 
    383390<target>Create</target> 
    384391</trans-unit> 
    385 <trans-unit id="28" resname="Annuler"> 
     392<trans-unit resname="Annuler" id="28" > 
    386393<source>Annuler</source> 
    387394<target>Cancel</target> 
     
    389396</body> 
    390397</file> 
    391 <file original="/scenaricms/deskwsp/deskwsp.js" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    392 <body> 
    393 <trans-unit id="1" resname="Chargement en cours"> 
     398<file original="/scenaricms/deskwsp/deskwsp.js" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     399<body> 
     400<trans-unit resname="Chargement en cours" id="1" > 
    394401<source>Chargement en cours</source> 
    395402<target>Loading in progress</target> 
    396403</trans-unit> 
    397 <trans-unit id="2" resname="Chargement préalable de l'atelier..."> 
     404<trans-unit resname="Chargement préalable de l'atelier..." id="2" > 
    398405<source>Chargement préalable de l'atelier...</source> 
    399406<target>Preliminary workshop loading...</target> 
    400407</trans-unit> 
    401 <trans-unit id="3" resname="Aide"> 
     408<trans-unit resname="Aide" id="3" > 
    402409<source>Aide</source> 
    403410<target>Help</target> 
    404411</trans-unit> 
    405 <trans-unit id="4" resname="Preferences"> 
     412<trans-unit resname="Preferences" id="4" > 
    406413<source>Preferences</source> 
    407414<target>Preferences</target> 
    408415</trans-unit> 
    409 <trans-unit id="5" resname="Configuration avancée"> 
     416<trans-unit resname="Configuration avancée" id="5" > 
    410417<source>Configuration avancée</source> 
    411418<target>Advanced configuration</target> 
    412419</trans-unit> 
    413 <trans-unit id="6" resname="Gestionnaire de téléchargement"> 
     420<trans-unit resname="Gestionnaire de téléchargement" id="6" > 
    414421<source>Gestionnaire de téléchargement</source> 
    415 </trans-unit> 
    416 </body> 
    417 </file> 
    418 <file original="/scenaricms/deskwsp/deskwsp.xul" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    419 <body> 
    420 <trans-unit id="1" resname="key.Quitter"> 
     422<target>Download manager</target> 
     423</trans-unit> 
     424</body> 
     425</file> 
     426<file original="/scenaricms/deskwsp/deskwsp.xul" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     427<body> 
     428<trans-unit resname="key.Quitter" id="1" > 
    421429<source>q</source> 
    422430<target>q</target> 
    423431</trans-unit> 
    424 <trans-unit id="2" resname="key.Gestion des ateliers"> 
     432<trans-unit resname="key.Gestion des ateliers" id="2" > 
    425433<source>g</source> 
    426434<target>m</target> 
    427435</trans-unit> 
    428 <trans-unit id="3" resname="key.Enregistrer item"> 
     436<trans-unit resname="key.Enregistrer item" id="3" > 
    429437<source>s</source> 
    430438<target>s</target> 
    431439</trans-unit> 
    432 <trans-unit id="4" resname="key.Tout Enregistrer"> 
     440<trans-unit resname="key.Tout Enregistrer" id="4" > 
    433441<source>s</source> 
    434 </trans-unit> 
    435 <trans-unit id="5" resname="Ateliers"> 
     442<target>s</target> 
     443</trans-unit> 
     444<trans-unit resname="Ateliers" id="5" > 
    436445<source>Ateliers</source> 
    437446<target>Workshops</target> 
    438447</trans-unit> 
    439 <trans-unit id="6" resname="accessKey.Ateliers"> 
     448<trans-unit resname="accessKey.Ateliers" id="6" > 
    440449<source>e</source> 
    441450<target>w</target> 
    442451</trans-unit> 
    443 <trans-unit id="7" resname="Connexions SCENARIserver..."> 
     452<trans-unit resname="Connexions SCENARIserver..." id="7" > 
    444453<source>Connexions SCENARIserver...</source> 
    445454<target>SCENARIserver connections...</target> 
    446455</trans-unit> 
    447 <trans-unit id="8" resname="Ajouter un atelier..."> 
     456<trans-unit resname="Ajouter un atelier..." id="8" > 
    448457<source>Ajouter un atelier...</source> 
    449458<target>Add a workshop..</target> 
    450459</trans-unit> 
    451 <trans-unit id="9" resname="accessKey.Ajouter un atelier"> 
     460<trans-unit resname="accessKey.Ajouter un atelier" id="9" > 
    452461<source>t</source> 
    453462<target>d</target> 
    454463</trans-unit> 
    455 <trans-unit id="10" resname="Activer un atelier..."> 
     464<trans-unit resname="Activer un atelier..." id="10" > 
    456465<source>Activer un atelier...</source> 
    457466<target>Activate a workshop...</target> 
    458467</trans-unit> 
    459 <trans-unit id="11" resname="accessKey.Activer un atelier"> 
     468<trans-unit resname="accessKey.Activer un atelier" id="11" > 
    460469<source>A</source> 
    461470<target>a</target> 
    462471</trans-unit> 
    463 <trans-unit id="12" resname="Gestion des ateliers..."> 
     472<trans-unit resname="Gestion des ateliers..." id="12" > 
    464473<source>Gestion des ateliers...</source> 
    465474<target>Workshop management...</target> 
    466475</trans-unit> 
    467 <trans-unit id="13" resname="accessKey.Gestion des ateliers"> 
     476<trans-unit resname="accessKey.Gestion des ateliers" id="13" > 
    468477<source>g</source> 
    469478<target>m</target> 
    470479</trans-unit> 
    471 <trans-unit id="14" resname="Enregistrer"> 
     480<trans-unit resname="Enregistrer" id="14" > 
    472481<source>Enregistrer</source> 
    473 </trans-unit> 
    474 <trans-unit id="15" resname="accessKey.Enregistrer"> 
     482<target>Save</target> 
     483</trans-unit> 
     484<trans-unit resname="accessKey.Enregistrer" id="15" > 
    475485<source>s</source> 
    476 </trans-unit> 
    477 <trans-unit id="16" resname="Tout enregistrer"> 
     486<target>s</target> 
     487</trans-unit> 
     488<trans-unit resname="Tout enregistrer" id="16" > 
    478489<source>Tout enregistrer</source> 
    479 </trans-unit> 
    480 <trans-unit id="17" resname="accessKey.Tout enregistrer"> 
     490<target>Save all</target> 
     491</trans-unit> 
     492<trans-unit resname="accessKey.Tout enregistrer" id="17" > 
    481493<source>e</source> 
    482 </trans-unit> 
    483 <trans-unit id="18" resname="Quitter l'application"> 
     494<target>a</target> 
     495</trans-unit> 
     496<trans-unit resname="Quitter l'application" id="18" > 
    484497<source>Quitter l'application</source> 
    485498<target>Quit the application</target> 
    486499</trans-unit> 
    487 <trans-unit id="19" resname="accessKey.Quitter l'application"> 
     500<trans-unit resname="accessKey.Quitter l'application" id="19" > 
    488501<source>q</source> 
    489502<target>q</target> 
    490503</trans-unit> 
    491 <trans-unit id="20" resname="Outils"> 
     504<trans-unit resname="Outils" id="20" > 
    492505<source>Outils</source> 
    493506<target>Tools</target> 
    494507</trans-unit> 
    495 <trans-unit id="21" resname="accessKey.Outils"> 
     508<trans-unit resname="accessKey.Outils" id="21" > 
    496509<source>t</source> 
    497510<target>t</target> 
    498511</trans-unit> 
    499 <trans-unit id="22" resname="Taille de police"> 
     512<trans-unit resname="Taille de police" id="22" > 
    500513<source>Taille de police</source> 
    501514<target>Font size</target> 
    502515</trans-unit> 
    503 <trans-unit id="23" resname="accessKey.Taille de police"> 
     516<trans-unit resname="accessKey.Taille de police" id="23" > 
    504517<source>t</source> 
    505518<target>f</target> 
    506519</trans-unit> 
    507 <trans-unit id="24" resname="Petite"> 
     520<trans-unit resname="Petite" id="24" > 
    508521<source>Petite</source> 
    509522<target>Small</target> 
    510523</trans-unit> 
    511 <trans-unit id="25" resname="accessKey.Petite"> 
     524<trans-unit resname="accessKey.Petite" id="25" > 
    512525<source>p</source> 
    513526<target>s</target> 
    514527</trans-unit> 
    515 <trans-unit id="26" resname="Normale"> 
     528<trans-unit resname="Normale" id="26" > 
    516529<source>Normale</source> 
    517530<target>Normal</target> 
    518531</trans-unit> 
    519 <trans-unit id="27" resname="accessKey.Normale"> 
     532<trans-unit resname="accessKey.Normale" id="27" > 
    520533<source>n</source> 
    521534<target>n</target> 
    522535</trans-unit> 
    523 <trans-unit id="28" resname="Large"> 
     536<trans-unit resname="Large" id="28" > 
    524537<source>Large</source> 
    525538<target>Large</target> 
    526539</trans-unit> 
    527 <trans-unit id="29" resname="accessKey.Large"> 
     540<trans-unit resname="accessKey.Large" id="29" > 
    528541<source>l</source> 
    529542<target>l</target> 
    530543</trans-unit> 
    531 <trans-unit id="30" resname="Très Large"> 
     544<trans-unit resname="Très Large" id="30" > 
    532545<source>Très Large</source> 
    533546<target>Very large</target> 
    534547</trans-unit> 
    535 <trans-unit id="31" resname="accessKey.Trés large"> 
     548<trans-unit resname="accessKey.Trés large" id="31" > 
    536549<source>t</source> 
    537550<target>v</target> 
    538551</trans-unit> 
    539 <trans-unit id="32" resname="Extra large"> 
     552<trans-unit resname="Extra large" id="32" > 
    540553<source>Extra large</source> 
    541554<target>Extra large</target> 
    542555</trans-unit> 
    543 <trans-unit id="33" resname="accessKey.Extra large"> 
     556<trans-unit resname="accessKey.Extra large" id="33" > 
    544557<source>e</source> 
    545558<target>e</target> 
    546559</trans-unit> 
    547 <trans-unit id="34" resname="Choix du dictionnaire"> 
     560<trans-unit resname="Choix du dictionnaire" id="34" > 
    548561<source>Choix du dictionnaire</source> 
    549562<target>Dictionary language</target> 
    550563</trans-unit> 
    551 <trans-unit id="35" resname="Préférences..."> 
     564<trans-unit resname="Préférences..." id="35" > 
    552565<source>Préférences...</source> 
    553566<target>Preferences...</target> 
    554567</trans-unit> 
    555 <trans-unit id="36" resname="accessKey.Préférences"> 
     568<trans-unit resname="accessKey.Préférences" id="36" > 
    556569<source>P</source> 
    557570<target>P</target> 
    558571</trans-unit> 
    559 <trans-unit id="37" resname="?"> 
     572<trans-unit resname="?" id="37" > 
    560573<source>?</source> 
    561574<target>Help</target> 
    562575</trans-unit> 
    563 <trans-unit id="38" resname="accessKey.?"> 
     576<trans-unit resname="accessKey.?" id="38" > 
    564577<source>?</source> 
    565578<target>h</target> 
    566579</trans-unit> 
    567 <trans-unit id="39" resname="A propos..."> 
     580<trans-unit resname="A propos..." id="39" > 
    568581<source>A propos...</source> 
    569582<target>About...</target> 
    570583</trans-unit> 
    571 <trans-unit id="40" resname="accessKey.A propos"> 
     584<trans-unit resname="accessKey.A propos" id="40" > 
    572585<source>p</source> 
    573586<target>a</target> 
    574587</trans-unit> 
    575 <trans-unit id="41" resname="Rafraichir la fenêtre"> 
     588<trans-unit resname="Rafraichir la fenêtre" id="41" > 
    576589<source>Rafraichir la fenêtre</source> 
    577590<target>Refresh the window</target> 
    578591</trans-unit> 
    579 <trans-unit id="42" resname="Initialisation en cours..."> 
     592<trans-unit resname="Initialisation en cours..." id="42" > 
    580593<source>Initialisation en cours...</source> 
    581594<target>Initializing...</target> 
    582595</trans-unit> 
    583 <trans-unit id="43" resname="Arborescence des items"> 
     596<trans-unit resname="Arborescence des items" id="43" > 
    584597<source>Arborescence des items</source> 
    585598<target>Item tree</target> 
    586599</trans-unit> 
    587 <trans-unit id="44" resname="Actions..."> 
     600<trans-unit resname="Actions..." id="44" > 
    588601<source>Actions...</source> 
    589602<target>Actions...</target> 
    590603</trans-unit> 
    591 <trans-unit id="45" resname="Actualiser"> 
     604<trans-unit resname="Actualiser" id="45" > 
    592605<source>Actualiser</source> 
    593606<target>Refresh</target> 
    594607</trans-unit> 
    595 <trans-unit id="46" resname="Fermer l'arborescence des items"> 
     608<trans-unit resname="Fermer l'arborescence des items" id="46" > 
    596609<source>Fermer l'arborescence des items</source> 
    597610<target>Close the item tree</target> 
    598611</trans-unit> 
    599 <trans-unit id="47" resname="Plan"> 
     612<trans-unit resname="Plan" id="47" > 
    600613<source>Plan</source> 
    601614<target>Outline</target> 
    602615</trans-unit> 
    603 <trans-unit id="48" resname="Fermer le plan"> 
     616<trans-unit resname="Fermer le plan" id="48" > 
    604617<source>Fermer le plan</source> 
    605618<target>Close the outline</target> 
     
    607620</body> 
    608621</file> 
    609 <file original="/scenaricms/deskwsp/tips/tips.xul" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    610 <body> 
    611 <trans-unit id="1" resname="Afficher au prochain démarrage"> 
     622<file original="/scenaricms/deskwsp/tips/tips.xul" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     623<body> 
     624<trans-unit resname="Afficher au prochain démarrage" id="1" > 
    612625<source>Afficher au prochain démarrage</source> 
    613626<target>Display at the next startup</target> 
    614627</trans-unit> 
    615 <trans-unit id="2" resname="Fermer"> 
     628<trans-unit resname="Fermer" id="2" > 
    616629<source>Fermer</source> 
    617630<target>Close</target> 
    618631</trans-unit> 
    619 <trans-unit id="3" resname="accessKey.Fermer"> 
     632<trans-unit resname="accessKey.Fermer" id="3" > 
    620633<source>F</source> 
    621634<target>c</target> 
     
    623636</body> 
    624637</file> 
    625 <file original="/scenaricms/deskwsp/wlcm/welcome.xul" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    626 <body> 
    627 <trans-unit id="1" resname="Bienvenue dans &amp;brandFullName;"> 
     638<file original="/scenaricms/deskwsp/wlcm/welcome.xul" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     639<body> 
     640<trans-unit resname="Bienvenue dans &amp;brandFullName;" id="1" > 
    628641<source>Bienvenue dans &amp;brandFullName;</source> 
    629642<target>Welcome to &amp;brandFullName;</target> 
    630643<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : xml</note> 
    631644</trans-unit> 
    632 <trans-unit id="2" resname="Déclarer une connexion à un SCENARIserver"> 
     645<trans-unit resname="Déclarer une connexion à un SCENARIserver" id="2" > 
    633646<source>Déclarer une connexion à un SCENARIserver</source> 
    634647<target>Declare a connection to a SCENARIserver</target> 
    635648</trans-unit> 
    636 <trans-unit id="3" resname="Cet écran vous permet de déclarer une nouvelle connexion à un SCENARIserver."> 
     649<trans-unit resname="Cet écran vous permet de déclarer une nouvelle connexion à un SCENARIserver." id="3" > 
    637650<source>Cet écran vous permet de déclarer une nouvelle connexion à un SCENARIserver.</source> 
    638651<target>This screen allows you to declare a new connection to a SCENARIserver.</target> 
    639652</trans-unit> 
    640 <trans-unit id="4" resname="Installer un modèle documentaire"> 
     653<trans-unit resname="Installer un modèle documentaire" id="4" > 
    641654<source>Installer un modèle documentaire</source> 
    642655<target>Install a document model</target> 
    643656</trans-unit> 
    644 <trans-unit id="5" resname="Cet écran vous permet d'installer un nouveau modèle documentaire."> 
     657<trans-unit resname="Cet écran vous permet d'installer un nouveau modèle documentaire." id="5" > 
    645658<source>Cet écran vous permet d'installer un nouveau modèle documentaire.</source> 
    646659<target>This screen allows you to install a new document model.</target> 
    647660</trans-unit> 
    648 <trans-unit id="6" resname="Ajouter un atelier"> 
     661<trans-unit resname="Ajouter un atelier" id="6" > 
    649662<source>Ajouter un atelier</source> 
    650663<target>Create a new workshop</target> 
    651664</trans-unit> 
    652 <trans-unit id="7" resname="Cet écran vous permet d'ajouter un atelier local."> 
     665<trans-unit resname="Cet écran vous permet d'ajouter un atelier local." id="7" > 
    653666<source>Cet écran vous permet d'ajouter un atelier local.</source> 
    654667<target>This screen allows you to create a new workshop.</target> 
    655668</trans-unit> 
    656 <trans-unit id="8" resname="Paramètres de connexion à internet"> 
     669<trans-unit resname="Paramètres de connexion à internet" id="8" > 
    657670<source>Paramètres de connexion à internet</source> 
    658671<target>Internet connection settings</target> 
    659672</trans-unit> 
    660 <trans-unit id="9" resname="Cet écran vous permet de configurer votre connexion à internet. Cette connexion sera utile pour travailler sur des ateliers distants, pour télécharger des mises à jour, ..."> 
     673<trans-unit resname="Cet écran vous permet de configurer votre connexion à internet. Cette connexion sera utile pour travailler sur des ateliers distants, pour télécharger des mises à jour, ..." id="9" > 
    661674<source>Cet écran vous permet de configurer votre connexion à internet. Cette connexion sera utile pour travailler sur des ateliers distants, pour télécharger des mises à jour, ...</source> 
    662675<target>This screen allow you to configure your Internet connection. This connection will be used when working with remote workshops, to download updates etc.</target> 
    663676</trans-unit> 
    664 <trans-unit id="10" resname="Gestion des ateliers"> 
     677<trans-unit resname="Gestion des ateliers" id="10" > 
    665678<source>Gestion des ateliers</source> 
    666679<target>Workshop management</target> 
    667680</trans-unit> 
    668 <trans-unit id="11" resname="Cet écran vous permet de créer un nouvel atelier local en spécifiant les chemins d'installation, de vous connecter à un atelier distant, ..."> 
     681<trans-unit resname="Cet écran vous permet de créer un nouvel atelier local en spécifiant les chemins d'installation, de vous connecter à un atelier distant, ..." id="11" > 
    669682<source>Cet écran vous permet de créer un nouvel atelier local en spécifiant les chemins d'installation, de vous connecter à un atelier distant, ...</source> 
    670683<target>This screen allow you to create a new local workshop with custom paths, to connect to a remote workshop, etc.</target> 
     
    672685</body> 
    673686</file> 
    674 <file original="/scenaricms/deskwsp/wsp.xsl" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    675 <body> 
    676 <trans-unit id="1" resname="Atelier : "> 
     687<file original="/scenaricms/deskwsp/wsp.xsl" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     688<body> 
     689<trans-unit resname="Atelier : " id="1" > 
    677690<source>Atelier : </source> 
    678691<target>Workshop:</target> 
    679692</trans-unit> 
    680 <trans-unit id="2" resname="Rafraîchir cet atelier"> 
     693<trans-unit resname="Rafraîchir cet atelier" id="2" > 
    681694<source>Rafraîchir cet atelier</source> 
    682695<target>Refresh this workshop</target> 
     
    684697</body> 
    685698</file> 
    686 <file original="/scenaricms/deskwsp/wspblock.xbl.xml" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    687 <body> 
    688 <trans-unit id="1" resname="Mise à jour des items nécessaire"> 
     699<file original="/scenaricms/deskwsp/wspblock.xbl.xml" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     700<body> 
     701<trans-unit resname="Mise à jour des items nécessaire" id="1" > 
    689702<source>Mise à jour des items nécessaire</source> 
    690703<target>Item update required</target> 
    691704</trans-unit> 
    692 <trans-unit id="2" resname="Présentation du modèle"> 
     705<trans-unit resname="Présentation du modèle" id="2" > 
    693706<source>Présentation du modèle</source> 
    694707<target>Model presentation</target> 
    695708</trans-unit> 
    696 <trans-unit id="3" resname="Actions..."> 
     709<trans-unit resname="Actions..." id="3" > 
    697710<source>Actions...</source> 
    698711<target>Actions...</target> 
    699712</trans-unit> 
    700 <trans-unit id="4" resname="Actualiser"> 
     713<trans-unit resname="Actualiser" id="4" > 
    701714<source>Actualiser</source> 
    702715<target>Refresh</target> 
    703716</trans-unit> 
    704 <trans-unit id="5" resname="Masquer"> 
     717<trans-unit resname="Masquer" id="5" > 
    705718<source>Masquer</source> 
    706719<target>Hide</target> 
    707720</trans-unit> 
    708 <trans-unit id="6" resname="Supprimer"> 
     721<trans-unit resname="Supprimer" id="6" > 
    709722<source>Supprimer</source> 
    710723<target>Delete</target> 
    711724</trans-unit> 
    712 <trans-unit id="7" resname="Propriétés..."> 
     725<trans-unit resname="Propriétés..." id="7" > 
    713726<source>Propriétés...</source> 
    714727<target>Properties...</target> 
    715728</trans-unit> 
    716 <trans-unit id="8" resname="Connecter..."> 
     729<trans-unit resname="Connecter..." id="8" > 
    717730<source>Connecter...</source> 
    718731<target>Connect...</target> 
    719732</trans-unit> 
    720 <trans-unit id="9" resname="Déconnecter"> 
     733<trans-unit resname="Déconnecter" id="9" > 
    721734<source>Déconnecter</source> 
    722735<target>Disconnect</target> 
     
    724737</body> 
    725738</file> 
    726 <file original="/scenaricms/deskwsp/wspproperties.xul" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    727 <body> 
    728 <trans-unit id="1" resname="Une action est en cours. Il est conseillé de patienter.&#10;Voulez vous fermer néanmoins cette fenêtre maintenant?"> 
     739<file original="/scenaricms/deskwsp/wspproperties.xul" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     740<body> 
     741<trans-unit resname="Une action est en cours. Il est conseillé de patienter. 
     742Voulez vous fermer néanmoins cette fenêtre maintenant?" id="1" > 
    729743<source>Une action est en cours. Il est conseillé de patienter. 
    730744Voulez vous fermer néanmoins cette fenêtre maintenant?</source> 
     
    732746Do you realy want to close this window?</target> 
    733747</trans-unit> 
    734 <trans-unit id="2" resname="Fermer"> 
     748<trans-unit resname="Fermer" id="2" > 
    735749<source>Fermer</source> 
    736750<target>Close</target> 
    737751</trans-unit> 
    738 <trans-unit id="3" resname="accessKey.Fermer"> 
     752<trans-unit resname="accessKey.Fermer" id="3" > 
    739753<source>F</source> 
    740754<target>c</target> 
     
    742756</body> 
    743757</file> 
    744 <file original="/scenaricms/installmgr/choiceInstall.overlay.xul" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    745 <body> 
    746 <trans-unit id="1" resname="Extension à installer : "> 
     758<file original="/scenaricms/installmgr/choiceInstall.overlay.xul" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     759<body> 
     760<trans-unit resname="Extension à installer : " id="1" > 
    747761<source>Extension à installer : </source> 
    748762<target>Extension to install: </target> 
    749763</trans-unit> 
    750 <trans-unit id="2" resname="Choisir un fichier"> 
     764<trans-unit resname="Choisir un fichier" id="2" > 
    751765<source>Choisir un fichier</source> 
    752766<target>Select a file</target> 
    753767</trans-unit> 
    754 <trans-unit id="3" resname="Composants graphiques clients"> 
     768<trans-unit resname="Composants graphiques clients" id="3" > 
    755769<source>Composants graphiques clients</source> 
    756770<target>Client graphic components</target> 
    757771</trans-unit> 
    758 <trans-unit id="4" resname="Vous n'avez pas la possibilité d'installer d'extension."> 
     772<trans-unit resname="Vous n'avez pas la possibilité d'installer d'extension." id="4" > 
    759773<source>Vous n'avez pas la possibilité d'installer d'extension.</source> 
    760774<target>You cannot install extensions.</target> 
     
    762776</body> 
    763777</file> 
    764 <file original="/scenaricms/installmgr/installmgr.js" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    765 <body> 
    766 <trans-unit id="1" resname="Sélectionnez un modèle à installer"> 
     778<file original="/scenaricms/installmgr/installmgr.js" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     779<body> 
     780<trans-unit resname="Sélectionnez un modèle à installer" id="1" > 
    767781<source>Sélectionnez un modèle à installer</source> 
    768782<target>Select a model to install</target> 
    769783</trans-unit> 
    770 <trans-unit id="2" resname="Pack de modèle (*.%s)"> 
     784<trans-unit resname="Pack de modèle (*.%s)" id="2" > 
    771785<source>Pack de modèle (*.%s)</source> 
    772786<target>Model pack (*.%s)</target> 
    773787<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    774788</trans-unit> 
    775 <trans-unit id="3" resname="Les installations seront prises en compte après redémarrage de l'application. Voulez-vous redémarrer l'application maintenant ?"> 
     789<trans-unit resname="Les installations seront prises en compte après redémarrage de l'application. Voulez-vous redémarrer l'application maintenant ?" id="3" > 
    776790<source>Les installations seront prises en compte après redémarrage de l'application. Voulez-vous redémarrer l'application maintenant ?</source> 
    777791<target>Installation will be effective after an application restart. Do you want to restart the application now?</target> 
    778792</trans-unit> 
    779 <trans-unit id="4" resname="oui"> 
     793<trans-unit resname="oui" id="4" > 
    780794<source>oui</source> 
    781795<target>yes</target> 
    782796</trans-unit> 
    783 <trans-unit id="5" resname="non"> 
     797<trans-unit resname="non" id="5" > 
    784798<source>non</source> 
    785799<target>no</target> 
    786800</trans-unit> 
    787 <trans-unit id="6" resname="Voulez-vous installer également la couche graphique cliente ?"> 
     801<trans-unit resname="Voulez-vous installer également la couche graphique cliente ?" id="6" > 
    788802<source>Voulez-vous installer également la couche graphique cliente ?</source> 
    789803<target>Do you also want to install the client layer (graphic components)?</target> 
    790804</trans-unit> 
    791 <trans-unit id="7" resname="Extension non installée"> 
     805<trans-unit resname="Extension non installée" id="7" > 
    792806<source>Extension non installée</source> 
    793807<target>Extension not installed</target> 
    794808</trans-unit> 
    795 <trans-unit id="8" resname="Accès au serveur impossible."> 
     809<trans-unit resname="Accès au serveur impossible." id="8" > 
    796810<source>Accès au serveur impossible.</source> 
    797811<target>Impossible to access the server.</target> 
    798812</trans-unit> 
    799 <trans-unit id="9" resname="L'accès au serveur local de l'application a échoué. Relancez l'application."> 
     813<trans-unit resname="L'accès au serveur local de l'application a échoué. Relancez l'application." id="9" > 
    800814<source>L'accès au serveur local de l'application a échoué. Relancez l'application.</source> 
    801815<target>Access to the local application server has failed. Please restart the application.</target> 
    802816</trans-unit> 
    803 <trans-unit id="10" resname="Echec"> 
     817<trans-unit resname="Echec" id="10" > 
    804818<source>Echec</source> 
    805819<target>Failure</target> 
    806820</trans-unit> 
    807 <trans-unit id="11" resname="Extension non autorisée"> 
     821<trans-unit resname="Extension non autorisée" id="11" > 
    808822<source>Extension non autorisée</source> 
    809823<target>Extension not allowed</target> 
    810824</trans-unit> 
    811 <trans-unit id="12" resname="Extension non valide"> 
     825<trans-unit resname="Extension non valide" id="12" > 
    812826<source>Extension non valide</source> 
    813827<target>Invalid extension</target> 
    814828</trans-unit> 
    815 <trans-unit id="13" resname="Aucun élément à installer."> 
     829<trans-unit resname="Aucun élément à installer." id="13" > 
    816830<source>Aucun élément à installer.</source> 
    817831<target>No item to install</target> 
    818832</trans-unit> 
    819 <trans-unit id="14" resname="Erreur d'installation"> 
     833<trans-unit resname="Erreur d'installation" id="14" > 
    820834<source>Erreur d'installation</source> 
    821835<target>Installation error</target> 
    822836</trans-unit> 
    823 <trans-unit id="15" resname="L'installation de l'extension %s est impossible."> 
     837<trans-unit resname="L'installation de l'extension %s est impossible." id="15" > 
    824838<source>L'installation de l'extension %s est impossible.</source> 
    825839<target>Impossible to install the %s extension.</target> 
    826840<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    827841</trans-unit> 
    828 <trans-unit id="16" resname="L'extension '%s' n'existe pas."> 
     842<trans-unit resname="L'extension '%s' n'existe pas." id="16" > 
    829843<source>L'extension '%s' n'existe pas.</source> 
    830844<target>The '%s' extension does not exists.</target> 
    831845<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    832846</trans-unit> 
    833 <trans-unit id="17" resname="Ce pack est incompatible avec cette version de l'application.&#10;"> 
     847<trans-unit resname="Ce pack est incompatible avec cette version de l'application. 
     848" id="17" > 
    834849<source>Ce pack est incompatible avec cette version de l'application. 
    835850</source> 
     
    837852</target> 
    838853</trans-unit> 
    839 <trans-unit id="18" resname="Veuillez vous procurer la version %1$s de %2$s.&#10;"> 
     854<trans-unit resname="Veuillez vous procurer la version %1$s de %2$s. 
     855" id="18" > 
    840856<source>Veuillez vous procurer la version %1$s de %2$s. 
    841857</source> 
     
    843859<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    844860</trans-unit> 
    845 <trans-unit id="19" resname="Veuillez vous procurer une version de %1$s comprise entre %2$s et %3$s.&#10;"> 
     861<trans-unit resname="Veuillez vous procurer une version de %1$s comprise entre %2$s et %3$s. 
     862" id="19" > 
    846863<source>Veuillez vous procurer une version de %1$s comprise entre %2$s et %3$s. 
    847864</source> 
    848865<target>Please obtain version of %2$s between %1$s and %3$s. 
    849  </target> 
    850 <note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    851 </trans-unit> 
    852 <trans-unit id="20" resname="Vous pouvez aussi installer directement ce pack via le menu dédié dans l'application %1$s %2$s."> 
     866</target> 
     867<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
     868</trans-unit> 
     869<trans-unit resname="Vous pouvez aussi installer directement ce pack via le menu dédié dans l'application %1$s %2$s." id="20" > 
    853870<source>Vous pouvez aussi installer directement ce pack via le menu dédié dans l'application %1$s %2$s.</source> 
    854871<target>You can also install this pack directly from the specific menu in the application %1$s %2$s.</target> 
    855872<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    856873</trans-unit> 
    857 <trans-unit id="21" resname="Ce pack est prévu pour fonctionner de façon optimale sur la version %1$s de %2$s. Vous pouvez néanmoins utiliser ce pack sur cette version de %3$s (v %4$s).&#10;Voulez-vous poursuivre l'installation ?"> 
     874<trans-unit resname="Ce pack est prévu pour fonctionner de façon optimale sur la version %1$s de %2$s. Vous pouvez néanmoins utiliser ce pack sur cette version de %3$s (v %4$s). 
     875Voulez-vous poursuivre l'installation ?" id="21" > 
    858876<source>Ce pack est prévu pour fonctionner de façon optimale sur la version %1$s de %2$s. Vous pouvez néanmoins utiliser ce pack sur cette version de %3$s (v %4$s). 
    859877Voulez-vous poursuivre l'installation ?</source> 
     
    861879<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    862880</trans-unit> 
    863 <trans-unit id="22" resname="Ce fichier semble être incomplet. Son installation dans %s est impossible."> 
     881<trans-unit resname="Ce fichier semble être incomplet. Son installation dans %s est impossible." id="22" > 
    864882<source>Ce fichier semble être incomplet. Son installation dans %s est impossible.</source> 
    865883<target>This file seems to be incomplete. It's installation in %s is impossible.</target> 
    866884<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    867885</trans-unit> 
    868 <trans-unit id="23" resname="Ce fichier n'est pas un pack valide pour %s."> 
     886<trans-unit resname="Ce fichier n'est pas un pack valide pour %s." id="23" > 
    869887<source>Ce fichier n'est pas un pack valide pour %s.</source> 
    870888<target>This file is not a valid pack for %s.</target> 
    871889<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    872890</trans-unit> 
    873 <trans-unit id="24" resname="Ce fichier ne peut pas être installé dans %s.&#10;Veuillez vérifier sa provenance et/ou son intégrité."> 
     891<trans-unit resname="Ce fichier ne peut pas être installé dans %s. 
     892Veuillez vérifier sa provenance et/ou son intégrité." id="24" > 
    874893<source>Ce fichier ne peut pas être installé dans %s. 
    875894Veuillez vérifier sa provenance et/ou son intégrité.</source> 
     
    878897<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    879898</trans-unit> 
    880 <trans-unit id="25" resname="en cours"> 
     899<trans-unit resname="en cours" id="25" > 
    881900<source>en cours</source> 
    882901<target>in progress</target> 
    883902<note>Installation en cours</note> 
    884903</trans-unit> 
    885 <trans-unit id="26" resname="ok"> 
     904<trans-unit resname="ok" id="26" > 
    886905<source>ok</source> 
    887906<target>ok</target> 
    888907<note>Installation terminée avec succés</note> 
    889908</trans-unit> 
    890 <trans-unit id="27" resname="ok (après avoir relancé l'application)"> 
     909<trans-unit resname="ok (après avoir relancé l'application)" id="27" > 
    891910<source>ok (après avoir relancé l'application)</source> 
    892911<target>ok (after restarting the application)</target> 
    893912<note>Installation terminée avec succés qui nécessite un redémarrage de l'application</note> 
    894913</trans-unit> 
    895 <trans-unit id="28" resname="non installé"> 
     914<trans-unit resname="non installé" id="28" > 
    896915<source>non installé</source> 
    897916<target>not installed</target> 
    898917<note>Elément non installé</note> 
    899918</trans-unit> 
    900 <trans-unit id="29" resname="échec"> 
     919<trans-unit resname="échec" id="29" > 
    901920<source>échec</source> 
    902921<target>failure</target> 
     
    905924</body> 
    906925</file> 
    907 <file original="/scenaricms/installmgr/installmgr.xul" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    908 <body> 
    909 <trans-unit id="1" resname="Une installation est en cours, l'application est désactivée, nous vous conseillons d'attendre. Souhaitez-vous malgré tout fermer cette fenêtre ?"> 
     926<file original="/scenaricms/installmgr/installmgr.xul" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     927<body> 
     928<trans-unit resname="Une installation est en cours, l'application est désactivée, nous vous conseillons d'attendre. Souhaitez-vous malgré tout fermer cette fenêtre ?" id="1" > 
    910929<source>Une installation est en cours, l'application est désactivée, nous vous conseillons d'attendre. Souhaitez-vous malgré tout fermer cette fenêtre ?</source> 
    911930<target>An installation is in progress, the application is disabled, you are advised to wait until it completes. Are you sure you still want to close this window?</target> 
    912931</trans-unit> 
    913 <trans-unit id="2" resname="Installation en cours..."> 
     932<trans-unit resname="Installation en cours..." id="2" > 
    914933<source>Installation en cours...</source> 
    915934<target>Installation in progress...</target> 
    916935</trans-unit> 
    917 <trans-unit id="3" resname="Veuillez patienter..."> 
     936<trans-unit resname="Veuillez patienter..." id="3" > 
    918937<source>Veuillez patienter...</source> 
    919938<target>Please wait...</target> 
    920939</trans-unit> 
    921 <trans-unit id="4" resname="Installation en cours"> 
     940<trans-unit resname="Installation en cours" id="4" > 
    922941<source>Installation en cours</source> 
    923942<target>Installation in progress</target> 
    924943</trans-unit> 
    925 <trans-unit id="5" resname="Installer"> 
     944<trans-unit resname="Installer" id="5" > 
    926945<source>Installer</source> 
    927946<target>Install</target> 
    928947</trans-unit> 
    929 <trans-unit id="6" resname="accessKey.Installer"> 
     948<trans-unit resname="accessKey.Installer" id="6" > 
    930949<source>I</source> 
    931950<target>i</target> 
    932951</trans-unit> 
    933 <trans-unit id="7" resname="Fermer"> 
     952<trans-unit resname="Fermer" id="7" > 
    934953<source>Fermer</source> 
    935954<target>Close</target> 
    936955</trans-unit> 
    937 <trans-unit id="8" resname="accessKey.Fermer"> 
     956<trans-unit resname="accessKey.Fermer" id="8" > 
    938957<source>F</source> 
    939958<target>c</target> 
     
    941960</body> 
    942961</file> 
    943 <file original="/scenaricms/installmgr/installmgrAutoMode.xul" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    944 <body> 
    945 <trans-unit id="1" resname="Initialisation de &amp;brandFullName;"> 
     962<file original="/scenaricms/installmgr/installmgrAutoMode.xul" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     963<body> 
     964<trans-unit resname="Initialisation de &amp;brandFullName;" id="1" > 
    946965<source>Initialisation de &amp;brandFullName;</source> 
    947966<target>Initializing &amp;brandFullName;</target> 
    948967<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : xml</note> 
    949968</trans-unit> 
    950 <trans-unit id="2" resname="Souhaitez-vous installer le(s) pack(s) '%s' ?"> 
     969<trans-unit resname="Souhaitez-vous installer le(s) pack(s) '%s' ?" id="2" > 
    951970<source>Souhaitez-vous installer le(s) pack(s) '%s' ?</source> 
    952971<target>Do you want to continue installing this / these pack(s) '%s'?</target> 
    953972<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    954973</trans-unit> 
    955 <trans-unit id="3" resname="Installation d'un modèle"> 
     974<trans-unit resname="Installation d'un modèle" id="3" > 
    956975<source>Installation d'un modèle</source> 
    957976<target>Document model installation</target> 
    958977</trans-unit> 
    959 <trans-unit id="4" resname="Installer"> 
     978<trans-unit resname="Installer" id="4" > 
    960979<source>Installer</source> 
    961980<target>Install</target> 
    962981</trans-unit> 
    963 <trans-unit id="5" resname="Annuler"> 
     982<trans-unit resname="Annuler" id="5" > 
    964983<source>Annuler</source> 
    965984<target>Cancel</target> 
    966985</trans-unit> 
    967 <trans-unit id="6" resname="Installation du package '%s'"> 
     986<trans-unit resname="Installation du package '%s'" id="6" > 
    968987<source>Installation du package '%s'</source> 
    969988<target>Installing the pack '%s'</target> 
    970989<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    971990</trans-unit> 
    972 <trans-unit id="7" resname="Installation des packages :"> 
     991<trans-unit resname="Installation des packages :" id="7" > 
    973992<source>Installation des packages :</source> 
    974993<target>installing packages:</target> 
    975994</trans-unit> 
    976 <trans-unit id="8" resname="Le fichier d'extension est introuvable."> 
     995<trans-unit resname="Le fichier d'extension est introuvable." id="8" > 
    977996<source>Le fichier d'extension est introuvable.</source> 
    978997<target>The extension file can not be found.</target> 
    979998</trans-unit> 
    980 <trans-unit id="9" resname="Erreur d'installation. Package(s) non valide(s)."> 
     999<trans-unit resname="Erreur d'installation. Package(s) non valide(s)." id="9" > 
    9811000<source>Erreur d'installation. Package(s) non valide(s).</source> 
    9821001<target>Install error, invalid package(s)</target> 
    9831002</trans-unit> 
    984 <trans-unit id="10" resname="Veuillez patienter"> 
     1003<trans-unit resname="Veuillez patienter" id="10" > 
    9851004<source>Veuillez patienter</source> 
    9861005<target>Please wait</target> 
    9871006</trans-unit> 
    988 <trans-unit id="11" resname="Délais maximal de l'installation des packages dépassé. Veuillez recommencer l'installation."> 
     1007<trans-unit resname="Délais maximal de l'installation des packages dépassé. Veuillez recommencer l'installation." id="11" > 
    9891008<source>Délais maximal de l'installation des packages dépassé. Veuillez recommencer l'installation.</source> 
    9901009<target>The maximum duration for the package installation has been reached, please retry.</target> 
    9911010</trans-unit> 
    992 <trans-unit id="12" resname="Une installation est en cours. Souhaitez-vous malgré tout fermer cette fenêtre et interrompre l'installation ?"> 
     1011<trans-unit resname="Une installation est en cours. Souhaitez-vous malgré tout fermer cette fenêtre et interrompre l'installation ?" id="12" > 
    9931012<source>Une installation est en cours. Souhaitez-vous malgré tout fermer cette fenêtre et interrompre l'installation ?</source> 
    9941013<target>An install is in progress. Are you sure you want to cancel it and close this window</target> 
    9951014</trans-unit> 
    996 <trans-unit id="13" resname="Installation en cours..."> 
     1015<trans-unit resname="Installation en cours..." id="13" > 
    9971016<source>Installation en cours...</source> 
    9981017<target>Installation in progress...</target> 
    9991018</trans-unit> 
    1000 <trans-unit id="14" resname="L'extension '%s' n'a pas pu être installée totalement."> 
     1019<trans-unit resname="L'extension '%s' n'a pas pu être installée totalement." id="14" > 
    10011020<source>L'extension '%s' n'a pas pu être installée totalement.</source> 
    10021021<target>The extension '%s' could not be fully installed.</target> 
    10031022<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    10041023</trans-unit> 
    1005 <trans-unit id="15" resname="Les extensions '%s' n'ont pas pu être installées totalement."> 
     1024<trans-unit resname="Les extensions '%s' n'ont pas pu être installées totalement." id="15" > 
    10061025<source>Les extensions '%s' n'ont pas pu être installées totalement.</source> 
    10071026<target>The extensions '%s' could not be fully installed.</target> 
    10081027<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    10091028</trans-unit> 
    1010 <trans-unit id="16" resname="Assurez-vous que les chemins spécifiés sont exact."> 
     1029<trans-unit resname="Assurez-vous que les chemins spécifiés sont exact." id="16" > 
    10111030<source>Assurez-vous que les chemins spécifiés sont exact.</source> 
    10121031<target>Please check the specified paths.</target> 
    10131032</trans-unit> 
    1014 <trans-unit id="17" resname="Assurez-vous que le chemin spécifié est exact."> 
     1033<trans-unit resname="Assurez-vous que le chemin spécifié est exact." id="17" > 
    10151034<source>Assurez-vous que le chemin spécifié est exact.</source> 
    10161035<target>Ensure that the specified path is correct.</target> 
    10171036</trans-unit> 
    1018 <trans-unit id="18" resname="Veuillez patienter pendant que &amp;brandFullName; s'initialise :"> 
     1037<trans-unit resname="Veuillez patienter pendant que &amp;brandFullName; s'initialise :" id="18" > 
    10191038<source>Veuillez patienter pendant que &amp;brandFullName; s'initialise :</source> 
    10201039<target>Please be patient while &amp;brandFullName; initializes :</target> 
     
    10231042</body> 
    10241043</file> 
    1025 <file original="/scenaricms/pack/packmgr.js" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    1026 <body> 
    1027 <trans-unit id="1" resname="&#10; impossible d'installer le pack '%1$s' (url: %2$s)."> 
     1044<file original="/scenaricms/pack/packmgr.js" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     1045<body> 
     1046<trans-unit resname=" 
     1047impossible d'installer le pack '%1$s' (url: %2$s)." id="1" > 
    10281048<source> 
    1029  impossible d'installer le pack '%1$s' (url: %2$s).</source> 
     1049impossible d'installer le pack '%1$s' (url: %2$s).</source> 
    10301050<target> 
    10311051impossible to install the pack '%1$s' (url: %2$s).</target> 
    10321052<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    10331053</trans-unit> 
    1034 <trans-unit id="2" resname="Des extensions graphiques sont manquantes. Certains items risquent de ne pas s'afficher correctement."> 
     1054<trans-unit resname="Des extensions graphiques sont manquantes. Certains items risquent de ne pas s'afficher correctement." id="2" > 
    10351055<source>Des extensions graphiques sont manquantes. Certains items risquent de ne pas s'afficher correctement.</source> 
    10361056<target>Graphic extensions are missing. Some items may display incorrectly.</target> 
    10371057</trans-unit> 
    1038 <trans-unit id="3" resname="Item manquant"> 
     1058<trans-unit resname="Item manquant" id="3" > 
    10391059<source>Item manquant</source> 
    10401060<target>Missing item</target> 
    10411061</trans-unit> 
    1042 <trans-unit id="4" resname="Feuille de stockage"> 
     1062<trans-unit resname="Feuille de stockage" id="4" > 
    10431063<source>Feuille de stockage</source> 
    10441064<target>Storage sheet.</target> 
     
    10461066</body> 
    10471067</file> 
    1048 <file original="/scenaricms/preferences/pnAdvanced.xul" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    1049 <body> 
    1050 <trans-unit id="1" resname="Proxy"> 
     1068<file original="/scenaricms/preferences/pnAdvanced.xul" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     1069<body> 
     1070<trans-unit resname="Proxy" id="1" > 
    10511071<source>Proxy</source> 
    10521072<target>Proxy</target> 
    10531073</trans-unit> 
    1054 <trans-unit id="2" resname="Serveur local"> 
     1074<trans-unit resname="Serveur local" id="2" > 
    10551075<source>Serveur local</source> 
    10561076<target>Local server</target> 
    10571077</trans-unit> 
    1058 <trans-unit id="3" resname="Connexion directe"> 
     1078<trans-unit resname="Connexion directe" id="3" > 
    10591079<source>Connexion directe</source> 
    10601080<target>Direct connection</target> 
    10611081</trans-unit> 
    1062 <trans-unit id="4" resname="Paramètres du proxy (HTTP)"> 
     1082<trans-unit resname="Paramètres du proxy (HTTP)" id="4" > 
    10631083<source>Paramètres du proxy (HTTP)</source> 
    10641084<target>Proxy settings (HTTP)</target> 
    10651085</trans-unit> 
    1066 <trans-unit id="5" resname="Serveur : "> 
     1086<trans-unit resname="Serveur : " id="5" > 
    10671087<source>Serveur : </source> 
    10681088<target>Server:</target> 
    10691089</trans-unit> 
    1070 <trans-unit id="6" resname="Port : "> 
     1090<trans-unit resname="Port : " id="6" > 
    10711091<source>Port : </source> 
    10721092<target>Port:</target> 
    10731093</trans-unit> 
    1074 <trans-unit id="7" resname="Pas de proxy pour : "> 
     1094<trans-unit resname="Pas de proxy pour : " id="7" > 
    10751095<source>Pas de proxy pour : </source> 
    10761096<target>No proxy for:</target> 
    10771097</trans-unit> 
    1078 <trans-unit id="8" resname="Exemples : localhost, 127.0.0.1"> 
     1098<trans-unit resname="Exemples : localhost, 127.0.0.1" id="8" > 
    10791099<source>Exemples : localhost, 127.0.0.1</source> 
    10801100<target>Examples: localhost, 127.0.0.1</target> 
    10811101</trans-unit> 
    1082 <trans-unit id="9" resname="Machine Virtuelle Java"> 
     1102<trans-unit resname="Machine Virtuelle Java" id="9" > 
    10831103<source>Machine Virtuelle Java</source> 
    10841104<target>Java Virtual Machine</target> 
    10851105</trans-unit> 
    1086 <trans-unit id="10" resname="Mémoire minimale allouée (XMS) : "> 
     1106<trans-unit resname="Mémoire minimale allouée (XMS) : " id="10" > 
    10871107<source>Mémoire minimale allouée (XMS) : </source> 
    10881108<target>Initial allocated memory (XMS):</target> 
    10891109</trans-unit> 
    1090 <trans-unit id="11" resname="Mémoire maximale allouée (XMX) : "> 
     1110<trans-unit resname="Mémoire maximale allouée (XMX) : " id="11" > 
    10911111<source>Mémoire maximale allouée (XMX) : </source> 
    10921112<target>Maximum allocated memory (XMX):</target> 
     
    10941114</body> 
    10951115</file> 
    1096 <file original="/scenaricms/preferences/pnMain.js" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    1097 <body> 
    1098 <trans-unit id="1" resname="Veuillez choisir une application"> 
     1116<file original="/scenaricms/preferences/pnMain.js" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     1117<body> 
     1118<trans-unit resname="Veuillez choisir une application" id="1" > 
    10991119<source>Veuillez choisir une application</source> 
    11001120<target>Please select an application</target> 
    11011121</trans-unit> 
    1102 <trans-unit id="2" resname="L'application '%s' ne semble pas être une version compatible de OpenOffice."> 
     1122<trans-unit resname="L'application '%s' ne semble pas être une version compatible de OpenOffice." id="2" > 
    11031123<source>L'application '%s' ne semble pas être une version compatible de OpenOffice.</source> 
    11041124<target>The application '%s' does not seems to be a compatible version of OpenOffice.</target> 
    11051125<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    11061126</trans-unit> 
    1107 <trans-unit id="3" resname="Veuillez choisir un répertoire"> 
     1127<trans-unit resname="Veuillez choisir un répertoire" id="3" > 
    11081128<source>Veuillez choisir un répertoire</source> 
    11091129<target>Please select a directory</target> 
    11101130</trans-unit> 
    1111 <trans-unit id="4" resname="L'emplacement '%s' est incorrect."> 
     1131<trans-unit resname="L'emplacement '%s' est incorrect." id="4" > 
    11121132<source>L'emplacement '%s' est incorrect.</source> 
    11131133<target>The location '%s' is incorrect.</target> 
     
    11161136</body> 
    11171137</file> 
    1118 <file original="/scenaricms/preferences/pnMain.xul" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    1119 <body> 
    1120 <trans-unit id="1" resname="Edition"> 
     1138<file original="/scenaricms/preferences/pnMain.xul" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     1139<body> 
     1140<trans-unit resname="Edition" id="1" > 
    11211141<source>Edition</source> 
    11221142<target>Editing</target> 
    11231143</trans-unit> 
    1124 <trans-unit id="2" resname="Outils externes"> 
     1144<trans-unit resname="Outils externes" id="2" > 
    11251145<source>Outils externes</source> 
    11261146<target>External tools</target> 
    11271147</trans-unit> 
    1128 <trans-unit id="3" resname="Ateliers"> 
     1148<trans-unit resname="Ateliers" id="3" > 
    11291149<source>Ateliers</source> 
    11301150<target>Workshops</target> 
    11311151</trans-unit> 
    1132 <trans-unit id="4" resname="Autoriser les commentaires XML"> 
     1152<trans-unit resname="Autoriser les commentaires XML" id="4" > 
    11331153<source>Autoriser les commentaires XML</source> 
    11341154<target>Enable XML comments</target> 
    11351155</trans-unit> 
    1136 <trans-unit id="5" resname="Autoriser l'affichage et l'édition des structures XML non reconnues par l'éditeur."> 
     1156<trans-unit resname="Autoriser l'affichage et l'édition des structures XML non reconnues par l'éditeur." id="5" > 
    11371157<source>Autoriser l'affichage et l'édition des structures XML non reconnues par l'éditeur.</source> 
    11381158<target>Enable displaying and enditing unrecognized XML structures.</target> 
    11391159</trans-unit> 
    1140 <trans-unit id="6" resname="OpenOffice utilisé : "> 
     1160<trans-unit resname="OpenOffice utilisé : " id="6" > 
    11411161<source>OpenOffice utilisé : </source> 
    11421162<target>OpenOffice version:</target> 
    11431163</trans-unit> 
    1144 <trans-unit id="7" resname="Version par défaut du système"> 
     1164<trans-unit resname="Version par défaut du système" id="7" > 
    11451165<source>Version par défaut du système</source> 
    11461166<target>Default system version</target> 
    11471167</trans-unit> 
    1148 <trans-unit id="8" resname="Version embarquée dans &amp;brandFullName;"> 
     1168<trans-unit resname="Version embarquée dans &amp;brandFullName;" id="8" > 
    11491169<source>Version embarquée dans &amp;brandFullName;</source> 
    11501170<target>Embedded version in &amp;brandFullName;</target> 
    11511171<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : xml</note> 
    11521172</trans-unit> 
    1153 <trans-unit id="9" resname="Emplacement personnalisé : "> 
     1173<trans-unit resname="Emplacement personnalisé : " id="9" > 
    11541174<source>Emplacement personnalisé : </source> 
    11551175<target>Custom location:</target> 
    11561176</trans-unit> 
    1157 <trans-unit id="10" resname="accessKey.Emplacement personnalisé"> 
     1177<trans-unit resname="accessKey.Emplacement personnalisé" id="10" > 
    11581178<source>E</source> 
    11591179<target>l</target> 
    11601180</trans-unit> 
    1161 <trans-unit id="11" resname="accessKey.Parcourir"> 
     1181<trans-unit resname="accessKey.Parcourir" id="11" > 
    11621182<source>P</source> 
    11631183<target>b</target> 
    11641184</trans-unit> 
    1165 <trans-unit id="12" resname="Parcourir..."> 
     1185<trans-unit resname="Parcourir..." id="12" > 
    11661186<source>Parcourir...</source> 
    11671187<target>Browse...</target> 
    11681188</trans-unit> 
    1169 <trans-unit id="13" resname="Répertoire par défaut de création des ateliers : "> 
     1189<trans-unit resname="Répertoire par défaut de création des ateliers : " id="13" > 
    11701190<source>Répertoire par défaut de création des ateliers : </source> 
    11711191<target>Default workshop creation folder:</target> 
    11721192</trans-unit> 
    1173 <trans-unit id="14" resname="Chemin par défaut"> 
     1193<trans-unit resname="Chemin par défaut" id="14" > 
    11741194<source>Chemin par défaut</source> 
    11751195<target>Default path</target> 
    11761196</trans-unit> 
    1177 <trans-unit id="15" resname="Répertoire : "> 
     1197<trans-unit resname="Répertoire : " id="15" > 
    11781198<source>Répertoire : </source> 
    11791199<target>Folder:</target> 
    11801200</trans-unit> 
    1181 <trans-unit id="16" resname="Répertoire par défaut de génération : "> 
     1201<trans-unit resname="Répertoire par défaut de génération : " id="16" > 
    11821202<source>Répertoire par défaut de génération : </source> 
    11831203<target>Default generation folder:</target> 
     
    11851205</body> 
    11861206</file> 
    1187 <file original="/scenaricms/preferences/preferences.js" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    1188 <body> 
    1189 <trans-unit id="1" resname="Certains paramètres seront pris en compte après redémarrage de l'application. Voulez-vous redémarrer l'application maintenant ?"> 
     1207<file original="/scenaricms/preferences/preferences.js" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     1208<body> 
     1209<trans-unit resname="Certains paramètres seront pris en compte après redémarrage de l'application. Voulez-vous redémarrer l'application maintenant ?" id="1" > 
    11901210<source>Certains paramètres seront pris en compte après redémarrage de l'application. Voulez-vous redémarrer l'application maintenant ?</source> 
    11911211<target>Some settings will only be effective after an application restart. Do you want to restart now?</target> 
    11921212</trans-unit> 
    1193 <trans-unit id="2" resname="oui"> 
     1213<trans-unit resname="oui" id="2" > 
    11941214<source>oui</source> 
    11951215<target>yes</target> 
    11961216</trans-unit> 
    1197 <trans-unit id="3" resname="non"> 
     1217<trans-unit resname="non" id="3" > 
    11981218<source>non</source> 
    11991219<target>no</target> 
     
    12011221</body> 
    12021222</file> 
    1203 <file original="/scenaricms/preferences/preferences.xul" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    1204 <body> 
    1205 <trans-unit id="1" resname="Préférences"> 
     1223<file original="/scenaricms/preferences/preferences.xul" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     1224<body> 
     1225<trans-unit resname="Préférences" id="1" > 
    12061226<source>Préférences</source> 
    12071227<target>Preferences</target> 
    12081228</trans-unit> 
    1209 <trans-unit id="2" resname="Général"> 
     1229<trans-unit resname="Général" id="2" > 
    12101230<source>Général</source> 
    12111231<target>General</target> 
    12121232</trans-unit> 
    1213 <trans-unit id="3" resname="Avancé"> 
     1233<trans-unit resname="Avancé" id="3" > 
    12141234<source>Avancé</source> 
    12151235<target>Advanced</target> 
     
    12171237</body> 
    12181238</file> 
    1219 <file original="/scenaricms/uriobject/uriobject.js" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    1220 <body> 
    1221 <trans-unit id="1" resname="Not a local server."> 
     1239<file original="/scenaricms/uriobject/uriobject.js" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     1240<body> 
     1241<trans-unit resname="Not a local server." id="1" > 
    12221242<source>Not a local server.</source> 
    12231243<target>Not a local server.</target> 
    12241244</trans-unit> 
    1225 <trans-unit id="2" resname="Il est interdit de créer un item à cet emplacement."> 
     1245<trans-unit resname="Il est interdit de créer un item à cet emplacement." id="2" > 
    12261246<source>Il est interdit de créer un item à cet emplacement.</source> 
    12271247<target>It is forbidden to create an item at this location.</target> 
    12281248</trans-unit> 
    1229 <trans-unit id="3" resname="Echec à l'enregistrement"> 
     1249<trans-unit resname="Echec à l'enregistrement" id="3" > 
    12301250<source>Echec à l'enregistrement</source> 
    12311251<target>Save failure</target> 
    12321252</trans-unit> 
    1233 <trans-unit id="4" resname="Une erreur est survenue durant l'enregistrement : &#10;%1$s (%2$s)"> 
     1253<trans-unit resname="Une erreur est survenue durant l'enregistrement :  
     1254%1$s (%2$s)" id="4" > 
    12341255<source>Une erreur est survenue durant l'enregistrement :  
    12351256%1$s (%2$s)</source> 
     
    12381259<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    12391260</trans-unit> 
    1240 <trans-unit id="5" resname="Erreur à l'enregistrement"> 
     1261<trans-unit resname="Erreur à l'enregistrement" id="5" > 
    12411262<source>Erreur à l'enregistrement</source> 
    12421263<target>Save error</target> 
    12431264</trans-unit> 
    1244 <trans-unit id="6" resname="Echec à l'obtention du contenu d'un item. Recommencez ultérieurement."> 
     1265<trans-unit resname="Echec à l'obtention du contenu d'un item. Recommencez ultérieurement." id="6" > 
    12451266<source>Echec à l'obtention du contenu d'un item. Recommencez ultérieurement.</source> 
    12461267<target>Acquiring item content failed, please retry.</target> 
    12471268</trans-unit> 
    1248 <trans-unit id="7" resname="Erreur de connexion au serveur"> 
     1269<trans-unit resname="Erreur de connexion au serveur" id="7" > 
    12491270<source>Erreur de connexion au serveur</source> 
    12501271<target>Error while connecting to the server</target> 
     
    12521273</body> 
    12531274</file> 
    1254 <file original="/scenaricms/usermgr/usermgr.js" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    1255 <body> 
    1256 <trans-unit id="1" resname="Impossible d'accéder au serveur."> 
     1275<file original="/scenaricms/usermgr/usermgr.js" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     1276<body> 
     1277<trans-unit resname="Impossible d'accéder au serveur." id="1" > 
    12571278<source>Impossible d'accéder au serveur.</source> 
    12581279<target>Impossible to access the server.</target> 
    12591280</trans-unit> 
    1260 <trans-unit id="2" resname="Echec à  la connexion"> 
     1281<trans-unit resname="Echec à  la connexion" id="2" > 
    12611282<source>Echec à  la connexion</source> 
    12621283<target>Connection failure</target> 
    12631284</trans-unit> 
    1264 <trans-unit id="3" resname="Créer"> 
     1285<trans-unit resname="Créer" id="3" > 
    12651286<source>Créer</source> 
    12661287<target>Create</target> 
    12671288</trans-unit> 
    1268 <trans-unit id="4" resname="Utilisateur"> 
     1289<trans-unit resname="Utilisateur" id="4" > 
    12691290<source>Utilisateur</source> 
    12701291<target>User</target> 
    12711292</trans-unit> 
    1272 <trans-unit id="5" resname="Enregistrer"> 
     1293<trans-unit resname="Enregistrer" id="5" > 
    12731294<source>Enregistrer</source> 
    12741295<target>Save</target> 
    12751296</trans-unit> 
    1276 <trans-unit id="6" resname="Veuillez renseigner un compte."> 
     1297<trans-unit resname="Veuillez renseigner un compte." id="6" > 
    12771298<source>Veuillez renseigner un compte.</source> 
    12781299<target>Please specify a login</target> 
    12791300</trans-unit> 
    1280 <trans-unit id="7" resname="Compte requis"> 
     1301<trans-unit resname="Compte requis" id="7" > 
    12811302<source>Compte requis</source> 
    12821303<target>Login required</target> 
    12831304</trans-unit> 
    1284 <trans-unit id="8" resname="Votre compte contient des caractères interdits."> 
     1305<trans-unit resname="Votre compte contient des caractères interdits." id="8" > 
    12851306<source>Votre compte contient des caractères interdits.</source> 
    12861307<target>Your login contains forbidden characters</target> 
    12871308</trans-unit> 
    1288 <trans-unit id="9" resname="Compte incorrect"> 
     1309<trans-unit resname="Compte incorrect" id="9" > 
    12891310<source>Compte incorrect</source> 
    12901311<target>Login incorrect</target> 
    12911312</trans-unit> 
    1292 <trans-unit id="10" resname="Ce compte existe déjà , choisissez un autre compte."> 
     1313<trans-unit resname="Ce compte existe déjà , choisissez un autre compte." id="10" > 
    12931314<source>Ce compte existe déjà , choisissez un autre compte.</source> 
    12941315<target>This login already exists, please choose an other one.</target> 
    12951316</trans-unit> 
    1296 <trans-unit id="11" resname="Création impossible"> 
     1317<trans-unit resname="Création impossible" id="11" > 
    12971318<source>Création impossible</source> 
    12981319<target>Impossible to create</target> 
    12991320</trans-unit> 
    1300 <trans-unit id="12" resname="Vous ne pouvez pas supprimer les droits d'administration du compte avec lequel vous êtes connecté."> 
     1321<trans-unit resname="Vous ne pouvez pas supprimer les droits d'administration du compte avec lequel vous êtes connecté." id="12" > 
    13011322<source>Vous ne pouvez pas supprimer les droits d'administration du compte avec lequel vous êtes connecté.</source> 
    13021323<target>You can not remove administrative rights from the account you are currently connected with.</target> 
    13031324</trans-unit> 
    1304 <trans-unit id="13" resname="Suppression des droits d'aminstration impossible"> 
     1325<trans-unit resname="Suppression des droits d'aminstration impossible" id="13" > 
    13051326<source>Suppression des droits d'aminstration impossible</source> 
    13061327<target>Impossible to remove administrative rights</target> 
    13071328</trans-unit> 
    1308 <trans-unit id="14" resname="Veuillez renseigner un mot de passe."> 
     1329<trans-unit resname="Veuillez renseigner un mot de passe." id="14" > 
    13091330<source>Veuillez renseigner un mot de passe.</source> 
    13101331<target>Please provide a password.</target> 
    13111332</trans-unit> 
    1312 <trans-unit id="15" resname="Mot de passe requis"> 
     1333<trans-unit resname="Mot de passe requis" id="15" > 
    13131334<source>Mot de passe requis</source> 
    13141335<target>Password requested</target> 
    13151336</trans-unit> 
    1316 <trans-unit id="16" resname="Votre mot de passe contient des caractères interdits."> 
     1337<trans-unit resname="Votre mot de passe contient des caractères interdits." id="16" > 
    13171338<source>Votre mot de passe contient des caractères interdits.</source> 
    13181339<target>Your password contains forbidden characters.</target> 
    13191340</trans-unit> 
    1320 <trans-unit id="17" resname="Mot de passe interdit"> 
     1341<trans-unit resname="Mot de passe interdit" id="17" > 
    13211342<source>Mot de passe interdit</source> 
    13221343<target>Forbidden password</target> 
    13231344</trans-unit> 
    1324 <trans-unit id="18" resname="Enregistrement..."> 
     1345<trans-unit resname="Enregistrement..." id="18" > 
    13251346<source>Enregistrement...</source> 
    13261347<target>Saving...</target> 
    13271348</trans-unit> 
    1328 <trans-unit id="19" resname="L'enregistrement a échoué. Recommencez ou contactez votre administrateur."> 
     1349<trans-unit resname="L'enregistrement a échoué. Recommencez ou contactez votre administrateur." id="19" > 
    13291350<source>L'enregistrement a échoué. Recommencez ou contactez votre administrateur.</source> 
    13301351<target>Save failed. Try again or contact your administrator.</target> 
    13311352</trans-unit> 
    1332 <trans-unit id="20" resname="Echec à la connexion"> 
     1353<trans-unit resname="Echec à la connexion" id="20" > 
    13331354<source>Echec à la connexion</source> 
    13341355<target>Connection failure</target> 
    13351356</trans-unit> 
    1336 <trans-unit id="21" resname="Vous êtes actuellement connecté avec ce compte ; vous ne pouvez pas le supprimer."> 
     1357<trans-unit resname="Vous êtes actuellement connecté avec ce compte ; vous ne pouvez pas le supprimer." id="21" > 
    13371358<source>Vous êtes actuellement connecté avec ce compte ; vous ne pouvez pas le supprimer.</source> 
    13381359<target>You are currently connected with this account. You cannot delete it.</target> 
    13391360</trans-unit> 
    1340 <trans-unit id="22" resname="Suppression du compte en cours impossible"> 
     1361<trans-unit resname="Suppression du compte en cours impossible" id="22" > 
    13411362<source>Suppression du compte en cours impossible</source> 
    13421363<target>Impossible to delete the account you are currently connected with</target> 
    13431364</trans-unit> 
    1344 <trans-unit id="23" resname="Suppression..."> 
     1365<trans-unit resname="Suppression..." id="23" > 
    13451366<source>Suppression...</source> 
    13461367<target>Deleting...</target> 
     
    13481369</body> 
    13491370</file> 
    1350 <file original="/scenaricms/usermgr/usermgr.xul" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    1351 <body> 
    1352 <trans-unit id="1" resname="Gestion des utilisateurs"> 
     1371<file original="/scenaricms/usermgr/usermgr.xul" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     1372<body> 
     1373<trans-unit resname="Gestion des utilisateurs" id="1" > 
    13531374<source>Gestion des utilisateurs</source> 
    13541375<target>User management</target> 
    13551376</trans-unit> 
    1356 <trans-unit id="2" resname="Compte"> 
     1377<trans-unit resname="Compte" id="2" > 
    13571378<source>Compte</source> 
    13581379<target>Account</target> 
    13591380</trans-unit> 
    1360 <trans-unit id="3" resname="Prénom"> 
     1381<trans-unit resname="Prénom" id="3" > 
    13611382<source>Prénom</source> 
    13621383<target>First name</target> 
    13631384</trans-unit> 
    1364 <trans-unit id="4" resname="Nom"> 
     1385<trans-unit resname="Nom" id="4" > 
    13651386<source>Nom</source> 
    13661387<target>Last name</target> 
    13671388</trans-unit> 
    1368 <trans-unit id="5" resname="Droits"> 
     1389<trans-unit resname="Droits" id="5" > 
    13691390<source>Droits</source> 
    13701391<target>Rights</target> 
    13711392</trans-unit> 
    1372 <trans-unit id="6" resname="Email"> 
     1393<trans-unit resname="Email" id="6" > 
    13731394<source>Email</source> 
    13741395<target>Email</target> 
    13751396</trans-unit> 
    1376 <trans-unit id="7" resname="Utilisateur"> 
     1397<trans-unit resname="Utilisateur" id="7" > 
    13771398<source>Utilisateur</source> 
    13781399<target>User</target> 
    13791400</trans-unit> 
    1380 <trans-unit id="8" resname="Droits d'administration"> 
     1401<trans-unit resname="Droits d'administration" id="8" > 
    13811402<source>Droits d'administration</source> 
    13821403<target>Administrative rights</target> 
    13831404</trans-unit> 
    1384 <trans-unit id="9" resname="Cocher pour modifier le mot de passe"> 
     1405<trans-unit resname="Cocher pour modifier le mot de passe" id="9" > 
    13851406<source>Cocher pour modifier le mot de passe</source> 
    13861407<target>Check this box to change the password</target> 
    13871408</trans-unit> 
    1388 <trans-unit id="10" resname="Mot de passe"> 
     1409<trans-unit resname="Mot de passe" id="10" > 
    13891410<source>Mot de passe</source> 
    13901411<target>Password</target> 
    13911412</trans-unit> 
    1392 <trans-unit id="11" resname="Ajouter un utilisateur"> 
     1413<trans-unit resname="Ajouter un utilisateur" id="11" > 
    13931414<source>Ajouter un utilisateur</source> 
    13941415<target>Add an user</target> 
    13951416</trans-unit> 
    1396 <trans-unit id="12" resname="Supprimer cet utilisateur"> 
     1417<trans-unit resname="Supprimer cet utilisateur" id="12" > 
    13971418<source>Supprimer cet utilisateur</source> 
    13981419<target>Delete this user</target> 
    13991420</trans-unit> 
    1400 <trans-unit id="13" resname="Annuler"> 
     1421<trans-unit resname="Annuler" id="13" > 
    14011422<source>Annuler</source> 
    14021423<target>Cancel</target> 
    14031424</trans-unit> 
    1404 <trans-unit id="14" resname="Enregistrer"> 
     1425<trans-unit resname="Enregistrer" id="14" > 
    14051426<source>Enregistrer</source> 
    14061427<target>Save</target> 
    14071428</trans-unit> 
    1408 <trans-unit id="15" resname="Fermer"> 
     1429<trans-unit resname="Fermer" id="15" > 
    14091430<source>Fermer</source> 
    14101431<target>Close</target> 
    14111432</trans-unit> 
    1412 <trans-unit id="16" resname="accessKey.Fermer"> 
     1433<trans-unit resname="accessKey.Fermer" id="16" > 
    14131434<source>F</source> 
    14141435<target>c</target> 
     
    14161437</body> 
    14171438</file> 
    1418 <file original="/scenaricms/usermgr/userprofile.js" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    1419 <body> 
    1420 <trans-unit id="1" resname="Impossible d'obtenir votre profil."> 
     1439<file original="/scenaricms/usermgr/userprofile.js" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     1440<body> 
     1441<trans-unit resname="Impossible d'obtenir votre profil." id="1" > 
    14211442<source>Impossible d'obtenir votre profil.</source> 
    14221443<target>Can not retrieve your profile.</target> 
    14231444</trans-unit> 
    1424 <trans-unit id="2" resname="Anomalie"> 
     1445<trans-unit resname="Anomalie" id="2" > 
    14251446<source>Anomalie</source> 
    14261447<target>Anomaly</target> 
    14271448</trans-unit> 
    1428 <trans-unit id="3" resname="Impossible d'accéder au serveur."> 
     1449<trans-unit resname="Impossible d'accéder au serveur." id="3" > 
    14291450<source>Impossible d'accéder au serveur.</source> 
    14301451<target>Impossible to access the server</target> 
    14311452</trans-unit> 
    1432 <trans-unit id="4" resname="Echec à la connexion"> 
     1453<trans-unit resname="Echec à la connexion" id="4" > 
    14331454<source>Echec à la connexion</source> 
    14341455<target>Connection failed</target> 
    14351456</trans-unit> 
    1436 <trans-unit id="5" resname="Veuillez confirmer votre mot de passe."> 
     1457<trans-unit resname="Veuillez confirmer votre mot de passe." id="5" > 
    14371458<source>Veuillez confirmer votre mot de passe.</source> 
    14381459<target>Please confirm your password</target> 
    14391460</trans-unit> 
    1440 <trans-unit id="6" resname="Confirmation de mot de passe requis"> 
     1461<trans-unit resname="Confirmation de mot de passe requis" id="6" > 
    14411462<source>Confirmation de mot de passe requis</source> 
    14421463<target>Password confirmation required</target> 
    14431464</trans-unit> 
    1444 <trans-unit id="7" resname="Le nouveau mot de passe et sa confirmation ne sont pas égaux, veuillez recommencez."> 
     1465<trans-unit resname="Le nouveau mot de passe et sa confirmation ne sont pas égaux, veuillez recommencez." id="7" > 
    14451466<source>Le nouveau mot de passe et sa confirmation ne sont pas égaux, veuillez recommencez.</source> 
    14461467<target>The new password and it's confirmed version does not match, please try again.</target> 
    14471468</trans-unit> 
    1448 <trans-unit id="8" resname="Contrôle de saisie du mot de passe"> 
     1469<trans-unit resname="Contrôle de saisie du mot de passe" id="8" > 
    14491470<source>Contrôle de saisie du mot de passe</source> 
    14501471<target>Password input control</target> 
    14511472</trans-unit> 
    1452 <trans-unit id="9" resname="L'enregistrement a échoué. Recommencez ou contactez votre administrateur."> 
     1473<trans-unit resname="L'enregistrement a échoué. Recommencez ou contactez votre administrateur." id="9" > 
    14531474<source>L'enregistrement a échoué. Recommencez ou contactez votre administrateur.</source> 
    14541475<target>Saving failed, please try again or contact your administrator</target> 
     
    14561477</body> 
    14571478</file> 
    1458 <file original="/scenaricms/usermgr/userprofile.xul" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    1459 <body> 
    1460 <trans-unit id="1" resname="Mon profil"> 
     1479<file original="/scenaricms/usermgr/userprofile.xul" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     1480<body> 
     1481<trans-unit resname="Mon profil" id="1" > 
    14611482<source>Mon profil</source> 
    14621483<target>My profile</target> 
    14631484</trans-unit> 
    1464 <trans-unit id="2" resname="Droits d'administration"> 
     1485<trans-unit resname="Droits d'administration" id="2" > 
    14651486<source>Droits d'administration</source> 
    14661487<target>Administrative rights</target> 
    14671488</trans-unit> 
    1468 <trans-unit id="3" resname="Cocher pour modifier le mot de passe"> 
     1489<trans-unit resname="Cocher pour modifier le mot de passe" id="3" > 
    14691490<source>Cocher pour modifier le mot de passe</source> 
    14701491<target>Check this box to change the password</target> 
    14711492</trans-unit> 
    1472 <trans-unit id="4" resname="Mot de passe"> 
     1493<trans-unit resname="Mot de passe" id="4" > 
    14731494<source>Mot de passe</source> 
    14741495<target>Password</target> 
    14751496</trans-unit> 
    1476 <trans-unit id="5" resname="Confirmation"> 
     1497<trans-unit resname="Confirmation" id="5" > 
    14771498<source>Confirmation</source> 
    14781499<target>Confirmation</target> 
    14791500</trans-unit> 
    1480 <trans-unit id="6" resname="Confirmez votre nouveau mot de passe"> 
     1501<trans-unit resname="Confirmez votre nouveau mot de passe" id="6" > 
    14811502<source>Confirmez votre nouveau mot de passe</source> 
    14821503<target>Confirm your new password</target> 
    14831504</trans-unit> 
    1484 <trans-unit id="7" resname="Enregistrer"> 
     1505<trans-unit resname="Enregistrer" id="7" > 
    14851506<source>Enregistrer</source> 
    14861507<target>Save</target> 
    14871508</trans-unit> 
    1488 <trans-unit id="8" resname="Fermer"> 
     1509<trans-unit resname="Fermer" id="8" > 
    14891510<source>Fermer</source> 
    14901511<target>Close</target> 
    14911512</trans-unit> 
    1492 <trans-unit id="9" resname="accessKey.Fermer"> 
     1513<trans-unit resname="accessKey.Fermer" id="9" > 
    14931514<source>F</source> 
    14941515<target>c</target> 
     
    14961517</body> 
    14971518</file> 
    1498 <file original="/scenaricms/ut.js" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    1499 <body> 
    1500 <trans-unit id="1" resname="Message"> 
     1519<file original="/scenaricms/ut.js" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     1520<body> 
     1521<trans-unit resname="Message" id="1" > 
    15011522<source>Message</source> 
    15021523<target>Message</target> 
    15031524</trans-unit> 
    1504 <trans-unit id="2" resname="Confirmation"> 
     1525<trans-unit resname="Confirmation" id="2" > 
    15051526<source>Confirmation</source> 
    15061527<target>Confirmation</target> 
    15071528</trans-unit> 
    1508 <trans-unit id="3" resname="Ok"> 
     1529<trans-unit resname="Ok" id="3" > 
    15091530<source>Ok</source> 
    15101531<target>Ok</target> 
    15111532</trans-unit> 
    1512 <trans-unit id="4" resname="Annuler"> 
     1533<trans-unit resname="Annuler" id="4" > 
    15131534<source>Annuler</source> 
    15141535<target>Cancel</target> 
    15151536</trans-unit> 
    1516 <trans-unit id="5" resname="Chargement en cours..."> 
     1537<trans-unit resname="Chargement en cours..." id="5" > 
    15171538<source>Chargement en cours...</source> 
    15181539<target>Loading in progress...</target> 
    15191540</trans-unit> 
    1520 <trans-unit id="6" resname="L'application OpenOffice n'a pu être trouvée."> 
     1541<trans-unit resname="L'application OpenOffice n'a pu être trouvée." id="6" > 
    15211542<source>L'application OpenOffice n'a pu être trouvée.</source> 
    15221543<target>The openoffice application could not be found.</target> 
     
    15241545</body> 
    15251546</file> 
    1526 <file original="/scenaricms/util/deskhisto.xul" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    1527 <body> 
    1528 <trans-unit id="1" resname="Précédent"> 
     1547<file original="/scenaricms/util/deskhisto.xul" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     1548<body> 
     1549<trans-unit resname="Précédent" id="1" > 
    15291550<source>Précédent</source> 
    15301551<target>Previous</target> 
    15311552</trans-unit> 
    1532 <trans-unit id="2" resname="Suivant"> 
     1553<trans-unit resname="Suivant" id="2" > 
    15331554<source>Suivant</source> 
    15341555<target>Next</target> 
     
    15361557</body> 
    15371558</file> 
    1538 <file original="/scenaricms/util/selspace/selspace.js" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    1539 <body> 
    1540 <trans-unit id="1" resname="Veuillez sélectionner un espace."> 
     1559<file original="/scenaricms/util/selspace/selspace.js" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     1560<body> 
     1561<trans-unit resname="Veuillez sélectionner un espace." id="1" > 
    15411562<source>Veuillez sélectionner un espace.</source> 
    15421563<target>Please select a space</target> 
    15431564</trans-unit> 
    1544 <trans-unit id="2" resname="Aucun espace sélectionné"> 
     1565<trans-unit resname="Aucun espace sélectionné" id="2" > 
    15451566<source>Aucun espace sélectionné</source> 
    15461567<target>No space selected</target> 
     
    15481569</body> 
    15491570</file> 
    1550 <file original="/scenaricms/util/selspace/selspace.xul" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    1551 <body> 
    1552 <trans-unit id="1" resname="Créer un espace..."> 
     1571<file original="/scenaricms/util/selspace/selspace.xul" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     1572<body> 
     1573<trans-unit resname="Créer un espace..." id="1" > 
    15531574<source>Créer un espace...</source> 
    15541575<target>Create a space...</target> 
    15551576</trans-unit> 
    1556 <trans-unit id="2" resname="Annuler"> 
     1577<trans-unit resname="Annuler" id="2" > 
    15571578<source>Annuler</source> 
    15581579<target>Cancel</target> 
    15591580</trans-unit> 
    1560 <trans-unit id="3" resname="Sélectionner"> 
     1581<trans-unit resname="Sélectionner" id="3" > 
    15611582<source>Sélectionner</source> 
    15621583<target>Select</target> 
     
    15641585</body> 
    15651586</file> 
    1566 <file original="/scenaricms/util/upload.js" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    1567 <body> 
    1568 <trans-unit id="1" resname="Copie en cours..."> 
     1587<file original="/scenaricms/util/upload.js" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     1588<body> 
     1589<trans-unit resname="Copie en cours..." id="1" > 
    15691590<source>Copie en cours...</source> 
    15701591<target>Copy in progress...</target> 
    15711592</trans-unit> 
    1572 <trans-unit id="2" resname="La copie de %1$s vers %2$s est en cours... Veuillez patienter."> 
     1593<trans-unit resname="La copie de %1$s vers %2$s est en cours... Veuillez patienter." id="2" > 
    15731594<source>La copie de %1$s vers %2$s est en cours... Veuillez patienter.</source> 
    15741595<target>The copy from %1$s to %2$s is in progress... Please wait.</target> 
    15751596<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    15761597</trans-unit> 
    1577 <trans-unit id="3" resname="Copie de : %s"> 
     1598<trans-unit resname="Copie de : %s" id="3" > 
    15781599<source>Copie de : %s</source> 
    15791600<target>Copy of: %s</target> 
    15801601<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    15811602</trans-unit> 
    1582 <trans-unit id="4" resname="Le dossier '%s' existe déjà. Souhaitez-vous vraiment supprimer intégralement le contenu de ce dossier ?"> 
     1603<trans-unit resname="Le dossier '%s' existe déjà. Souhaitez-vous vraiment supprimer intégralement le contenu de ce dossier ?" id="4" > 
    15831604<source>Le dossier '%s' existe déjà. Souhaitez-vous vraiment supprimer intégralement le contenu de ce dossier ?</source> 
    15841605<target>The folder '%s' already exists. Are you sure you want to completely delete this folder's contents?</target> 
    15851606<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    15861607</trans-unit> 
    1587 <trans-unit id="5" resname="Remplacement du dossier actuel : %s"> 
     1608<trans-unit resname="Remplacement du dossier actuel : %s" id="5" > 
    15881609<source>Remplacement du dossier actuel : %s</source> 
    15891610<target>Replacing the current folder: %s</target> 
    15901611<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    15911612</trans-unit> 
    1592 <trans-unit id="6" resname="Supprimer"> 
     1613<trans-unit resname="Supprimer" id="6" > 
    15931614<source>Supprimer</source> 
    15941615<target>Delete</target> 
    15951616</trans-unit> 
    1596 <trans-unit id="7" resname="Il est interdit de supprimer ce dossier."> 
     1617<trans-unit resname="Il est interdit de supprimer ce dossier." id="7" > 
    15971618<source>Il est interdit de supprimer ce dossier.</source> 
    15981619<target>It is forbidden to delete this folder</target> 
    15991620</trans-unit> 
    1600 <trans-unit id="8" resname="Echec à la copie"> 
     1621<trans-unit resname="Echec à la copie" id="8" > 
    16011622<source>Echec à la copie</source> 
    16021623<target>Copy failure</target> 
    16031624</trans-unit> 
    1604 <trans-unit id="9" resname="Une erreur est survenue durant la suppression du dossier : &#10;%1$s (%2$s)"> 
     1625<trans-unit resname="Une erreur est survenue durant la suppression du dossier :  
     1626%1$s (%2$s)" id="9" > 
    16051627<source>Une erreur est survenue durant la suppression du dossier :  
    16061628%1$s (%2$s)</source> 
     
    16091631<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    16101632</trans-unit> 
    1611 <trans-unit id="10" resname="Erreur"> 
     1633<trans-unit resname="Erreur" id="10" > 
    16121634<source>Erreur</source> 
    16131635<target>Error</target> 
    16141636</trans-unit> 
    1615 <trans-unit id="11" resname="Une erreur est survenue durant la copie : &#10;%1$s (%2$s)"> 
     1637<trans-unit resname="Une erreur est survenue durant la copie :  
     1638%1$s (%2$s)" id="11" > 
    16161639<source>Une erreur est survenue durant la copie :  
    16171640%1$s (%2$s)</source> 
     
    16201643<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    16211644</trans-unit> 
    1622 <trans-unit id="12" resname="Un autre item avec un code équivalent existe déjà (aux majuscules / minuscules près). Il est impossible d'importer ce fichier."> 
     1645<trans-unit resname="Un autre item avec un code équivalent existe déjà (aux majuscules / minuscules près). Il est impossible d'importer ce fichier." id="12" > 
    16231646<source>Un autre item avec un code équivalent existe déjà (aux majuscules / minuscules près). Il est impossible d'importer ce fichier.</source> 
    16241647<target>Another item with the same code already exists (case insensitive). this file can not be imported.</target> 
    16251648</trans-unit> 
    1626 <trans-unit id="13" resname="Import impossible"> 
     1649<trans-unit resname="Import impossible" id="13" > 
    16271650<source>Import impossible</source> 
    16281651<target>Impossible to import</target> 
    16291652</trans-unit> 
    1630 <trans-unit id="14" resname="Le fichier '%s' existe déjà. Souhaitez-vous vraiment le remplacer ?"> 
     1653<trans-unit resname="Le fichier '%s' existe déjà. Souhaitez-vous vraiment le remplacer ?" id="14" > 
    16311654<source>Le fichier '%s' existe déjà. Souhaitez-vous vraiment le remplacer ?</source> 
    16321655<target>The file '%s' already exists. Do you really want to overwrite it?</target> 
    16331656<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    16341657</trans-unit> 
    1635 <trans-unit id="15" resname="Remplacement du fichier actuel : %s"> 
     1658<trans-unit resname="Remplacement du fichier actuel : %s" id="15" > 
    16361659<source>Remplacement du fichier actuel : %s</source> 
    16371660<target>Replacing the file: %s</target> 
    16381661<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    16391662</trans-unit> 
    1640 <trans-unit id="16" resname="Remplacer"> 
     1663<trans-unit resname="Remplacer" id="16" > 
    16411664<source>Remplacer</source> 
    16421665<target>Overwrite</target> 
    16431666</trans-unit> 
    1644 <trans-unit id="17" resname="Aucune source à copier n'a pu être accédée."> 
     1667<trans-unit resname="Aucune source à copier n'a pu être accédée." id="17" > 
    16451668<source>Aucune source à copier n'a pu être accédée.</source> 
    16461669<target>No source to copy can be accessed</target> 
    16471670</trans-unit> 
    1648 <trans-unit id="18" resname="Copie impossible"> 
     1671<trans-unit resname="Copie impossible" id="18" > 
    16491672<source>Copie impossible</source> 
    16501673<target>Impossible to copy</target> 
    16511674</trans-unit> 
    1652 <trans-unit id="19" resname="Une erreur est survenue durant la copie : &#10;"> 
     1675<trans-unit resname="Une erreur est survenue durant la copie :  
     1676" id="19" > 
    16531677<source>Une erreur est survenue durant la copie :  
    16541678</source> 
     
    16581682</body> 
    16591683</file> 
    1660 <file original="/scenaricms/util/wait.xul" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    1661 <body> 
    1662 <trans-unit id="1" resname="Veuillez patienter..."> 
     1684<file original="/scenaricms/util/wait.xul" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     1685<body> 
     1686<trans-unit resname="Veuillez patienter..." id="1" > 
    16631687<source>Veuillez patienter...</source> 
    16641688<target>Please wait...</target> 
     
    16661690</body> 
    16671691</file> 
    1668 <file original="/scenaricms/view/baseview.js" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    1669 <body> 
    1670 <trans-unit id="1" resname="Pour effectuer cette opération, il est nécessaire d'enregistrer cet item ou d'abandonner définitivement vos modifications : '%s'."> 
     1692<file original="/scenaricms/view/baseview.js" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     1693<body> 
     1694<trans-unit resname="Pour effectuer cette opération, il est nécessaire d'enregistrer cet item ou d'abandonner définitivement vos modifications : '%s'." id="1" > 
    16711695<source>Pour effectuer cette opération, il est nécessaire d'enregistrer cet item ou d'abandonner définitivement vos modifications : '%s'.</source> 
    16721696<target>To perform this operation, you have to save this item or to discard your changes permanently: '%s'.</target> 
    16731697<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    16741698</trans-unit> 
    1675 <trans-unit id="2" resname="Enregistrement préalable"> 
     1699<trans-unit resname="Enregistrement préalable" id="2" > 
    16761700<source>Enregistrement préalable</source> 
    16771701<target>Preliminary save</target> 
    16781702</trans-unit> 
    1679 <trans-unit id="3" resname="Enregistrer"> 
     1703<trans-unit resname="Enregistrer" id="3" > 
    16801704<source>Enregistrer</source> 
    16811705<target>Save</target> 
    16821706</trans-unit> 
    1683 <trans-unit id="4" resname="Annuler"> 
     1707<trans-unit resname="Annuler" id="4" > 
    16841708<source>Annuler</source> 
    16851709<target>Cancel</target> 
    16861710</trans-unit> 
    1687 <trans-unit id="5" resname="Perdre mes modifications"> 
     1711<trans-unit resname="Perdre mes modifications" id="5" > 
    16881712<source>Perdre mes modifications</source> 
    16891713<target>Discard my changes</target> 
     
    16911715</body> 
    16921716</file> 
    1693 <file original="/scenaricms/view/itemnull/itemnull.mainview.xul" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    1694 <body> 
    1695 <trans-unit id="1" resname="Fichier inexistant"> 
     1717<file original="/scenaricms/view/itemnull/itemnull.mainview.xul" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     1718<body> 
     1719<trans-unit resname="Fichier inexistant" id="1" > 
    16961720<source>Fichier inexistant</source> 
    16971721<target>File does not exists</target> 
    16981722</trans-unit> 
    1699 <trans-unit id="2" resname="Créer cet item..."> 
     1723<trans-unit resname="Créer cet item..." id="2" > 
    17001724<source>Créer cet item...</source> 
    17011725<target>Create this item...</target> 
     
    17031727</body> 
    17041728</file> 
    1705 <file original="/scenaricms/view/space/space.mainview.xul" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    1706 <body> 
    1707 <trans-unit id="1" resname="Espace"> 
     1729<file original="/scenaricms/view/space/space.mainview.xul" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     1730<body> 
     1731<trans-unit resname="Espace" id="1" > 
    17081732<source>Espace</source> 
    17091733<target>Space</target> 
    17101734</trans-unit> 
    1711 <trans-unit id="2" resname="Créer un espace"> 
     1735<trans-unit resname="Créer un espace" id="2" > 
    17121736<source>Créer un espace</source> 
    17131737<target>Create a space</target> 
    17141738</trans-unit> 
    1715 <trans-unit id="3" resname="Créer un item"> 
     1739<trans-unit resname="Créer un item" id="3" > 
    17161740<source>Créer un item</source> 
    17171741<target>Create an item</target> 
     
    17191743</body> 
    17201744</file> 
    1721 <file original="/scenaricms/view/ss/fs_statuscompil.xsl" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    1722 <body> 
    1723 <trans-unit id="1" resname="statut : "> 
     1745<file original="/scenaricms/view/ss/fs_statuscompil.xsl" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     1746<body> 
     1747<trans-unit resname="statut : " id="1" > 
    17241748<source>statut : </source> 
    17251749<target>status:</target> 
    17261750</trans-unit> 
    1727 <trans-unit id="2" resname="OK"> 
     1751<trans-unit resname="OK" id="2" > 
    17281752<source>OK</source> 
    17291753<target>OK</target> 
    17301754</trans-unit> 
    1731 <trans-unit id="3" resname="Alerte(s)"> 
     1755<trans-unit resname="Alerte(s)" id="3" > 
    17321756<source>Alerte(s)</source> 
    17331757<target>Warning(s)</target> 
    17341758</trans-unit> 
    1735 <trans-unit id="4" resname="Erreur(s)"> 
     1759<trans-unit resname="Erreur(s)" id="4" > 
    17361760<source>Erreur(s)</source> 
    17371761<target>Error(s)</target> 
    17381762</trans-unit> 
    1739 <trans-unit id="5" resname="recompiler"> 
     1763<trans-unit resname="recompiler" id="5" > 
    17401764<source>recompiler</source> 
    17411765<target>Recompile</target> 
    17421766</trans-unit> 
    1743 <trans-unit id="6" resname="Problème"> 
     1767<trans-unit resname="Problème" id="6" > 
    17441768<source>Problème</source> 
    17451769<target>Problem</target> 
    17461770</trans-unit> 
    1747 <trans-unit id="7" resname="Message"> 
     1771<trans-unit resname="Message" id="7" > 
    17481772<source>Message</source> 
    17491773<target>Message</target> 
    17501774</trans-unit> 
    1751 <trans-unit id="8" resname="Détails"> 
     1775<trans-unit resname="Détails" id="8" > 
    17521776<source>Détails</source> 
    17531777<target>Details</target> 
    17541778</trans-unit> 
    1755 <trans-unit id="9" resname="Code"> 
     1779<trans-unit resname="Code" id="9" > 
    17561780<source>Code</source> 
    17571781<target>Code</target> 
     
    17591783</body> 
    17601784</file> 
    1761 <file original="/scenaricms/view/ss/mainview.xul" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    1762 <body> 
    1763 <trans-unit id="1" resname="Echec au chargement de cette feuille de stockage."> 
     1785<file original="/scenaricms/view/ss/mainview.xul" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     1786<body> 
     1787<trans-unit resname="Echec au chargement de cette feuille de stockage." id="1" > 
    17641788<source>Echec au chargement de cette feuille de stockage.</source> 
    17651789<target>Failed to load this storage sheet.</target> 
    17661790</trans-unit> 
    1767 <trans-unit id="2" resname="Feuille de stockage"> 
     1791<trans-unit resname="Feuille de stockage" id="2" > 
    17681792<source>Feuille de stockage</source> 
    17691793<target>Storage sheet</target> 
    17701794</trans-unit> 
    1771 <trans-unit id="3" resname="Statut de compilation"> 
     1795<trans-unit resname="Statut de compilation" id="3" > 
    17721796<source>Statut de compilation</source> 
    17731797<target>Compile status</target> 
     
    17751799</body> 
    17761800</file> 
    1777 <file original="/scenaricms/view/wsp/wsp.mainview.xul" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    1778 <body> 
    1779 <trans-unit id="1" resname="Atelier"> 
     1801<file original="/scenaricms/view/wsp/wsp.mainview.xul" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     1802<body> 
     1803<trans-unit resname="Atelier" id="1" > 
    17801804<source>Atelier</source> 
    17811805<target>Workshop</target> 
    17821806</trans-unit> 
    1783 <trans-unit id="2" resname="Créer un espace..."> 
     1807<trans-unit resname="Créer un espace..." id="2" > 
    17841808<source>Créer un espace...</source> 
    17851809<target>Create a space...</target> 
    17861810</trans-unit> 
    1787 <trans-unit id="3" resname="Créer un espace"> 
     1811<trans-unit resname="Créer un espace" id="3" > 
    17881812<source>Créer un espace</source> 
    17891813<target>Create a space</target> 
     
    17911815</body> 
    17921816</file> 
    1793 <file original="/scenaricms/widgets/block/block.xbl.xml" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    1794 <body> 
    1795 <trans-unit id="1" resname="Echec au chargement de ce contenu XML."> 
     1817<file original="/scenaricms/widgets/block/block.xbl.xml" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     1818<body> 
     1819<trans-unit resname="Echec au chargement de ce contenu XML." id="1" > 
    17961820<source>Echec au chargement de ce contenu XML.</source> 
    17971821<target>Failed to load this XML content.</target> 
    17981822</trans-unit> 
    1799 <trans-unit id="2" resname="Chargement en cours..."> 
     1823<trans-unit resname="Chargement en cours..." id="2" > 
    18001824<source>Chargement en cours...</source> 
    18011825<target>Loading in progress...</target> 
    18021826</trans-unit> 
    1803 <trans-unit id="3" resname="Non disponible ou invalide."> 
     1827<trans-unit resname="Non disponible ou invalide." id="3" > 
    18041828<source>Non disponible ou invalide.</source> 
    18051829<target>Not available or invalid.</target> 
    18061830</trans-unit> 
    1807 <trans-unit id="4" resname="aperçu"> 
     1831<trans-unit resname="aperçu" id="4" > 
    18081832<source>aperçu</source> 
    18091833<target>preview</target> 
    18101834</trans-unit> 
    1811 <trans-unit id="5" resname="Ceci est un texte de référence qui vous permet d'adapter la taille de l'image. Si votre image comporte des caractères (schéma, tableau, copie d'écran...), réglez le curseur d'échelle ci-contre pour que les caractères de l'image de taille «normale» correspondent à la taille des caractères de ce texte. Si votre image ne contient pas de caractères (photo, illustration), réglez le curseur d'échelle pour donner l'importance qui convient à l'image en rapport avec ce paragraphe et particulièrement avec sa largeur."> 
     1835<trans-unit resname="Ceci est un texte de référence qui vous permet d'adapter la taille de l'image. Si votre image comporte des caractères (schéma, tableau, copie d'écran...), réglez le curseur d'échelle ci-contre pour que les caractères de l'image de taille «normale» correspondent à la taille des caractères de ce texte. Si votre image ne contient pas de caractères (photo, illustration), réglez le curseur d'échelle pour donner l'importance qui convient à l'image en rapport avec ce paragraphe et particulièrement avec sa largeur." id="5" > 
    18121836<source>Ceci est un texte de référence qui vous permet d'adapter la taille de l'image. Si votre image comporte des caractères (schéma, tableau, copie d'écran...), réglez le curseur d'échelle ci-contre pour que les caractères de l'image de taille «normale» correspondent à la taille des caractères de ce texte. Si votre image ne contient pas de caractères (photo, illustration), réglez le curseur d'échelle pour donner l'importance qui convient à l'image en rapport avec ce paragraphe et particulièrement avec sa largeur.</source> 
    1813 <target>This is a reference text that allow you to adjust the image size. If your image includes characters (schema, table, screenshot...), tweak the scale cursor to the left, so that the characters in a "standard" sized image match the character size of this text. If your image contains no characters (photo, drawing), tweak the scale cursor to give the appropriate "importance" to the image compared to this paragraph and particularly it's width.</target> 
    1814 </trans-unit> 
    1815 <trans-unit id="6" resname="Ceci est un texte de référence qui vous permet d'adapter la taille de l'image. Réglez le curseur d'échelle ci-contre de tel sorte que l'image demeure intelligible."> 
     1837<target>This is a reference text that allow you to adjust the image size. If your image includes characters (schema, table, screenshot...), tweak the scale cursor to the left, so that the characters in a &quot;standard&quot; sized image match the character size of this text. If your image contains no characters (photo, drawing), tweak the scale cursor to give the appropriate &quot;importance&quot; to the image compared to this paragraph and particularly it's width.</target> 
     1838</trans-unit> 
     1839<trans-unit resname="Ceci est un texte de référence qui vous permet d'adapter la taille de l'image. Réglez le curseur d'échelle ci-contre de tel sorte que l'image demeure intelligible." id="6" > 
    18161840<source>Ceci est un texte de référence qui vous permet d'adapter la taille de l'image. Réglez le curseur d'échelle ci-contre de tel sorte que l'image demeure intelligible.</source> 
    18171841<target>This is a reference text that allow you to adjust the image size. Tweak the scale cursor opposite, to keep the image intelligible.</target> 
    18181842</trans-unit> 
    1819 <trans-unit id="7" resname="Taille normale de l'image"> 
     1843<trans-unit resname="Taille normale de l'image" id="7" > 
    18201844<source>Taille normale de l'image</source> 
    18211845<target>Normal image size</target> 
    18221846</trans-unit> 
    1823 <trans-unit id="8" resname="Limite de lisibilité"> 
     1847<trans-unit resname="Limite de lisibilité" id="8" > 
    18241848<source>Limite de lisibilité</source> 
    18251849<target>Readability limit</target> 
    18261850</trans-unit> 
    1827 <trans-unit id="9" resname="Rotation autorisée"> 
     1851<trans-unit resname="Rotation autorisée" id="9" > 
    18281852<source>Rotation autorisée</source> 
    18291853<target>Rotation allowed</target> 
    18301854</trans-unit> 
    1831 <trans-unit id="10" resname="Echec à l'enregistrement"> 
     1855<trans-unit resname="Echec à l'enregistrement" id="10" > 
    18321856<source>Echec à l'enregistrement</source> 
    18331857<target>Save failure</target> 
    18341858</trans-unit> 
    1835 <trans-unit id="11" resname="L'enregistrement de cet item a échoué."> 
     1859<trans-unit resname="L'enregistrement de cet item a échoué." id="11" > 
    18361860<source>L'enregistrement de cet item a échoué.</source> 
    18371861<target>Saving this item failed.</target> 
    18381862</trans-unit> 
    1839 <trans-unit id="12" resname="Ressource non disponible ou invalide."> 
     1863<trans-unit resname="Ressource non disponible ou invalide." id="12" > 
    18401864<source>Ressource non disponible ou invalide.</source> 
    18411865<target>Invalid or Unavailable resource.</target> 
    18421866</trans-unit> 
    1843 <trans-unit id="13" resname="informations techniques"> 
     1867<trans-unit resname="informations techniques" id="13" > 
    18441868<source>informations techniques</source> 
    18451869<target>technical information</target> 
    18461870</trans-unit> 
    1847 <trans-unit id="14" resname="Ce fichier XML semble mal formé : "> 
     1871<trans-unit resname="Ce fichier XML semble mal formé : " id="14" > 
    18481872<source>Ce fichier XML semble mal formé : </source> 
    18491873<target>This XML file does not seem well-formed: </target> 
    18501874</trans-unit> 
    1851 <trans-unit id="15" resname="vue texte"> 
     1875<trans-unit resname="vue texte" id="15" > 
    18521876<source>vue texte</source> 
    18531877<target>text view</target> 
    18541878</trans-unit> 
    1855 <trans-unit id="16" resname="Echec au chargement de ce contenu Texte."> 
     1879<trans-unit resname="Echec au chargement de ce contenu Texte." id="16" > 
    18561880<source>Echec au chargement de ce contenu Texte.</source> 
    18571881<target>Failure to load this text content.</target> 
     
    18591883</body> 
    18601884</file> 
    1861 <file original="/scenaricms/widgets/block/gen/genblock.xbl.xml" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    1862 <body> 
    1863 <trans-unit id="1" resname="générations"> 
     1885<file original="/scenaricms/widgets/block/gen/genblock.xbl.xml" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     1886<body> 
     1887<trans-unit resname="générations" id="1" > 
    18641888<source>générations</source> 
    18651889<target>generations</target> 
    18661890</trans-unit> 
    1867 <trans-unit id="2" resname="Echec au chargement des générations disponibles."> 
     1891<trans-unit resname="Echec au chargement des générations disponibles." id="2" > 
    18681892<source>Echec au chargement des générations disponibles.</source> 
    18691893<target>Failure to load the available generations.</target> 
    18701894</trans-unit> 
    1871 <trans-unit id="3" resname="Génération en cours..."> 
     1895<trans-unit resname="Génération en cours..." id="3" > 
    18721896<source>Génération en cours...</source> 
    18731897<target>Generation in progress...</target> 
    18741898</trans-unit> 
    1875 <trans-unit id="4" resname="La génération '%1$s' (%2$s) est disponible."> 
     1899<trans-unit resname="La génération '%1$s' (%2$s) est disponible." id="4" > 
    18761900<source>La génération '%1$s' (%2$s) est disponible.</source> 
    18771901<target>The generation '%1$s' (%2$s) is available.</target> 
    18781902<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    18791903</trans-unit> 
    1880 <trans-unit id="5" resname="La génération '%1$s' (%2$s) a échoué."> 
     1904<trans-unit resname="La génération '%1$s' (%2$s) a échoué." id="5" > 
    18811905<source>La génération '%1$s' (%2$s) a échoué.</source> 
    18821906<target>The generation '%1$s' (%2$s) has failed.</target> 
    18831907<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    18841908</trans-unit> 
    1885 <trans-unit id="6" resname="Echec à l'enregistrement de l'item"> 
     1909<trans-unit resname="Echec à l'enregistrement de l'item" id="6" > 
    18861910<source>Echec à l'enregistrement de l'item</source> 
    18871911<target>Failed to save the item</target> 
     
    18891913</body> 
    18901914</file> 
    1891 <file original="/scenaricms/widgets/block/gen/gener.xsl" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    1892 <body> 
    1893 <trans-unit id="1" resname="Génération en cours..."> 
     1915<file original="/scenaricms/widgets/block/gen/gener.xsl" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     1916<body> 
     1917<trans-unit resname="Génération en cours..." id="1" > 
    18941918<source>Génération en cours...</source> 
    18951919<target>Generation in progress...</target> 
    18961920</trans-unit> 
    1897 <trans-unit id="2" resname="Dernière génération le &lt;xsl:value-of select=&quot;@lastGen&quot;/&gt;"> 
    1898 <source>Dernière génération le &lt;xsl:value-of select="@lastGen"/&gt;</source> 
    1899 <target>Latest generation on &lt;xsl:value-of select="@lastGen"/&gt;</target> 
     1921<trans-unit resname="Dernière génération le &lt;xsl:value-of select=&quot;@lastGen&quot;/>" id="2" > 
     1922<source>Dernière génération le &lt;xsl:value-of select=&quot;@lastGen&quot;/></source> 
     1923<target>Latest generation on &lt;xsl:value-of select=&quot;@lastGen&quot;/></target> 
    19001924<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : xsl</note> 
    19011925</trans-unit> 
    1902 <trans-unit id="3" resname="Dernière génération le &lt;xsl:value-of select=&quot;@lastGen&quot;/&gt; (avec anomalies)"> 
    1903 <source>Dernière génération le &lt;xsl:value-of select="@lastGen"/&gt; (avec anomalies)</source> 
    1904 <target>Latest generation on &lt;xsl:value-of select="@lastGen"/&gt; (with warnings)</target> 
     1926<trans-unit resname="Dernière génération le &lt;xsl:value-of select=&quot;@lastGen&quot;/> (avec anomalies)" id="3" > 
     1927<source>Dernière génération le &lt;xsl:value-of select=&quot;@lastGen&quot;/> (avec anomalies)</source> 
     1928<target>Latest generation on &lt;xsl:value-of select=&quot;@lastGen&quot;/> (with warnings)</target> 
    19051929<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : xsl</note> 
    19061930</trans-unit> 
    1907 <trans-unit id="4" resname="Dernière génération en échec : FERMEZ VOS FICHIERS OUVERTS ET RECOMMENCEZ."> 
     1931<trans-unit resname="Dernière génération en échec : FERMEZ VOS FICHIERS OUVERTS ET RECOMMENCEZ." id="4" > 
    19081932<source>Dernière génération en échec : FERMEZ VOS FICHIERS OUVERTS ET RECOMMENCEZ.</source> 
    19091933<target>Latest generation failed: CLOSE ANY OPEN FILES AND TRY AGAIN.</target> 
    19101934</trans-unit> 
    1911 <trans-unit id="5" resname="Dernière génération en échec"> 
     1935<trans-unit resname="Dernière génération en échec" id="5" > 
    19121936<source>Dernière génération en échec</source> 
    19131937<target>Latest generation failed</target> 
    19141938</trans-unit> 
    1915 <trans-unit id="6" resname="générer"> 
     1939<trans-unit resname="générer" id="6" > 
    19161940<source>générer</source> 
    19171941<target>generate</target> 
    19181942</trans-unit> 
    1919 <trans-unit id="7" resname="nouvelle génération"> 
     1943<trans-unit resname="nouvelle génération" id="7" > 
    19201944<source>nouvelle génération</source> 
    19211945<target>new generation</target> 
    19221946</trans-unit> 
    1923 <trans-unit id="8" resname="consulter"> 
     1947<trans-unit resname="consulter" id="8" > 
    19241948<source>consulter</source> 
    19251949<target>view</target> 
    19261950</trans-unit> 
    1927 <trans-unit id="9" resname="consulter la dernière génération"> 
     1951<trans-unit resname="consulter la dernière génération" id="9" > 
    19281952<source>consulter la dernière génération</source> 
    19291953<target>view the latest generation</target> 
    19301954</trans-unit> 
    1931 <trans-unit id="10" resname="télécharger"> 
     1955<trans-unit resname="télécharger" id="10" > 
    19321956<source>télécharger</source> 
    19331957<target>download</target> 
    19341958</trans-unit> 
    1935 <trans-unit id="11" resname="télécharger la dernière génération"> 
     1959<trans-unit resname="télécharger la dernière génération" id="11" > 
    19361960<source>télécharger la dernière génération</source> 
    19371961<target>download the latest generation</target> 
    19381962</trans-unit> 
    1939 <trans-unit id="12" resname="révéler"> 
     1963<trans-unit resname="révéler" id="12" > 
    19401964<source>révéler</source> 
    19411965<target>expose</target> 
    19421966</trans-unit> 
    1943 <trans-unit id="13" resname="révéler la dernière génération"> 
     1967<trans-unit resname="révéler la dernière génération" id="13" > 
    19441968<source>révéler la dernière génération</source> 
    19451969<target>expose the latest generation</target> 
    19461970</trans-unit> 
    1947 <trans-unit id="14" resname="rapport"> 
     1971<trans-unit resname="rapport" id="14" > 
    19481972<source>rapport</source> 
    19491973<target>report</target> 
    19501974</trans-unit> 
    1951 <trans-unit id="15" resname="consulter les traces"> 
     1975<trans-unit resname="consulter les traces" id="15" > 
    19521976<source>consulter les traces</source> 
    19531977<target>view the logs</target> 
     
    19551979</body> 
    19561980</file> 
    1957 <file original="/scenaricms/widgets/block/gen/genSupport.xsl" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    1958 <body> 
    1959 <trans-unit id="1" resname="Compilation en cours..."> 
     1981<file original="/scenaricms/widgets/block/gen/genSupport.xsl" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     1982<body> 
     1983<trans-unit resname="Compilation en cours..." id="1" > 
    19601984<source>Compilation en cours...</source> 
    19611985<target>Compilation in progress...</target> 
    19621986</trans-unit> 
    1963 <trans-unit id="2" resname="Dernière compilation le &lt;xsl:value-of select=&quot;@lastGen&quot;/&gt;"> 
    1964 <source>Dernière compilation le &lt;xsl:value-of select="@lastGen"/&gt;</source> 
    1965 <target>Latest compilation on &lt;xsl:value-of select="@lastGen"/&gt;</target> 
     1987<trans-unit resname="Dernière compilation le &lt;xsl:value-of select=&quot;@lastGen&quot;/>" id="2" > 
     1988<source>Dernière compilation le &lt;xsl:value-of select=&quot;@lastGen&quot;/></source> 
     1989<target>Latest compilation on &lt;xsl:value-of select=&quot;@lastGen&quot;/></target> 
    19661990<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : xsl</note> 
    19671991</trans-unit> 
    1968 <trans-unit id="3" resname="Compilation non disponible"> 
     1992<trans-unit resname="Compilation non disponible" id="3" > 
    19691993<source>Compilation non disponible</source> 
    19701994<target>No previous compilation available</target> 
    19711995<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : xsl</note> 
    19721996</trans-unit> 
    1973 <trans-unit id="4" resname="Dernière compilation le &lt;xsl:value-of select=&quot;@lastGen&quot;/&gt; (avec anomalies)"> 
    1974 <source>Dernière compilation le &lt;xsl:value-of select="@lastGen"/&gt; (avec anomalies)</source> 
    1975 <target>Latest compilation on &lt;xsl:value-of select="@lastGen"/&gt; (with warnings)</target> 
     1997<trans-unit resname="Dernière compilation le &lt;xsl:value-of select=&quot;@lastGen&quot;/> (avec anomalies)" id="4" > 
     1998<source>Dernière compilation le &lt;xsl:value-of select=&quot;@lastGen&quot;/> (avec anomalies)</source> 
     1999<target>Latest compilation on &lt;xsl:value-of select=&quot;@lastGen&quot;/> (with warnings)</target> 
    19762000<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : xsl</note> 
    19772001</trans-unit> 
    1978 <trans-unit id="5" resname="Dernière compilation en échec : FERMEZ VOS FICHIERS OUVERTS ET RECOMMENCEZ."> 
     2002<trans-unit resname="Dernière compilation en échec : FERMEZ VOS FICHIERS OUVERTS ET RECOMMENCEZ." id="5" > 
    19792003<source>Dernière compilation en échec : FERMEZ VOS FICHIERS OUVERTS ET RECOMMENCEZ.</source> 
    19802004<target>Latest compilation failed: CLOSE ANY OPEN FILES AND TRY AGAIN.</target> 
    19812005</trans-unit> 
    1982 <trans-unit id="6" resname="Dernière compilation en échec (consultez les traces)"> 
     2006<trans-unit resname="Dernière compilation en échec (consultez les traces)" id="6" > 
    19832007<source>Dernière compilation en échec (consultez les traces)</source> 
    19842008<target>Latest compilation failed (view the logs)</target> 
    19852009</trans-unit> 
    1986 <trans-unit id="7" resname="générer"> 
     2010<trans-unit resname="générer" id="7" > 
    19872011<source>générer</source> 
    19882012<target>generate</target> 
    19892013</trans-unit> 
    1990 <trans-unit id="8" resname="nouvelle génération"> 
     2014<trans-unit resname="nouvelle génération" id="8" > 
    19912015<source>nouvelle génération</source> 
    19922016<target>new generation</target> 
    19932017</trans-unit> 
    1994 <trans-unit id="9" resname="consulter"> 
     2018<trans-unit resname="consulter" id="9" > 
    19952019<source>consulter</source> 
    19962020<target>view</target> 
    19972021</trans-unit> 
    1998 <trans-unit id="10" resname="consulter la dernière génération"> 
     2022<trans-unit resname="consulter la dernière génération" id="10" > 
    19992023<source>consulter la dernière génération</source> 
    20002024<target>view the latest generation</target> 
    20012025</trans-unit> 
    2002 <trans-unit id="11" resname="télécharger"> 
     2026<trans-unit resname="télécharger" id="11" > 
    20032027<source>télécharger</source> 
    20042028<target>download</target> 
    20052029</trans-unit> 
    2006 <trans-unit id="12" resname="télécharger la dernière génération"> 
     2030<trans-unit resname="télécharger la dernière génération" id="12" > 
    20072031<source>télécharger la dernière génération</source> 
    20082032<target>download the latest generation</target> 
    20092033</trans-unit> 
    2010 <trans-unit id="13" resname="révéler"> 
     2034<trans-unit resname="révéler" id="13" > 
    20112035<source>révéler</source> 
    20122036<target>expose</target> 
    20132037</trans-unit> 
    2014 <trans-unit id="14" resname="révéler la dernière génération"> 
     2038<trans-unit resname="révéler la dernière génération" id="14" > 
    20152039<source>révéler la dernière génération</source> 
    20162040<target>expose the latest generation</target> 
    20172041</trans-unit> 
    2018 <trans-unit id="15" resname="rapport"> 
     2042<trans-unit resname="rapport" id="15" > 
    20192043<source>rapport</source> 
    20202044<target>report</target> 
    20212045</trans-unit> 
    2022 <trans-unit id="16" resname="consulter les traces"> 
     2046<trans-unit resname="consulter les traces" id="16" > 
    20232047<source>consulter les traces</source> 
    20242048<target>view the logs</target> 
     
    20262050</body> 
    20272051</file> 
    2028 <file original="/scenaricms/widgets/block/html/blockhtml.js" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    2029 <body> 
    2030 <trans-unit id="1" resname="Environnement parent non identifié."> 
     2052<file original="/scenaricms/widgets/block/html/blockhtml.js" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     2053<body> 
     2054<trans-unit resname="Environnement parent non identifié." id="1" > 
    20312055<source>Environnement parent non identifié.</source> 
    20322056<target>Unidentified parent environment.</target> 
    20332057</trans-unit> 
    2034 <trans-unit id="2" resname="Echec au chargement de la page"> 
     2058<trans-unit resname="Echec au chargement de la page" id="2" > 
    20352059<source>Echec au chargement de la page</source> 
    20362060<target>Page load failure</target> 
     
    20382062</body> 
    20392063</file> 
    2040 <file original="/scenaricms/widgets/block/infotech.xsl" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    2041 <body> 
    2042 <trans-unit id="1" resname="Emplacement"> 
     2064<file original="/scenaricms/widgets/block/infotech.xsl" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     2065<body> 
     2066<trans-unit resname="Emplacement" id="1" > 
    20432067<source>Emplacement</source> 
    20442068<target>Location</target> 
    20452069</trans-unit> 
    2046 <trans-unit id="2" resname="Taille"> 
     2070<trans-unit resname="Taille" id="2" > 
    20472071<source>Taille</source> 
    20482072<target>Size</target> 
    20492073</trans-unit> 
    2050 <trans-unit id="3" resname="Dernière modif."> 
     2074<trans-unit resname="Dernière modif." id="3" > 
    20512075<source>Dernière modif.</source> 
    20522076<target>Last change</target> 
    20532077</trans-unit> 
    2054 <trans-unit id="4" resname="Elément supprimé"> 
     2078<trans-unit resname="Elément supprimé" id="4" > 
    20552079<source>Elément supprimé</source> 
    20562080<target>Deleted item</target> 
    20572081</trans-unit> 
    2058 <trans-unit id="5" resname="Référence"> 
     2082<trans-unit resname="Référence" id="5" > 
    20592083<source>Référence</source> 
    20602084<target>Reference</target> 
     
    20622086</body> 
    20632087</file> 
    2064 <file original="/scenaricms/widgets/item/editrefitem.js" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    2065 <body> 
    2066 <trans-unit id="1" resname="Le code est obligatoire."> 
     2088<file original="/scenaricms/widgets/item/editrefitem.js" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     2089<body> 
     2090<trans-unit resname="Le code est obligatoire." id="1" > 
    20672091<source>Le code est obligatoire.</source> 
    20682092<target>The code is mandatory.</target> 
    20692093</trans-unit> 
    2070 <trans-unit id="2" resname="Anomalie de saisie"> 
     2094<trans-unit resname="Anomalie de saisie" id="2" > 
    20712095<source>Anomalie de saisie</source> 
    20722096<target>Incorrect user input</target> 
    20732097</trans-unit> 
    2074 <trans-unit id="3" resname="Le code contient des caractères interdits : [ ] $ \ / &gt; &lt; | ? : * &quot; ~ #"> 
    2075 <source>Le code contient des caractères interdits : [ ] $ \ / &gt; &lt; | ? : * " ~ #</source> 
    2076 <target>The code contains forbidden characters: [ ] $ \ / &gt; &lt; | ? : * " ~ #</target> 
    2077 </trans-unit> 
    2078 <trans-unit id="4" resname="Le code doit impérativement posséder une extension : '.xml', '.txt', etc."> 
     2098<trans-unit resname="Le code contient des caractères interdits : [ ] $ \ / > &lt; | ? : * &quot; ~ #" id="3" > 
     2099<source>Le code contient des caractères interdits : [ ] $ \ / > &lt; | ? : * &quot; ~ #</source> 
     2100<target>The code contains forbidden characters: [ ] $ \ / > &lt; | ? : * &quot; ~ #</target> 
     2101</trans-unit> 
     2102<trans-unit resname="Le code doit impérativement posséder une extension : '.xml', '.txt', etc." id="4" > 
    20792103<source>Le code doit impérativement posséder une extension : '.xml', '.txt', etc.</source> 
    20802104<target>The code requires an extension: '.xml', '.txt', etc.</target> 
    20812105</trans-unit> 
    2082 <trans-unit id="5" resname="Le chemin de la ressource contient des caractères interdits : [ ] $ \ &gt; &lt; | ? : * &quot; ~ #"> 
    2083 <source>Le chemin de la ressource contient des caractères interdits : [ ] $ \ &gt; &lt; | ? : * " ~ #</source> 
    2084 <target>The path to this resource contains forbidden characters: [ ] $ \ &gt; &lt; | ? : * " ~ #</target> 
    2085 </trans-unit> 
    2086 </body> 
    2087 </file> 
    2088 <file original="/scenaricms/widgets/item/editrefitem.xul" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    2089 <body> 
    2090 <trans-unit id="1" resname="key.Enregistrer item"> 
     2106<trans-unit resname="Le chemin de la ressource contient des caractères interdits : [ ] $ \ > &lt; | ? : * &quot; ~ #" id="5" > 
     2107<source>Le chemin de la ressource contient des caractères interdits : [ ] $ \ > &lt; | ? : * &quot; ~ #</source> 
     2108<target>The path to this resource contains forbidden characters: [ ] $ \ > &lt; | ? : * &quot; ~ #</target> 
     2109</trans-unit> 
     2110</body> 
     2111</file> 
     2112<file original="/scenaricms/widgets/item/editrefitem.xul" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     2113<body> 
     2114<trans-unit resname="key.Enregistrer item" id="1" > 
    20912115<source>s</source> 
    20922116<target>s</target> 
    20932117</trans-unit> 
    2094 <trans-unit id="2" resname="Saisie"> 
     2118<trans-unit resname="Saisie" id="2" > 
    20952119<source>Saisie</source> 
    20962120<target>Entry</target> 
    20972121</trans-unit> 
    2098 <trans-unit id="3" resname="Sélection"> 
     2122<trans-unit resname="Sélection" id="3" > 
    20992123<source>Sélection</source> 
    21002124<target>Choice</target> 
    21012125</trans-unit> 
    2102 <trans-unit id="4" resname="Espace"> 
     2126<trans-unit resname="Espace" id="4" > 
    21032127<source>Espace</source> 
    21042128<target>Space</target> 
    21052129</trans-unit> 
    2106 <trans-unit id="5" resname="Code"> 
     2130<trans-unit resname="Code" id="5" > 
    21072131<source>Code</source> 
    21082132<target>Code</target> 
    21092133</trans-unit> 
    2110 <trans-unit id="6" resname="Ressource"> 
     2134<trans-unit resname="Ressource" id="6" > 
    21112135<source>Ressource</source> 
    21122136<target>Resource</target> 
    21132137</trans-unit> 
    2114 <trans-unit id="7" resname="Rafraîchir cet atelier"> 
     2138<trans-unit resname="Rafraîchir cet atelier" id="7" > 
    21152139<source>Rafraîchir cet atelier</source> 
    21162140<target>Redraw this workshop</target> 
    21172141</trans-unit> 
    2118 <trans-unit id="8" resname="Item référencé : "> 
     2142<trans-unit resname="Item référencé : " id="8" > 
    21192143<source>Item référencé : </source> 
    21202144<target>Referenced item: </target> 
    21212145</trans-unit> 
    2122 <trans-unit id="9" resname="Créer un nouvel item..."> 
     2146<trans-unit resname="Créer un nouvel item..." id="9" > 
    21232147<source>Créer un nouvel item...</source> 
    21242148<target>Create a new item...</target> 
    21252149</trans-unit> 
    2126 <trans-unit id="10" resname="Annuler"> 
     2150<trans-unit resname="Annuler" id="10" > 
    21272151<source>Annuler</source> 
    21282152<target>Cancel</target> 
    21292153</trans-unit> 
    2130 <trans-unit id="11" resname="Sélectionner"> 
     2154<trans-unit resname="Sélectionner" id="11" > 
    21312155<source>Sélectionner</source> 
    21322156<target>Select</target> 
     
    21342158</body> 
    21352159</file> 
    2136 <file original="/scenaricms/widgets/item/item.xbl.xml" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    2137 <body> 
    2138 <trans-unit id="1" resname="Cet item n'est pas du bon type."> 
     2160<file original="/scenaricms/widgets/item/item.xbl.xml" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     2161<body> 
     2162<trans-unit resname="Cet item n'est pas du bon type." id="1" > 
    21392163<source>Cet item n'est pas du bon type.</source> 
    21402164<target>This item's type is not correct.</target> 
     
    21422166</body> 
    21432167</file> 
    2144 <file original="/scenaricms/widgets/item/itemhtml.xbl.xml" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    2145 <body> 
    2146 <trans-unit id="1" resname="Cet item n'est pas du bon type."> 
     2168<file original="/scenaricms/widgets/item/itemhtml.xbl.xml" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     2169<body> 
     2170<trans-unit resname="Cet item n'est pas du bon type." id="1" > 
    21472171<source>Cet item n'est pas du bon type.</source> 
    21482172<target>This item's type is not correct.</target> 
     
    21502174</body> 
    21512175</file> 
    2152 <file original="/scenaricms/widgets/sctab/paramgen/sctabparamgen.xbl.xml" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    2153 <body> 
    2154 <trans-unit id="1" resname="Options de génération"> 
     2176<file original="/scenaricms/widgets/sctab/paramgen/sctabparamgen.xbl.xml" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     2177<body> 
     2178<trans-unit resname="Options de génération" id="1" > 
    21552179<source>Options de génération</source> 
    21562180<target>Generation options</target> 
    21572181</trans-unit> 
    2158 <trans-unit id="2" resname="Réaffecter les valeurs par défaut"> 
     2182<trans-unit resname="Réaffecter les valeurs par défaut" id="2" > 
    21592183<source>Réaffecter les valeurs par défaut</source> 
    21602184<target>Reset to default values</target> 
    21612185</trans-unit> 
    2162 <trans-unit id="3" resname="Rafraichir l'affichage"> 
     2186<trans-unit resname="Rafraichir l'affichage" id="3" > 
    21632187<source>Rafraichir l'affichage</source> 
    21642188<target>Redraw the view</target> 
     
    21662190</body> 
    21672191</file> 
    2168 <file original="/scenaricms/widgets/sctab/sctab.xbl.xml" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    2169 <body> 
    2170 <trans-unit id="1" resname="Ajouter une vue..."> 
     2192<file original="/scenaricms/widgets/sctab/sctab.xbl.xml" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     2193<body> 
     2194<trans-unit resname="Ajouter une vue..." id="1" > 
    21712195<source>Ajouter une vue...</source> 
    21722196<target>Add a view...</target> 
    21732197</trans-unit> 
    2174 <trans-unit id="2" resname="Ajouter une action..."> 
     2198<trans-unit resname="Ajouter une action..." id="2" > 
    21752199<source>Ajouter une action...</source> 
    21762200<target>Add an action...</target> 
    21772201</trans-unit> 
    2178 <trans-unit id="3" resname="L'enregistrement de cet item a échoué."> 
     2202<trans-unit resname="L'enregistrement de cet item a échoué." id="3" > 
    21792203<source>L'enregistrement de cet item a échoué.</source> 
    21802204<target>Saving this item failed.</target> 
    21812205</trans-unit> 
    2182 <trans-unit id="4" resname="Echec à l'enregistrement"> 
     2206<trans-unit resname="Echec à l'enregistrement" id="4" > 
    21832207<source>Echec à l'enregistrement</source> 
    21842208<target>Save failure</target> 
    21852209</trans-unit> 
    2186 <trans-unit id="5" resname="Enregistrer"> 
     2210<trans-unit resname="Enregistrer" id="5" > 
    21872211<source>Enregistrer</source> 
    21882212<target>Save</target> 
    21892213</trans-unit> 
    2190 <trans-unit id="6" resname="Annuler"> 
     2214<trans-unit resname="Annuler" id="6" > 
    21912215<source>Annuler</source> 
    21922216<target>Cancel</target> 
    21932217</trans-unit> 
    2194 <trans-unit id="7" resname="Refaire"> 
     2218<trans-unit resname="Refaire" id="7" > 
    21952219<source>Refaire</source> 
    21962220<target>Redo</target> 
    21972221</trans-unit> 
    2198 <trans-unit id="8" resname="Actions..."> 
     2222<trans-unit resname="Actions..." id="8" > 
    21992223<source>Actions...</source> 
    22002224<target>Actions...</target> 
    22012225</trans-unit> 
    2202 <trans-unit id="9" resname="Rechercher"> 
     2226<trans-unit resname="Rechercher" id="9" > 
    22032227<source>Rechercher</source> 
    22042228<target>Find</target> 
    22052229</trans-unit> 
    2206 <trans-unit id="10" resname="Tout déployer"> 
     2230<trans-unit resname="Tout déployer" id="10" > 
    22072231<source>Tout déployer</source> 
    22082232<target>Unfold everything</target> 
    22092233</trans-unit> 
    2210 <trans-unit id="11" resname="Tout refermer"> 
     2234<trans-unit resname="Tout refermer" id="11" > 
    22112235<source>Tout refermer</source> 
    22122236<target>Fold everything</target> 
    22132237</trans-unit> 
    2214 <trans-unit id="12" resname="Brouillon"> 
     2238<trans-unit resname="Brouillon" id="12" > 
    22152239<source>Brouillon</source> 
    22162240<target>Draft</target> 
    22172241</trans-unit> 
    2218 <trans-unit id="13" resname="Zone de brouillon temporaire. Attention, ce brouillon n'est jamais enregistré et son contenu est perdu à la fermeture de cet éditeur !"> 
     2242<trans-unit resname="Zone de brouillon temporaire. Attention, ce brouillon n'est jamais enregistré et son contenu est perdu à la fermeture de cet éditeur !" id="13" > 
    22192243<source>Zone de brouillon temporaire. Attention, ce brouillon n'est jamais enregistré et son contenu est perdu à la fermeture de cet éditeur !</source> 
    22202244<target>Temporary draft area. Warning, this draft is never saved and it's content is lost when this editor is closed!</target> 
     
    22222246</body> 
    22232247</file> 
    2224 <file original="/scenaricms/widgets/sctab/texteditor.xbl.xml" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    2225 <body> 
    2226 <trans-unit id="1" resname="Suivant"> 
     2248<file original="/scenaricms/widgets/sctab/texteditor.xbl.xml" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     2249<body> 
     2250<trans-unit resname="Suivant" id="1" > 
    22272251<source>Suivant</source> 
    22282252<target>Next</target> 
    22292253</trans-unit> 
    2230 <trans-unit id="2" resname="Brouillon"> 
     2254<trans-unit resname="Brouillon" id="2" > 
    22312255<source>Brouillon</source> 
    22322256<target>Draft</target> 
    22332257</trans-unit> 
    2234 <trans-unit id="3" resname="Zone de brouillon temporaire. Attention, ce brouillon n'est jamais enregistré et son contenu est perdu à la fermeture de cet éditeur !"> 
     2258<trans-unit resname="Zone de brouillon temporaire. Attention, ce brouillon n'est jamais enregistré et son contenu est perdu à la fermeture de cet éditeur !" id="3" > 
    22352259<source>Zone de brouillon temporaire. Attention, ce brouillon n'est jamais enregistré et son contenu est perdu à la fermeture de cet éditeur !</source> 
    22362260<target>Temporary draft area. Warning, this draft is never saved and it's content is lost when this editor is closed!</target> 
     
    22382262</body> 
    22392263</file> 
    2240 <file original="/scenaricms/widgets/tabview/tab.xbl.xml" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    2241 <body> 
    2242 <trans-unit id="1" resname="Recharger cet onglet"> 
     2264<file original="/scenaricms/widgets/tabview/tab.xbl.xml" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     2265<body> 
     2266<trans-unit resname="Recharger cet onglet" id="1" > 
    22432267<source>Recharger cet onglet</source> 
    22442268<target>Reload this tab</target> 
    22452269</trans-unit> 
    2246 <trans-unit id="2" resname="Fermer cet onglet"> 
     2270<trans-unit resname="Fermer cet onglet" id="2" > 
    22472271<source>Fermer cet onglet</source> 
    22482272<target>Close this tab</target> 
    22492273</trans-unit> 
    2250 <trans-unit id="3" resname="Fermer les autres onglets"> 
     2274<trans-unit resname="Fermer les autres onglets" id="3" > 
    22512275<source>Fermer les autres onglets</source> 
    22522276<target>Close other tabs</target> 
    22532277</trans-unit> 
    2254 <trans-unit id="4" resname="Fermer tous les onglets"> 
     2278<trans-unit resname="Fermer tous les onglets" id="4" > 
    22552279<source>Fermer tous les onglets</source> 
    22562280<target>Close all tabs</target> 
     
    22582282</body> 
    22592283</file> 
    2260 <file original="/scenaricms/widgets/treeitemnet/treeitemnet.xbl.xml" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    2261 <body> 
    2262 <trans-unit id="1" resname="Desc."> 
     2284<file original="/scenaricms/widgets/treeitemnet/treeitemnet.xbl.xml" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     2285<body> 
     2286<trans-unit resname="Desc." id="1" > 
    22632287<source>Desc.</source> 
    22642288<target>Desc.</target> 
    22652289<note>Descendant</note> 
    22662290</trans-unit> 
    2267 <trans-unit id="2" resname="Arbre des items descendants (items pointés par l'item en cours)"> 
     2291<trans-unit resname="Arbre des items descendants (items pointés par l'item en cours)" id="2" > 
    22682292<source>Arbre des items descendants (items pointés par l'item en cours)</source> 
    22692293<target>Descending items tree (items pointed from the current item)</target> 
    22702294</trans-unit> 
    2271 <trans-unit id="3" resname="Asc."> 
     2295<trans-unit resname="Asc." id="3" > 
    22722296<source>Asc.</source> 
    22732297<target>Asc.</target> 
    22742298<note>Ascendant</note> 
    22752299</trans-unit> 
    2276 <trans-unit id="4" resname="Arbre des items ascendants (items pointant l'item en cours)"> 
     2300<trans-unit resname="Arbre des items ascendants (items pointant l'item en cours)" id="4" > 
    22772301<source>Arbre des items ascendants (items pointant l'item en cours)</source> 
    22782302<target>Ascending items tree (items pointing to the current item)</target> 
     
    22802304</body> 
    22812305</file> 
    2282 <file original="/scenaricms/widgets/zone/genDeploy/genDeploy.js" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    2283 <body> 
    2284 <trans-unit id="1" resname="Traces d'erreurs"> 
     2306<file original="/scenaricms/widgets/zone/genDeploy/genDeploy.js" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     2307<body> 
     2308<trans-unit resname="Traces d'erreurs" id="1" > 
    22852309<source>Traces d'erreurs</source> 
    22862310<target>Error logs</target> 
    22872311</trans-unit> 
    2288 <trans-unit id="2" resname="Echec au chargement."> 
     2312<trans-unit resname="Echec au chargement." id="2" > 
    22892313<source>Echec au chargement.</source> 
    22902314<target>Load failure.</target> 
     
    22922316</body> 
    22932317</file> 
    2294 <file original="/scenaricms/wspmgr/srvconfig/login.xul" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    2295 <body> 
    2296 <trans-unit id="1" resname="Connexion à un serveur"> 
     2318<file original="/scenaricms/wspmgr/srvconfig/login.xul" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     2319<body> 
     2320<trans-unit resname="Connexion à un serveur" id="1" > 
    22972321<source>Connexion à un serveur</source> 
    22982322<target>Connection to a server</target> 
     
    23002324</body> 
    23012325</file> 
    2302 <file original="/scenaricms/wspmgr/srvconfig/srvconfig.overlay.xul" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    2303 <body> 
    2304 <trans-unit id="1" resname="Le compte et/ou le mot de passe sont incorrects."> 
     2326<file original="/scenaricms/wspmgr/srvconfig/srvconfig.overlay.xul" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     2327<body> 
     2328<trans-unit resname="Le compte et/ou le mot de passe sont incorrects." id="1" > 
    23052329<source>Le compte et/ou le mot de passe sont incorrects.</source> 
    23062330<target>This login and/or password is incorrect.</target> 
    23072331</trans-unit> 
    2308 <trans-unit id="2" resname="Connecter"> 
     2332<trans-unit resname="Connecter" id="2" > 
    23092333<source>Connecter</source> 
    23102334<target>Connect</target> 
    23112335</trans-unit> 
    2312 <trans-unit id="3" resname="Enregistrer"> 
     2336<trans-unit resname="Enregistrer" id="3" > 
    23132337<source>Enregistrer</source> 
    23142338<target>Save</target> 
    23152339</trans-unit> 
    2316 <trans-unit id="4" resname="Connexion au serveur impossible"> 
     2340<trans-unit resname="Connexion au serveur impossible" id="4" > 
    23172341<source>Connexion au serveur impossible</source> 
    23182342<target>Impossible to connect to the server</target> 
    23192343</trans-unit> 
    2320 <trans-unit id="5" resname="Veuillez d'abord enregistrez les paramètres de connexion."> 
     2344<trans-unit resname="Veuillez d'abord enregistrez les paramètres de connexion." id="5" > 
    23212345<source>Veuillez d'abord enregistrez les paramètres de connexion.</source> 
    23222346<target>Please save your connection settings first.</target> 
    23232347</trans-unit> 
    2324 <trans-unit id="6" resname="Paramètres de connexion en cours de modification"> 
     2348<trans-unit resname="Paramètres de connexion en cours de modification" id="6" > 
    23252349<source>Paramètres de connexion en cours de modification</source> 
    23262350<target>Connection settings are being modified</target> 
    23272351</trans-unit> 
    2328 <trans-unit id="7" resname="Description"> 
     2352<trans-unit resname="Description" id="7" > 
    23292353<source>Description</source> 
    23302354<target>Description</target> 
    23312355</trans-unit> 
    2332 <trans-unit id="8" resname="URL : "> 
     2356<trans-unit resname="URL : " id="8" > 
    23332357<source>URL : </source> 
    23342358<target>URL: </target> 
    23352359</trans-unit> 
    2336 <trans-unit id="9" resname="Identifiant : "> 
     2360<trans-unit resname="Identifiant : " id="9" > 
    23372361<source>Identifiant : </source> 
    23382362<target>Login: </target> 
    23392363</trans-unit> 
    2340 <trans-unit id="10" resname="Paramètres"> 
     2364<trans-unit resname="Paramètres" id="10" > 
    23412365<source>Paramètres</source> 
    23422366<target>Settings</target> 
    23432367</trans-unit> 
    2344 <trans-unit id="11" resname="Titre : "> 
     2368<trans-unit resname="Titre : " id="11" > 
    23452369<source>Titre : </source> 
    23462370<target>Title: </target> 
    23472371</trans-unit> 
    2348 <trans-unit id="12" resname="Mot de passe : "> 
     2372<trans-unit resname="Mot de passe : " id="12" > 
    23492373<source>Mot de passe : </source> 
    23502374<target>Password: </target> 
    23512375</trans-unit> 
    2352 <trans-unit id="13" resname="Mémoriser"> 
     2376<trans-unit resname="Mémoriser" id="13" > 
    23532377<source>Mémoriser</source> 
    23542378<target>Memorize</target> 
    23552379</trans-unit> 
    2356 <trans-unit id="14" resname="Mon profil..."> 
     2380<trans-unit resname="Mon profil..." id="14" > 
    23572381<source>Mon profil...</source> 
    23582382<target>My profile...</target> 
    23592383</trans-unit> 
    2360 <trans-unit id="15" resname="Gestion des utilisateurs..."> 
     2384<trans-unit resname="Gestion des utilisateurs..." id="15" > 
    23612385<source>Gestion des utilisateurs...</source> 
    23622386<target>User management...</target> 
    23632387</trans-unit> 
    2364 <trans-unit id="16" resname="Installer un modèle documentaire..."> 
     2388<trans-unit resname="Installer un modèle documentaire..." id="16" > 
    23652389<source>Installer un modèle documentaire...</source> 
    23662390<target>Install a document model...</target> 
    23672391</trans-unit> 
    2368 <trans-unit id="17" resname="Annuler"> 
     2392<trans-unit resname="Annuler" id="17" > 
    23692393<source>Annuler</source> 
    23702394<target>Cancel</target> 
     
    23722396</body> 
    23732397</file> 
    2374 <file original="/scenaricms/wspmgr/srvdeclare/declare.xul" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    2375 <body> 
    2376 <trans-unit id="1" resname="Déclaration une connexion à un serveur"> 
     2398<file original="/scenaricms/wspmgr/srvdeclare/declare.xul" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     2399<body> 
     2400<trans-unit resname="Déclaration une connexion à un serveur" id="1" > 
    23772401<source>Déclaration une connexion à un serveur</source> 
    23782402<target>Declaring a server connection</target> 
     
    23802404</body> 
    23812405</file> 
    2382 <file original="/scenaricms/wspmgr/srvdeclare/declareSilentMode.xul" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    2383 <body> 
    2384 <trans-unit id="1" resname="Initialisation de &amp;brandFullName;"> 
     2406<file original="/scenaricms/wspmgr/srvdeclare/declareSilentMode.xul" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     2407<body> 
     2408<trans-unit resname="Initialisation de &amp;brandFullName;" id="1" > 
    23852409<source>Initialisation de &amp;brandFullName;</source> 
    23862410<target>Initializing &amp;brandFullName;</target> 
    23872411<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : xml</note> 
    23882412</trans-unit> 
    2389 <trans-unit id="2" resname="Déclaration du serveur '%s'"> 
     2413<trans-unit resname="Déclaration du serveur '%s'" id="2" > 
    23902414<source>Déclaration du serveur '%s'</source> 
    23912415<target>Declaring the server '%s'</target> 
    23922416<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    23932417</trans-unit> 
    2394 <trans-unit id="3" resname="Déclaration du serveur impossible."> 
     2418<trans-unit resname="Déclaration du serveur impossible." id="3" > 
    23952419<source>Déclaration du serveur impossible.</source> 
    23962420<target>Can not declare the server.</target> 
    23972421</trans-unit> 
    2398 <trans-unit id="4" resname="Veuillez patienter"> 
     2422<trans-unit resname="Veuillez patienter" id="4" > 
    23992423<source>Veuillez patienter</source> 
    24002424<target>Please wait</target> 
    24012425</trans-unit> 
    2402 <trans-unit id="5" resname="Erreur de création d'atelier."> 
     2426<trans-unit resname="Erreur de création d'atelier." id="5" > 
    24032427<source>Erreur de création d'atelier.</source> 
    24042428<target>Workshop creation error.</target> 
    24052429</trans-unit> 
    2406 <trans-unit id="6" resname="La création d'un atelier est en cours. Souhaitez-vous malgré tout fermer cette fenêtre et interrompre l'installation?"> 
     2430<trans-unit resname="La création d'un atelier est en cours. Souhaitez-vous malgré tout fermer cette fenêtre et interrompre l'installation?" id="6" > 
    24072431<source>La création d'un atelier est en cours. Souhaitez-vous malgré tout fermer cette fenêtre et interrompre l'installation?</source> 
    24082432<target>Workshop creation is in progress. Are you sure you still want to close this window and halt the installation?</target> 
    24092433</trans-unit> 
    2410 <trans-unit id="7" resname="Installation en cours..."> 
     2434<trans-unit resname="Installation en cours..." id="7" > 
    24112435<source>Installation en cours...</source> 
    24122436<target>Installation in progress...</target> 
    24132437</trans-unit> 
    2414 <trans-unit id="8" resname="Veuillez patienter pendant que &amp;brandFullName; s'initialise :"> 
     2438<trans-unit resname="Veuillez patienter pendant que &amp;brandFullName; s'initialise :" id="8" > 
    24152439<source>Veuillez patienter pendant que &amp;brandFullName; s'initialise :</source> 
    24162440<target>Please wait while &amp;brandFullName; initializes:</target> 
    24172441<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : xml</note> 
    24182442</trans-unit> 
    2419 <trans-unit id="9" resname="Déclaration d'un serveur."> 
     2443<trans-unit resname="Déclaration d'un serveur." id="9" > 
    24202444<source>Déclaration d'un serveur.</source> 
    24212445<target>Declaring a server.</target> 
     
    24232447</body> 
    24242448</file> 
    2425 <file original="/scenaricms/wspmgr/srvdeclare/srvdeclare.overlay.xul" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    2426 <body> 
    2427 <trans-unit id="1" resname="Description"> 
     2449<file original="/scenaricms/wspmgr/srvdeclare/srvdeclare.overlay.xul" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     2450<body> 
     2451<trans-unit resname="Description" id="1" > 
    24282452<source>Description</source> 
    24292453<target>Description</target> 
    24302454</trans-unit> 
    2431 <trans-unit id="2" resname="URL : "> 
     2455<trans-unit resname="URL : " id="2" > 
    24322456<source>URL : </source> 
    24332457<target>URL: </target> 
    24342458</trans-unit> 
    2435 <trans-unit id="3" resname="Identifiant : "> 
     2459<trans-unit resname="Identifiant : " id="3" > 
    24362460<source>Identifiant : </source> 
    24372461<target>Login: </target> 
    24382462</trans-unit> 
    2439 <trans-unit id="4" resname="Paramètres"> 
     2463<trans-unit resname="Paramètres" id="4" > 
    24402464<source>Paramètres</source> 
    24412465<target>Settings</target> 
    24422466</trans-unit> 
    2443 <trans-unit id="5" resname="Titre : "> 
     2467<trans-unit resname="Titre : " id="5" > 
    24442468<source>Titre : </source> 
    24452469<target>Title: </target> 
    24462470</trans-unit> 
    2447 <trans-unit id="6" resname="Mot de passe : "> 
     2471<trans-unit resname="Mot de passe : " id="6" > 
    24482472<source>Mot de passe : </source> 
    24492473<target>Password: </target> 
    24502474</trans-unit> 
    2451 <trans-unit id="7" resname="Mémoriser"> 
     2475<trans-unit resname="Mémoriser" id="7" > 
    24522476<source>Mémoriser</source> 
    24532477<target>Memorize</target> 
    24542478</trans-unit> 
    2455 <trans-unit id="8" resname="Créer"> 
     2479<trans-unit resname="Créer" id="8" > 
    24562480<source>Créer</source> 
    24572481<target>Create</target> 
    24582482</trans-unit> 
    2459 <trans-unit id="9" resname="accessKey.Créer"> 
     2483<trans-unit resname="accessKey.Créer" id="9" > 
    24602484<source>C</source> 
    24612485<target>e</target> 
    24622486</trans-unit> 
    2463 <trans-unit id="10" resname="Annuler"> 
     2487<trans-unit resname="Annuler" id="10" > 
    24642488<source>Annuler</source> 
    24652489<target>Cancel</target> 
    24662490</trans-unit> 
    2467 <trans-unit id="11" resname="accessKey.Annuler"> 
     2491<trans-unit resname="accessKey.Annuler" id="11" > 
    24682492<source>A</source> 
    24692493<target>c</target> 
     
    24712495</body> 
    24722496</file> 
    2473 <file original="/scenaricms/wspmgr/srvlist/list.overlay.xul" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    2474 <body> 
    2475 <trans-unit id="1" resname="Aucun serveur disponible"> 
     2497<file original="/scenaricms/wspmgr/srvlist/list.overlay.xul" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     2498<body> 
     2499<trans-unit resname="Aucun serveur disponible" id="1" > 
    24762500<source>Aucun serveur disponible</source> 
    24772501<target>No available server</target> 
     
    24792503</body> 
    24802504</file> 
    2481 <file original="/scenaricms/wspmgr/srvlist/srvlist.js" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    2482 <body> 
    2483 <trans-unit id="1" resname="Déclarer une nouvelle connexion..."> 
     2505<file original="/scenaricms/wspmgr/srvlist/srvlist.js" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     2506<body> 
     2507<trans-unit resname="Déclarer une nouvelle connexion..." id="1" > 
    24842508<source>Déclarer une nouvelle connexion...</source> 
    24852509<target>Declare a new connection...</target> 
    24862510</trans-unit> 
    2487 <trans-unit id="2" resname="connecté"> 
     2511<trans-unit resname="connecté" id="2" > 
    24882512<source>connecté</source> 
    24892513<target>connected</target> 
    24902514</trans-unit> 
    2491 <trans-unit id="3" resname="Mon profil..."> 
     2515<trans-unit resname="Mon profil..." id="3" > 
    24922516<source>Mon profil...</source> 
    24932517<target>My profile...</target> 
    24942518</trans-unit> 
    2495 <trans-unit id="4" resname="Paramétrer..."> 
     2519<trans-unit resname="Paramétrer..." id="4" > 
    24962520<source>Paramétrer...</source> 
    24972521<target>Settings...</target> 
    24982522</trans-unit> 
    2499 <trans-unit id="5" resname="Déconnecter"> 
     2523<trans-unit resname="Déconnecter" id="5" > 
    25002524<source>Déconnecter</source> 
    25012525<target>Disconnect</target> 
    25022526</trans-unit> 
    2503 <trans-unit id="6" resname="Supprimer"> 
     2527<trans-unit resname="Supprimer" id="6" > 
    25042528<source>Supprimer</source> 
    25052529<target>Delete</target> 
    25062530</trans-unit> 
    2507 <trans-unit id="7" resname="connexion en cours..."> 
     2531<trans-unit resname="connexion en cours..." id="7" > 
    25082532<source>connexion en cours...</source> 
    25092533<target>Connection in progress...</target> 
    25102534</trans-unit> 
    2511 <trans-unit id="8" resname="non connecté"> 
     2535<trans-unit resname="non connecté" id="8" > 
    25122536<source>non connecté</source> 
    25132537<target>not connected</target> 
    25142538</trans-unit> 
    2515 <trans-unit id="9" resname="Connecter..."> 
     2539<trans-unit resname="Connecter..." id="9" > 
    25162540<source>Connecter...</source> 
    25172541<target>Connect...</target> 
    25182542</trans-unit> 
    2519 <trans-unit id="10" resname="indisponible"> 
     2543<trans-unit resname="indisponible" id="10" > 
    25202544<source>indisponible</source> 
    25212545<target>unavailable</target> 
     
    25232547</body> 
    25242548</file> 
    2525 <file original="/scenaricms/wspmgr/wspconfig/mConfig.overlay.xul" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    2526 <body> 
    2527 <trans-unit id="1" resname="Enregistrer"> 
     2549<file original="/scenaricms/wspmgr/wspconfig/mConfig.overlay.xul" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     2550<body> 
     2551<trans-unit resname="Enregistrer" id="1" > 
    25282552<source>Enregistrer</source> 
    25292553<target>Save</target> 
    25302554</trans-unit> 
    2531 <trans-unit id="2" resname="accessKey.Enregistrer"> 
     2555<trans-unit resname="accessKey.Enregistrer" id="2" > 
    25322556<source>s</source> 
    25332557<target>s</target> 
     
    25352559</body> 
    25362560</file> 
    2537 <file original="/scenaricms/wspmgr/wspconfig/wspconfig.js" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    2538 <body> 
    2539 <trans-unit id="1" resname="Aucune option disponible"> 
     2561<file original="/scenaricms/wspmgr/wspconfig/wspconfig.js" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     2562<body> 
     2563<trans-unit resname="Aucune option disponible" id="1" > 
    25402564<source>Aucune option disponible</source> 
    25412565<target>No available option</target> 
    25422566</trans-unit> 
    2543 <trans-unit id="2" resname="Aucun modèle d'atelier disponible"> 
     2567<trans-unit resname="Aucun modèle d'atelier disponible" id="2" > 
    25442568<source>Aucun modèle d'atelier disponible</source> 
    25452569<target>No available document model</target> 
    25462570</trans-unit> 
    2547 <trans-unit id="3" resname="Des incompatibilités d'options ont été repérées. Voulez-vous néanmoins enregistrer le paramétrage actuel?"> 
     2571<trans-unit resname="Des incompatibilités d'options ont été repérées. Voulez-vous néanmoins enregistrer le paramétrage actuel?" id="3" > 
    25482572<source>Des incompatibilités d'options ont été repérées. Voulez-vous néanmoins enregistrer le paramétrage actuel?</source> 
    25492573<target>Incompatible options were detected. Are you sure you still want to save the current settings?</target> 
     
    25512575</body> 
    25522576</file> 
    2553 <file original="/scenaricms/wspmgr/wspconfig/wspconfig.xbl.xml" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    2554 <body> 
    2555 <trans-unit id="1" resname="modèle d'atelier inconnu"> 
     2577<file original="/scenaricms/wspmgr/wspconfig/wspconfig.xbl.xml" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     2578<body> 
     2579<trans-unit resname="modèle d'atelier inconnu" id="1" > 
    25562580<source>modèle d'atelier inconnu</source> 
    25572581<target>Unknown workshop model</target> 
     
    25592583</body> 
    25602584</file> 
    2561 <file original="/scenaricms/wspmgr/wspconfig/wspModeles.overlay.xul" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    2562 <body> 
    2563 <trans-unit id="1" resname="Le modèle d'atelier sélectionné est invalide."> 
     2585<file original="/scenaricms/wspmgr/wspconfig/wspModeles.overlay.xul" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     2586<body> 
     2587<trans-unit resname="Le modèle d'atelier sélectionné est invalide." id="1" > 
    25642588<source>Le modèle d'atelier sélectionné est invalide.</source> 
    25652589<target>The selected workshop model is invalid.</target> 
    25662590</trans-unit> 
    2567 <trans-unit id="2" resname="Veuillez sélectionner un modèle d'atelier"> 
     2591<trans-unit resname="Veuillez sélectionner un modèle d'atelier" id="2" > 
    25682592<source>Veuillez sélectionner un modèle d'atelier</source> 
    25692593<target>Please select a workshop model</target> 
    25702594</trans-unit> 
    2571 <trans-unit id="3" resname="Le modèle d'atelier '%s' est indisponible ou en erreur."> 
     2595<trans-unit resname="Le modèle d'atelier '%s' est indisponible ou en erreur." id="3" > 
    25722596<source>Le modèle d'atelier '%s' est indisponible ou en erreur.</source> 
    25732597<target>The workshop document model '%s' is unavailable or on error.</target> 
    25742598<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    25752599</trans-unit> 
    2576 <trans-unit id="4" resname="Vous ne possédez pas les droits de lecture sur l'atelier '%s'."> 
     2600<trans-unit resname="Vous ne possédez pas les droits de lecture sur l'atelier '%s'." id="4" > 
    25772601<source>Vous ne possédez pas les droits de lecture sur l'atelier '%s'.</source> 
    25782602<target>You don't have the read permissions on the workshop '%s'.</target> 
    25792603<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    25802604</trans-unit> 
    2581 <trans-unit id="5" resname="L'atelier '%s' est indisponible. Veuillez réessayer ultérieurement."> 
     2605<trans-unit resname="L'atelier '%s' est indisponible. Veuillez réessayer ultérieurement." id="5" > 
    25822606<source>L'atelier '%s' est indisponible. Veuillez réessayer ultérieurement.</source> 
    25832607<target>The '%s' workshop is unavailable. Please retry latter.</target> 
    25842608<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    25852609</trans-unit> 
    2586 <trans-unit id="6" resname="Enregistrement impossible. Le modèle d'atelier '%s' est invalide. \nVérifiez votre connexion réseau."> 
     2610<trans-unit resname="Enregistrement impossible. Le modèle d'atelier '%s' est invalide. \nVérifiez votre connexion réseau." id="6" > 
    25872611<source>Enregistrement impossible. Le modèle d'atelier '%s' est invalide. \nVérifiez votre connexion réseau.</source> 
    25882612<target>Saving failed. The '%s' workshop model is invalid. \nCheck your network connection.</target> 
    25892613<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    25902614</trans-unit> 
    2591 <trans-unit id="7" resname="Echec à la création d'un atelier"> 
     2615<trans-unit resname="Echec à la création d'un atelier" id="7" > 
    25922616<source>Echec à la création d'un atelier</source> 
    25932617<target>Failure while creating a workshop</target> 
    25942618</trans-unit> 
    2595 <trans-unit id="8" resname="Le serveur '%s' est indisponible. \nVeuillez réessayer ultérieurement."> 
     2619<trans-unit resname="Le serveur '%s' est indisponible. \nVeuillez réessayer ultérieurement." id="8" > 
    25962620<source>Le serveur '%s' est indisponible. \nVeuillez réessayer ultérieurement.</source> 
    25972621<target>The '%s' server is unavailable. \nPlease try again latter.</target> 
    25982622<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    25992623</trans-unit> 
    2600 <trans-unit id="9" resname="Le modèle d'atelier '%s' est invalide"> 
     2624<trans-unit resname="Le modèle d'atelier '%s' est invalide" id="9" > 
    26012625<source>Le modèle d'atelier '%s' est invalide</source> 
    26022626<target>The '%s' workshop model is invalid</target> 
    26032627<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    26042628</trans-unit> 
    2605 <trans-unit id="10" resname="Sélectionnez un modèle d'atelier"> 
     2629<trans-unit resname="Sélectionnez un modèle d'atelier" id="10" > 
    26062630<source>Sélectionnez un modèle d'atelier</source> 
    26072631<target>Select a workshop model</target> 
    26082632</trans-unit> 
    2609 <trans-unit id="11" resname="Modèles d'atelier (*.wspmeta)"> 
     2633<trans-unit resname="Modèles d'atelier (*.wspmeta)" id="11" > 
    26102634<source>Modèles d'atelier (*.wspmeta)</source> 
    26112635<target>Workshop (*.wspmeta)</target> 
    26122636</trans-unit> 
    2613 <trans-unit id="12" resname="Veuillez patienter..."> 
     2637<trans-unit resname="Veuillez patienter..." id="12" > 
    26142638<source>Veuillez patienter...</source> 
    26152639<target>Please wait...</target> 
    26162640</trans-unit> 
    2617 <trans-unit id="13" resname="Modèle standard"> 
     2641<trans-unit resname="Modèle standard" id="13" > 
    26182642<source>Modèle standard</source> 
    26192643<target>Standard model</target> 
    26202644</trans-unit> 
    2621 <trans-unit id="14" resname="Modèle importé des disques durs locaux"> 
     2645<trans-unit resname="Modèle importé des disques durs locaux" id="14" > 
    26222646<source>Modèle importé des disques durs locaux</source> 
    26232647<target>Imported model (from a local hard-drive)</target> 
    26242648</trans-unit> 
    2625 <trans-unit id="15" resname="Modèle dupliqué d'un atelier"> 
     2649<trans-unit resname="Modèle dupliqué d'un atelier" id="15" > 
    26262650<source>Modèle dupliqué d'un atelier</source> 
    26272651<target>Duplicated model (from an existing workshop)</target> 
    26282652</trans-unit> 
    2629 <trans-unit id="16" resname="Modèle importé du web"> 
     2653<trans-unit resname="Modèle importé du web" id="16" > 
    26302654<source>Modèle importé du web</source> 
    26312655<target>Imported model (from the web)</target> 
     
    26332657</body> 
    26342658</file> 
    2635 <file original="/scenaricms/wspmgr/wspcreate/create.xul" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    2636 <body> 
    2637 <trans-unit id="1" resname="Création d'un atelier"> 
     2659<file original="/scenaricms/wspmgr/wspcreate/create.xul" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     2660<body> 
     2661<trans-unit resname="Création d'un atelier" id="1" > 
    26382662<source>Création d'un atelier</source> 
    26392663<target>Creating the workshop</target> 
    26402664</trans-unit> 
    2641 <trans-unit id="2" resname="La création d'un atelier est en cours. Souhaitez-vous malgré tout fermer cette fenêtre et interrompre l'installation ?"> 
     2665<trans-unit resname="La création d'un atelier est en cours. Souhaitez-vous malgré tout fermer cette fenêtre et interrompre l'installation ?" id="2" > 
    26422666<source>La création d'un atelier est en cours. Souhaitez-vous malgré tout fermer cette fenêtre et interrompre l'installation ?</source> 
    26432667<target>Workshop creation is in progress. Are you sure you still want to close this window and halt the installation?</target> 
    26442668</trans-unit> 
    2645 <trans-unit id="3" resname="Installation en cours..."> 
     2669<trans-unit resname="Installation en cours..." id="3" > 
    26462670<source>Installation en cours...</source> 
    26472671<target>Install in progress...</target> 
     
    26492673</body> 
    26502674</file> 
    2651 <file original="/scenaricms/wspmgr/wspcreate/createSilentMode.xul" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    2652 <body> 
    2653 <trans-unit id="1" resname="Initialisation de &amp;brandFullName;"> 
     2675<file original="/scenaricms/wspmgr/wspcreate/createSilentMode.xul" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     2676<body> 
     2677<trans-unit resname="Initialisation de &amp;brandFullName;" id="1" > 
    26542678<source>Initialisation de &amp;brandFullName;</source> 
    26552679<target>Initializing &amp;brandFullName;</target> 
    26562680<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : xml</note> 
    26572681</trans-unit> 
    2658 <trans-unit id="2" resname="Création de l'atelier '%s'"> 
     2682<trans-unit resname="Création de l'atelier '%s'" id="2" > 
    26592683<source>Création de l'atelier '%s'</source> 
    26602684<target>Creating the workshop '%s'</target> 
    26612685<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    26622686</trans-unit> 
    2663 <trans-unit id="3" resname="L'atelier '%s' contient déja des contenus. Voulez-vous installer la dernière version de ces contenus?&#10; ATTENTION Vos éventuelles modifications sur les fichiers seront perdues."> 
     2687<trans-unit resname="L'atelier '%s' contient déja des contenus. Voulez-vous installer la dernière version de ces contenus? 
     2688ATTENTION Vos éventuelles modifications sur les fichiers seront perdues." id="3" > 
    26642689<source>L'atelier '%s' contient déja des contenus. Voulez-vous installer la dernière version de ces contenus? 
    2665  ATTENTION Vos éventuelles modifications sur les fichiers seront perdues.</source> 
     2690ATTENTION Vos éventuelles modifications sur les fichiers seront perdues.</source> 
    26662691<target>The '%s' workshop is not empty. Do you want to install the latest version of it's contents?  
    26672692WARNING, any possible modifications will be lost.</target> 
    26682693<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    26692694</trans-unit> 
    2670 <trans-unit id="4" resname="Création de l'atelier impossible."> 
     2695<trans-unit resname="Création de l'atelier impossible." id="4" > 
    26712696<source>Création de l'atelier impossible.</source> 
    26722697<target>Impossible to create the workshop</target> 
    26732698</trans-unit> 
    2674 <trans-unit id="5" resname="Veuillez patienter"> 
     2699<trans-unit resname="Veuillez patienter" id="5" > 
    26752700<source>Veuillez patienter</source> 
    26762701<target>Please wait</target> 
    26772702</trans-unit> 
    2678 <trans-unit id="6" resname="Délais maximal de création d'atelier dépassé. Veuillez recommencer l'installation."> 
     2703<trans-unit resname="Délais maximal de création d'atelier dépassé. Veuillez recommencer l'installation." id="6" > 
    26792704<source>Délais maximal de création d'atelier dépassé. Veuillez recommencer l'installation.</source> 
    26802705<target>Maximum workshop creation duration reached. Please retry the install.</target> 
    26812706</trans-unit> 
    2682 <trans-unit id="7" resname="Erreur de création d'atelier."> 
     2707<trans-unit resname="Erreur de création d'atelier." id="7" > 
    26832708<source>Erreur de création d'atelier.</source> 
    26842709<target>Error while creating the workshop.</target> 
    26852710</trans-unit> 
    2686 <trans-unit id="8" resname="La création d'un atelier est en cours. Souhaitez-vous malgré tout fermer cette fenêtre et interrompre l'installation ?"> 
     2711<trans-unit resname="La création d'un atelier est en cours. Souhaitez-vous malgré tout fermer cette fenêtre et interrompre l'installation ?" id="8" > 
    26872712<source>La création d'un atelier est en cours. Souhaitez-vous malgré tout fermer cette fenêtre et interrompre l'installation ?</source> 
    26882713<target>A workshop creation is in progress. Do you still want to close this window and halt the installation?</target> 
    26892714</trans-unit> 
    2690 <trans-unit id="9" resname="Installation en cours..."> 
     2715<trans-unit resname="Installation en cours..." id="9" > 
    26912716<source>Installation en cours...</source> 
    26922717<target>Installation in progress...</target> 
    26932718</trans-unit> 
    2694 <trans-unit id="10" resname="Veuillez patienter pendant que &amp;brandFullName; s'initialise :"> 
     2719<trans-unit resname="Veuillez patienter pendant que &amp;brandFullName; s'initialise :" id="10" > 
    26952720<source>Veuillez patienter pendant que &amp;brandFullName; s'initialise :</source> 
    26962721<target>Please wait while &amp;brandFullName; initializes:</target> 
    26972722<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : xml</note> 
    26982723</trans-unit> 
    2699 <trans-unit id="11" resname="Création d'un atelier."> 
     2724<trans-unit resname="Création d'un atelier." id="11" > 
    27002725<source>Création d'un atelier.</source> 
    27012726<target>Creating a workshop.</target> 
     
    27032728</body> 
    27042729</file> 
    2705 <file original="/scenaricms/wspmgr/wspcreate/wspcreate.overlay.xul" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    2706 <body> 
    2707 <trans-unit id="1" resname="Création de l'atelier impossible.&#10;Le serveur est indisponible. Veuillez réinstaller l'application."> 
     2730<file original="/scenaricms/wspmgr/wspcreate/wspcreate.overlay.xul" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     2731<body> 
     2732<trans-unit resname="Création de l'atelier impossible. 
     2733Le serveur est indisponible. Veuillez réinstaller l'application." id="1" > 
    27082734<source>Création de l'atelier impossible. 
    27092735Le serveur est indisponible. Veuillez réinstaller l'application.</source> 
     
    27112737The serveur is unreachable. Please reinstall the application.</target> 
    27122738</trans-unit> 
    2713 <trans-unit id="2" resname="Le code d'atelier '%s' a déja été utilisé. Veuillez en spécifier un autre."> 
     2739<trans-unit resname="Le code d'atelier '%s' a déja été utilisé. Veuillez en spécifier un autre." id="2" > 
    27142740<source>Le code d'atelier '%s' a déja été utilisé. Veuillez en spécifier un autre.</source> 
    27152741<target>The code of the '%s' workshop is already in use. Please choose an other one.</target> 
    27162742<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    27172743</trans-unit> 
    2718 <trans-unit id="3" resname="Echec à la création de l'atelier"> 
     2744<trans-unit resname="Echec à la création de l'atelier" id="3" > 
    27192745<source>Echec à la création de l'atelier</source> 
    27202746<target>Failure to create a new workshop</target> 
    27212747</trans-unit> 
    2722 <trans-unit id="4" resname="Création de l'atelier incomplète"> 
     2748<trans-unit resname="Création de l'atelier incomplète" id="4" > 
    27232749<source>Création de l'atelier incomplète</source> 
    27242750<target>Workshop creation incomplete</target> 
    27252751</trans-unit> 
    2726 <trans-unit id="5" resname="Erreur à la création de l'atelier. Veuillez réessayer ultérieurement"> 
     2752<trans-unit resname="Erreur à la création de l'atelier. Veuillez réessayer ultérieurement" id="5" > 
    27272753<source>Erreur à la création de l'atelier. Veuillez réessayer ultérieurement</source> 
    27282754<target>Error while creating the workshop. Please retry latter</target> 
    27292755</trans-unit> 
    2730 <trans-unit id="6" resname="Veuillez patienter"> 
     2756<trans-unit resname="Veuillez patienter" id="6" > 
    27312757<source>Veuillez patienter</source> 
    27322758<target>Please wait</target> 
    27332759</trans-unit> 
    2734 <trans-unit id="7" resname="Définition de l'atelier"> 
     2760<trans-unit resname="Définition de l'atelier" id="7" > 
    27352761<source>Définition de l'atelier</source> 
    27362762<target>Workshop definition</target> 
    27372763</trans-unit> 
    2738 <trans-unit id="8" resname="Code : "> 
     2764<trans-unit resname="Code : " id="8" > 
    27392765<source>Code : </source> 
    27402766<target>Code:</target> 
    27412767</trans-unit> 
    2742 <trans-unit id="9" resname="Standard"> 
     2768<trans-unit resname="Standard" id="9" > 
    27432769<source>Standard</source> 
    27442770<target>Standard</target> 
    27452771</trans-unit> 
    2746 <trans-unit id="10" resname="Avancée"> 
     2772<trans-unit resname="Avancée" id="10" > 
    27472773<source>Avancée</source> 
    27482774<target>Advanced</target> 
    27492775</trans-unit> 
    2750 <trans-unit id="11" resname="Stockage de l'atelier : "> 
     2776<trans-unit resname="Stockage de l'atelier : " id="11" > 
    27512777<source>Stockage de l'atelier : </source> 
    27522778<target>Workshop storage:</target> 
    27532779</trans-unit> 
    2754 <trans-unit id="12" resname="Choisir un lieu de stockage"> 
     2780<trans-unit resname="Choisir un lieu de stockage" id="12" > 
    27552781<source>Choisir un lieu de stockage</source> 
    27562782<target>Choose a storage location</target> 
    27572783</trans-unit> 
    2758 <trans-unit id="13" resname="Stockage des items : "> 
     2784<trans-unit resname="Stockage des items : " id="13" > 
    27592785<source>Stockage des items : </source> 
    27602786<target>Item storage:</target> 
    27612787</trans-unit> 
    2762 <trans-unit id="14" resname="Stockage des générations : "> 
     2788<trans-unit resname="Stockage des générations : " id="14" > 
    27632789<source>Stockage des générations : </source> 
    27642790<target>Generation storage:</target> 
    27652791</trans-unit> 
    2766 <trans-unit id="15" resname="Définition du modèle"> 
     2792<trans-unit resname="Définition du modèle" id="15" > 
    27672793<source>Définition du modèle</source> 
    27682794<target>Model definition</target> 
    27692795</trans-unit> 
    2770 <trans-unit id="16" resname="Créer"> 
     2796<trans-unit resname="Créer" id="16" > 
    27712797<source>Créer</source> 
    27722798<target>Create</target> 
    27732799</trans-unit> 
    2774 <trans-unit id="17" resname="accessKey.Créer"> 
     2800<trans-unit resname="accessKey.Créer" id="17" > 
    27752801<source>C</source> 
    27762802<target>e</target> 
    27772803</trans-unit> 
    2778 <trans-unit id="18" resname="Annuler"> 
     2804<trans-unit resname="Annuler" id="18" > 
    27792805<source>Annuler</source> 
    27802806<target>Cancel</target> 
    27812807</trans-unit> 
    2782 <trans-unit id="19" resname="accessKey.Annuler"> 
     2808<trans-unit resname="accessKey.Annuler" id="19" > 
    27832809<source>A</source> 
    27842810<target>c</target> 
     
    27862812</body> 
    27872813</file> 
    2788 <file original="/scenaricms/wspmgr/wsplist/list.overlay.xul" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    2789 <body> 
    2790 <trans-unit id="1" resname="Aucun atelier disponible"> 
     2814<file original="/scenaricms/wspmgr/wsplist/list.overlay.xul" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     2815<body> 
     2816<trans-unit resname="Aucun atelier disponible" id="1" > 
    27912817<source>Aucun atelier disponible</source> 
    27922818<target>No available workshop</target> 
     
    27942820</body> 
    27952821</file> 
    2796 <file original="/scenaricms/wspmgr/wsplist/wsplist.js" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    2797 <body> 
    2798 <trans-unit id="1" resname="Aucun atelier déclaré pour ce serveur"> 
     2822<file original="/scenaricms/wspmgr/wsplist/wsplist.js" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     2823<body> 
     2824<trans-unit resname="Aucun atelier déclaré pour ce serveur" id="1" > 
    27992825<source>Aucun atelier déclaré pour ce serveur</source> 
    28002826<target>No declared workshop for this server</target> 
    28012827</trans-unit> 
    2802 <trans-unit id="2" resname="Recherche des ateliers en cours..."> 
     2828<trans-unit resname="Recherche des ateliers en cours..." id="2" > 
    28032829<source>Recherche des ateliers en cours...</source> 
    28042830<target>Scan for workshop in progress...</target> 
    28052831</trans-unit> 
    2806 <trans-unit id="3" resname="Serveur indisponible"> 
     2832<trans-unit resname="Serveur indisponible" id="3" > 
    28072833<source>Serveur indisponible</source> 
    28082834<target>Server not available</target> 
    28092835</trans-unit> 
    2810 <trans-unit id="4" resname="Non connecté"> 
     2836<trans-unit resname="Non connecté" id="4" > 
    28112837<source>Non connecté</source> 
    28122838<target>Not connected</target> 
     
    28142840</body> 
    28152841</file> 
    2816 <file original="/scenaricms/wspmgr/wspmgr.js" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    2817 <body> 
    2818 <trans-unit id="1" resname="Le serveur '%s' ne répond pas."> 
     2842<file original="/scenaricms/wspmgr/wspmgr.js" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     2843<body> 
     2844<trans-unit resname="Le serveur '%s' ne répond pas." id="1" > 
    28192845<source>Le serveur '%s' ne répond pas.</source> 
    28202846<target>The '%s' server is not responding.</target> 
    28212847<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    28222848</trans-unit> 
    2823 <trans-unit id="2" resname="Vous ne disposez pas des droits suffisants pour accéder au serveur '%1$s' (%2$s - %3$s)."> 
     2849<trans-unit resname="Vous ne disposez pas des droits suffisants pour accéder au serveur '%1$s' (%2$s - %3$s)." id="2" > 
    28242850<source>Vous ne disposez pas des droits suffisants pour accéder au serveur '%1$s' (%2$s - %3$s).</source> 
    28252851<target>You do not have sufficient rights to access the '%1$s' server (%2$s - %3$s).</target> 
    28262852<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    28272853</trans-unit> 
    2828 <trans-unit id="3" resname="Le serveur '%1$s - %2$s' n'a pas été trouvé."> 
     2854<trans-unit resname="Le serveur '%1$s - %2$s' n'a pas été trouvé." id="3" > 
    28292855<source>Le serveur '%1$s - %2$s' n'a pas été trouvé.</source> 
    28302856<target>the '%1$s - %2$s' server could not be found.</target> 
     
    28322858<note>paramètres : url - compte utilisateur</note> 
    28332859</trans-unit> 
    2834 <trans-unit id="4" resname="La connexion au serveur '%1$s' (%2$s) a échoué.&#10; Vérifiez vos connexions réseau."> 
     2860<trans-unit resname="La connexion au serveur '%1$s' (%2$s) a échoué. 
     2861Vérifiez vos connexions réseau." id="4" > 
    28352862<source>La connexion au serveur '%1$s' (%2$s) a échoué. 
    2836  Vérifiez vos connexions réseau.</source> 
     2863Vérifiez vos connexions réseau.</source> 
    28372864<target>The connection to server '%1$s' (%2$s) failed.  
    28382865Please check you network connection.</target> 
    28392866<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    28402867</trans-unit> 
    2841 <trans-unit id="5" resname="Atelier local"> 
     2868<trans-unit resname="Atelier local" id="5" > 
    28422869<source>Atelier local</source> 
    28432870<target>Local workshop</target> 
    28442871</trans-unit> 
    2845 <trans-unit id="6" resname="Atelier distant"> 
     2872<trans-unit resname="Atelier distant" id="6" > 
    28462873<source>Atelier distant</source> 
    28472874<target>Remote workshop</target> 
    28482875</trans-unit> 
    2849 <trans-unit id="7" resname="Chargement en cours..."> 
     2876<trans-unit resname="Chargement en cours..." id="7" > 
    28502877<source>Chargement en cours...</source> 
    28512878<target>Loading...</target> 
    28522879</trans-unit> 
    2853 <trans-unit id="8" resname="Vous ne possédez pas les droits de lecture sur cet atelier. Contactez votre administrateur."> 
     2880<trans-unit resname="Vous ne possédez pas les droits de lecture sur cet atelier. Contactez votre administrateur." id="8" > 
    28542881<source>Vous ne possédez pas les droits de lecture sur cet atelier. Contactez votre administrateur.</source> 
    28552882<target>You do not have the read rights on this workshop. Please contact your administrator</target> 
    28562883</trans-unit> 
    2857 <trans-unit id="9" resname="Atelier en erreur"> 
     2884<trans-unit resname="Atelier en erreur" id="9" > 
    28582885<source>Atelier en erreur</source> 
    28592886<target>Workshop error</target> 
    28602887</trans-unit> 
    2861 <trans-unit id="10" resname="Impossible de charger cet atelier. Réessayez ultèrieurement."> 
     2888<trans-unit resname="Impossible de charger cet atelier. Réessayez ultèrieurement." id="10" > 
    28622889<source>Impossible de charger cet atelier. Réessayez ultèrieurement.</source> 
    28632890<target>Impossible to load this workshop. Please try again later.</target> 
    28642891</trans-unit> 
    2865 <trans-unit id="11" resname="Serveur distant"> 
     2892<trans-unit resname="Serveur distant" id="11" > 
    28662893<source>Serveur distant</source> 
    28672894<target>Remote server</target> 
    28682895</trans-unit> 
    2869 <trans-unit id="12" resname="Nouvelle connexion SCENARIserveur"> 
     2896<trans-unit resname="Nouvelle connexion SCENARIserveur" id="12" > 
    28702897<source>Nouvelle connexion SCENARIserveur</source> 
    28712898<target>New SCENARIserver connection</target> 
    28722899</trans-unit> 
    2873 <trans-unit id="13" resname="Nouvel atelier"> 
     2900<trans-unit resname="Nouvel atelier" id="13" > 
    28742901<source>Nouvel atelier</source> 
    28752902<target>New workshop</target> 
     
    28772904</body> 
    28782905</file> 
    2879 <file original="/scenaricms/wspmgr/wspmgr.xul" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    2880 <body> 
    2881 <trans-unit id="1" resname="Gestion des ateliers"> 
     2906<file original="/scenaricms/wspmgr/wspmgr.xul" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     2907<body> 
     2908<trans-unit resname="Gestion des ateliers" id="1" > 
    28822909<source>Gestion des ateliers</source> 
    28832910<target>Workshop management</target> 
    28842911</trans-unit> 
    2885 <trans-unit id="2" resname="Déconnecter ce serveur"> 
     2912<trans-unit resname="Déconnecter ce serveur" id="2" > 
    28862913<source>Déconnecter ce serveur</source> 
    28872914<target>Disconnect from this server</target> 
    28882915</trans-unit> 
    2889 <trans-unit id="3" resname="Atelier Local"> 
     2916<trans-unit resname="Atelier Local" id="3" > 
    28902917<source>Atelier Local</source> 
    28912918<target>Local workshop</target> 
    28922919</trans-unit> 
    2893 <trans-unit id="4" resname="Afficher / Masquer l'atelier"> 
     2920<trans-unit resname="Afficher / Masquer l'atelier" id="4" > 
    28942921<source>Afficher / Masquer l'atelier</source> 
    28952922<target>Show / Hide this workshop</target> 
    28962923</trans-unit> 
    2897 <trans-unit id="5" resname="Supprimer l'atelier"> 
     2924<trans-unit resname="Supprimer l'atelier" id="5" > 
    28982925<source>Supprimer l'atelier</source> 
    28992926<target>Delete the workshop</target> 
    29002927</trans-unit> 
    2901 <trans-unit id="6" resname="Atelier"> 
     2928<trans-unit resname="Atelier" id="6" > 
    29022929<source>Atelier</source> 
    29032930<target>Workshop</target> 
    29042931</trans-unit> 
    2905 <trans-unit id="7" resname="Ajout d'un atelier"> 
     2932<trans-unit resname="Ajout d'un atelier" id="7" > 
    29062933<source>Ajout d'un atelier</source> 
    29072934<target>add a new workshop</target> 
    29082935</trans-unit> 
    2909 <trans-unit id="8" resname="Nouvelle connexion SCENARIserveur"> 
     2936<trans-unit resname="Nouvelle connexion SCENARIserveur" id="8" > 
    29102937<source>Nouvelle connexion SCENARIserveur</source> 
    29112938<target>New SCENARIserver connection</target> 
    29122939</trans-unit> 
    2913 <trans-unit id="9" resname="Supprimer"> 
     2940<trans-unit resname="Supprimer" id="9" > 
    29142941<source>Supprimer</source> 
    29152942<target>delete</target> 
    29162943</trans-unit> 
    2917 <trans-unit id="10" resname="chargement en cours..."> 
     2944<trans-unit resname="chargement en cours..." id="10" > 
    29182945<source>chargement en cours...</source> 
    29192946<target>loading...</target> 
    29202947</trans-unit> 
    2921 <trans-unit id="11" resname="Fermer"> 
     2948<trans-unit resname="Fermer" id="11" > 
    29222949<source>Fermer</source> 
    29232950<target>Close</target> 
    29242951</trans-unit> 
    2925 <trans-unit id="12" resname="accessKey.Fermer"> 
     2952<trans-unit resname="accessKey.Fermer" id="12" > 
    29262953<source>F</source> 
    29272954<target>c</target> 
     
    29292956</body> 
    29302957</file> 
    2931 <file original="/scenaricms/wspmgr/wspProperties.overlay.xul" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    2932 <body> 
    2933 <trans-unit id="1" resname="Statut"> 
     2958<file original="/scenaricms/wspmgr/wspProperties.overlay.xul" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     2959<body> 
     2960<trans-unit resname="Statut" id="1" > 
    29342961<source>Statut</source> 
    29352962<target>Status</target> 
    29362963</trans-unit> 
    2937 <trans-unit id="2" resname="Définition"> 
     2964<trans-unit resname="Définition" id="2" > 
    29382965<source>Définition</source> 
    29392966<target>Definition</target> 
    29402967</trans-unit> 
    2941 <trans-unit id="3" resname="Stockage"> 
     2968<trans-unit resname="Stockage" id="3" > 
    29422969<source>Stockage</source> 
    29432970<target>Storage</target> 
    29442971</trans-unit> 
    2945 <trans-unit id="4" resname="Mise à jour"> 
     2972<trans-unit resname="Mise à jour" id="4" > 
    29462973<source>Mise à jour</source> 
    29472974<target>Updates</target> 
    29482975</trans-unit> 
    2949 <trans-unit id="5" resname="Droits d'accès"> 
     2976<trans-unit resname="Droits d'accès" id="5" > 
    29502977<source>Droits d'accès</source> 
    29512978<target>Access rights</target> 
    29522979</trans-unit> 
    2953 <trans-unit id="6" resname="Onglet inaccessible. Veuillez réessayer ultérieurement."> 
     2980<trans-unit resname="Onglet inaccessible. Veuillez réessayer ultérieurement." id="6" > 
    29542981<source>Onglet inaccessible. Veuillez réessayer ultérieurement.</source> 
    29552982<target>Unavailable tab. Please try again latter.</target> 
     
    29572984</body> 
    29582985</file> 
    2959 <file original="/scenaricms/wspmgr/wsprights/rights.overlay.xul" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    2960 <body> 
    2961 <trans-unit id="1" resname="Impossible d'accéder au serveur."> 
     2986<file original="/scenaricms/wspmgr/wsprights/rights.overlay.xul" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     2987<body> 
     2988<trans-unit resname="Impossible d'accéder au serveur." id="1" > 
    29622989<source>Impossible d'accéder au serveur.</source> 
    29632990<target>Impossible to connect to the server</target> 
    29642991</trans-unit> 
    2965 <trans-unit id="2" resname="Echec à la connexion"> 
     2992<trans-unit resname="Echec à la connexion" id="2" > 
    29662993<source>Echec à la connexion</source> 
    29672994<target>Connection failure</target> 
    29682995</trans-unit> 
    2969 <trans-unit id="3" resname="Veuillez patienter..."> 
     2996<trans-unit resname="Veuillez patienter..." id="3" > 
    29702997<source>Veuillez patienter...</source> 
    29712998<target>Please wait...</target> 
    29722999</trans-unit> 
    2973 <trans-unit id="4" resname="Echec à l'enregistrement"> 
     3000<trans-unit resname="Echec à l'enregistrement" id="4" > 
    29743001<source>Echec à l'enregistrement</source> 
    29753002<target>Save failure</target> 
    29763003</trans-unit> 
    2977 <trans-unit id="5" resname="Identifiant"> 
     3004<trans-unit resname="Identifiant" id="5" > 
    29783005<source>Identifiant</source> 
    29793006<target>Login</target> 
    29803007</trans-unit> 
    2981 <trans-unit id="6" resname="accès"> 
     3008<trans-unit resname="accès" id="6" > 
    29823009<source>accès</source> 
    29833010<target>access</target> 
    29843011</trans-unit> 
    2985 <trans-unit id="7" resname="maj"> 
     3012<trans-unit resname="maj" id="7" > 
    29863013<source>maj</source> 
    29873014<target>updt</target> 
    29883015</trans-unit> 
    2989 <trans-unit id="8" resname="wsp adm."> 
     3016<trans-unit resname="wsp adm." id="8" > 
    29903017<source>wsp adm.</source> 
    29913018<target>wsp adm.</target> 
    29923019</trans-unit> 
    2993 <trans-unit id="9" resname="usr adm."> 
     3020<trans-unit resname="usr adm." id="9" > 
    29943021<source>usr adm.</source> 
    29953022<target>user adm.</target> 
    29963023</trans-unit> 
    2997 <trans-unit id="10" resname="Enregistrer"> 
     3024<trans-unit resname="Enregistrer" id="10" > 
    29983025<source>Enregistrer</source> 
    29993026<target>Save</target> 
    30003027</trans-unit> 
    3001 <trans-unit id="11" resname="accessKey.Enregistrer"> 
     3028<trans-unit resname="accessKey.Enregistrer" id="11" > 
    30023029<source>s</source> 
    30033030<target>s</target> 
     
    30053032</body> 
    30063033</file> 
    3007 <file original="/scenaricms/wspmgr/wspstatus/status.overlay.xul" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    3008 <body> 
    3009 <trans-unit id="1" resname="Chargement en cours..."> 
     3034<file original="/scenaricms/wspmgr/wspstatus/status.overlay.xul" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     3035<body> 
     3036<trans-unit resname="Chargement en cours..." id="1" > 
    30103037<source>Chargement en cours...</source> 
    30113038<target>Loading...</target> 
    30123039</trans-unit> 
    3013 <trans-unit id="2" resname="Vous ne disposez pas des droits suffisants. Veuillez vous authentifier."> 
     3040<trans-unit resname="Vous ne disposez pas des droits suffisants. Veuillez vous authentifier." id="2" > 
    30143041<source>Vous ne disposez pas des droits suffisants. Veuillez vous authentifier.</source> 
    30153042<target>You do not have sufficient rights. Please identify yourself.</target> 
    30163043</trans-unit> 
    3017 <trans-unit id="3" resname="Le serveur ne répond pas. Veuillez contacter votre administrateur."> 
     3044<trans-unit resname="Le serveur ne répond pas. Veuillez contacter votre administrateur." id="3" > 
    30183045<source>Le serveur ne répond pas. Veuillez contacter votre administrateur.</source> 
    30193046<target>The server did not reply. Please contact your administrator.</target> 
    30203047</trans-unit> 
    3021 <trans-unit id="4" resname="Les propriétés de l'atelier n'ont pu être chargées."> 
     3048<trans-unit resname="Les propriétés de l'atelier n'ont pu être chargées." id="4" > 
    30223049<source>Les propriétés de l'atelier n'ont pu être chargées.</source> 
    30233050<target>The properties of the workshop could not be loaded.</target> 
    30243051</trans-unit> 
    3025 <trans-unit id="5" resname="visible"> 
     3052<trans-unit resname="visible" id="5" > 
    30263053<source>visible</source> 
    30273054<target>visible</target> 
    30283055</trans-unit> 
    3029 <trans-unit id="6" resname="masqué"> 
     3056<trans-unit resname="masqué" id="6" > 
    30303057<source>masqué</source> 
    30313058<target>hidden</target> 
    30323059</trans-unit> 
    3033 <trans-unit id="7" resname="indéfini"> 
     3060<trans-unit resname="indéfini" id="7" > 
    30343061<source>indéfini</source> 
    30353062<target>undefined</target> 
    30363063</trans-unit> 
    3037 <trans-unit id="8" resname="non disponible"> 
     3064<trans-unit resname="non disponible" id="8" > 
    30383065<source>non disponible</source> 
    30393066<target>not available</target> 
    30403067</trans-unit> 
    3041 <trans-unit id="9" resname="Etes-vous sur de vouloir supprimer toutes les générations de l'atelier '%1$s'?&#10;%2$s"> 
     3068<trans-unit resname="Etes-vous sur de vouloir supprimer toutes les générations de l'atelier '%1$s'? 
     3069%2$s" id="9" > 
    30423070<source>Etes-vous sur de vouloir supprimer toutes les générations de l'atelier '%1$s'? 
    30433071%2$s</source> 
     
    30463074<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    30473075</trans-unit> 
    3048 <trans-unit id="10" resname="Vous ne disposez pas des droits de suppression sur ce répertoire."> 
     3076<trans-unit resname="Vous ne disposez pas des droits de suppression sur ce répertoire." id="10" > 
    30493077<source>Vous ne disposez pas des droits de suppression sur ce répertoire.</source> 
    30503078<target>You do not have the delete rights on this directory</target> 
    30513079</trans-unit> 
    3052 <trans-unit id="11" resname="Le répertoire de génération est inexistant."> 
     3080<trans-unit resname="Le répertoire de génération est inexistant." id="11" > 
    30533081<source>Le répertoire de génération est inexistant.</source> 
    30543082<target>The generation directory does not exists</target> 
    30553083</trans-unit> 
    3056 <trans-unit id="12" resname="Suppression impossible"> 
     3084<trans-unit resname="Suppression impossible" id="12" > 
    30573085<source>Suppression impossible</source> 
    30583086<target>Deletion impossible</target> 
    30593087</trans-unit> 
    3060 <trans-unit id="13" resname="Modèle de l'atelier : "> 
     3088<trans-unit resname="Modèle de l'atelier : " id="13" > 
    30613089<source>Modèle de l'atelier : </source> 
    30623090<target>Workshop model:</target> 
    30633091</trans-unit> 
    3064 <trans-unit id="14" resname="Etat d'affichage dans l'espace de travail : "> 
     3092<trans-unit resname="Etat d'affichage dans l'espace de travail : " id="14" > 
    30653093<source>Etat d'affichage dans l'espace de travail : </source> 
    30663094<target>Workspace visibility: </target> 
    30673095</trans-unit> 
    3068 <trans-unit id="15" resname="Stockage des items : "> 
     3096<trans-unit resname="Stockage des items : " id="15" > 
    30693097<source>Stockage des items : </source> 
    30703098<target>Item storage: </target> 
    30713099</trans-unit> 
    3072 <trans-unit id="16" resname="Révéler le répertoire source"> 
     3100<trans-unit resname="Révéler le répertoire source" id="16" > 
    30733101<source>Révéler le répertoire source</source> 
    30743102<target>Expose the source directory</target> 
    30753103</trans-unit> 
    3076 <trans-unit id="17" resname="Stockage des générations : "> 
     3104<trans-unit resname="Stockage des générations : " id="17" > 
    30773105<source>Stockage des générations : </source> 
    30783106<target>Generation storage: </target> 
    30793107</trans-unit> 
    3080 <trans-unit id="18" resname="Supprimer toutes les générations"> 
     3108<trans-unit resname="Supprimer toutes les générations" id="18" > 
    30813109<source>Supprimer toutes les générations</source> 
    30823110<target>Delete all generations</target> 
    30833111</trans-unit> 
    3084 <trans-unit id="19" resname="Révéler le répertoire des générations"> 
     3112<trans-unit resname="Révéler le répertoire des générations" id="19" > 
    30853113<source>Révéler le répertoire des générations</source> 
    30863114<target>Expose the generation directory</target> 
    30873115</trans-unit> 
    3088 <trans-unit id="20" resname="Constituants du modèle"> 
     3116<trans-unit resname="Constituants du modèle" id="20" > 
    30893117<source>Constituants du modèle</source> 
    30903118<target>Models components</target> 
    30913119</trans-unit> 
    3092 <trans-unit id="21" resname="Liste vide"> 
     3120<trans-unit resname="Liste vide" id="21" > 
    30933121<source>Liste vide</source> 
    30943122<target>Empty list</target> 
    30953123</trans-unit> 
    3096 <trans-unit id="22" resname="Constituants de l'interface graphique"> 
     3124<trans-unit resname="Constituants de l'interface graphique" id="22" > 
    30973125<source>Constituants de l'interface graphique</source> 
    30983126<target>Graphic interface components</target> 
     
    31003128</body> 
    31013129</file> 
    3102 <file original="/scenaricms/wspmgr/wspstorage/storage.overlay.xul" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    3103 <body> 
    3104 <trans-unit id="1" resname="Etes-vous sur de vouloir déplacer le contenu du répertoire des contenus&#10; - de    : %1$s&#10; - vers : %2$s"> 
     3130<file original="/scenaricms/wspmgr/wspstorage/storage.overlay.xul" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     3131<body> 
     3132<trans-unit resname="Etes-vous sur de vouloir déplacer le contenu du répertoire des contenus 
     3133- de    : %1$s 
     3134- vers : %2$s" id="1" > 
    31053135<source>Etes-vous sur de vouloir déplacer le contenu du répertoire des contenus 
    3106  - de    : %1$s 
    3107  - vers : %2$s</source> 
     3136- de    : %1$s 
     3137- vers : %2$s</source> 
    31083138<target>Are you shure you want to move the content folder  
    31093139- from: %1$s 
     
    31113141<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    31123142</trans-unit> 
    3113 <trans-unit id="2" resname="Déplacement du répertoire impossible"> 
     3143<trans-unit resname="Déplacement du répertoire impossible" id="2" > 
    31143144<source>Déplacement du répertoire impossible</source> 
    31153145<target>Impossible to move the directory</target> 
    31163146</trans-unit> 
    3117 <trans-unit id="3" resname="Copie impossible"> 
     3147<trans-unit resname="Copie impossible" id="3" > 
    31183148<source>Copie impossible</source> 
    31193149<target>Impossible to copy</target> 
    31203150</trans-unit> 
    3121 <trans-unit id="4" resname="Etes-vous sur de vouloir modifier le répertoire de stockage des items de cet atelier (aucune copie de contenu ne sera effectuée) ?"> 
     3151<trans-unit resname="Etes-vous sur de vouloir modifier le répertoire de stockage des items de cet atelier (aucune copie de contenu ne sera effectuée) ?" id="4" > 
    31223152<source>Etes-vous sur de vouloir modifier le répertoire de stockage des items de cet atelier (aucune copie de contenu ne sera effectuée) ?</source> 
    31233153<target>Are you sure you want to change the item storage folder for this workshop? (the items will not be copied automatically).</target> 
    31243154</trans-unit> 
    3125 <trans-unit id="5" resname="Changement du répertoire impossible"> 
     3155<trans-unit resname="Changement du répertoire impossible" id="5" > 
    31263156<source>Changement du répertoire impossible</source> 
    31273157<target>Impossible to change the directory</target> 
    31283158</trans-unit> 
    3129 <trans-unit id="6" resname="Etes-vous sur de vouloir déplacer le contenu du répertoire de génération&#10; - de    : %1$s&#10; - vers : %2$s"> 
     3159<trans-unit resname="Etes-vous sur de vouloir déplacer le contenu du répertoire de génération 
     3160- de    : %1$s 
     3161- vers : %2$s" id="6" > 
    31303162<source>Etes-vous sur de vouloir déplacer le contenu du répertoire de génération 
    3131  - de    : %1$s 
    3132  - vers : %2$s</source> 
     3163- de    : %1$s 
     3164- vers : %2$s</source> 
    31333165<target>Are you shure you want to move the generation folder  
    31343166- from: %1$s 
     
    31363168<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    31373169</trans-unit> 
    3138 <trans-unit id="7" resname="Etes-vous sur de vouloir modifier le répertoire de génération de cet atelier (aucune copie des générations antérieures ne sera effectuée) ?"> 
     3170<trans-unit resname="Etes-vous sur de vouloir modifier le répertoire de génération de cet atelier (aucune copie des générations antérieures ne sera effectuée) ?" id="7" > 
    31393171<source>Etes-vous sur de vouloir modifier le répertoire de génération de cet atelier (aucune copie des générations antérieures ne sera effectuée) ?</source> 
    31403172<target>Are you sure you want to change the generation folder for this workshop? (the previously generated files will not be copied automatically).</target> 
    31413173</trans-unit> 
    3142 <trans-unit id="8" resname="La purge du cache ce cet atelier a échoué."> 
     3174<trans-unit resname="La purge du cache ce cet atelier a échoué." id="8" > 
    31433175<source>La purge du cache ce cet atelier a échoué.</source> 
    31443176<target>The cache purge of this workshop failed.</target> 
    31453177</trans-unit> 
    3146 <trans-unit id="9" resname="Erreur dans la lecture du répertoire source"> 
     3178<trans-unit resname="Erreur dans la lecture du répertoire source" id="9" > 
    31473179<source>Erreur dans la lecture du répertoire source</source> 
    31483180<target>Read error on the source folder</target> 
    31493181</trans-unit> 
    3150 <trans-unit id="10" resname="Le répertoire de destination spécifié est invalide."> 
     3182<trans-unit resname="Le répertoire de destination spécifié est invalide." id="10" > 
    31513183<source>Le répertoire de destination spécifié est invalide.</source> 
    31523184<target>The destination folder is invalid.</target> 
    31533185</trans-unit> 
    3154 <trans-unit id="11" resname="Le répertoire de destination spécifié est invalide.&#10;Veuillez choisir un autre répertoire."> 
     3186<trans-unit resname="Le répertoire de destination spécifié est invalide. 
     3187Veuillez choisir un autre répertoire." id="11" > 
    31553188<source>Le répertoire de destination spécifié est invalide. 
    31563189Veuillez choisir un autre répertoire.</source> 
     
    31583191Please select annother folder.</target> 
    31593192</trans-unit> 
    3160 <trans-unit id="12" resname="Le répertoire de destination est un descendant du répertoire source.&#10;Veuillez choisir un autre répertoire."> 
     3193<trans-unit resname="Le répertoire de destination est un descendant du répertoire source. 
     3194Veuillez choisir un autre répertoire." id="12" > 
    31613195<source>Le répertoire de destination est un descendant du répertoire source. 
    31623196Veuillez choisir un autre répertoire.</source> 
     
    31643198Please select annother folder.</target> 
    31653199</trans-unit> 
    3166 <trans-unit id="13" resname="Le répertoire source est un descendant du répertoire de destination.&#10;Veuillez choisir un autre répertoire."> 
     3200<trans-unit resname="Le répertoire source est un descendant du répertoire de destination. 
     3201Veuillez choisir un autre répertoire." id="13" > 
    31673202<source>Le répertoire source est un descendant du répertoire de destination. 
    31683203Veuillez choisir un autre répertoire.</source> 
     
    31703205Please select annother folder.</target> 
    31713206</trans-unit> 
    3172 <trans-unit id="14" resname="Le répertoire de destination spécifié contient déja des fichiers.&#10;Veuillez choisir un répertoire de destination vide."> 
     3207<trans-unit resname="Le répertoire de destination spécifié contient déja des fichiers. 
     3208Veuillez choisir un répertoire de destination vide." id="14" > 
    31733209<source>Le répertoire de destination spécifié contient déja des fichiers. 
    31743210Veuillez choisir un répertoire de destination vide.</source> 
     
    31763212Please select an empty folder.</target> 
    31773213</trans-unit> 
    3178 <trans-unit id="15" resname="Le déplacement des fichiers a bien eu lieu, mais le répertoire source n'a pu être supprimé.&#10;Veuillez supprimer manuellement ce répertoire : "> 
     3214<trans-unit resname="Le déplacement des fichiers a bien eu lieu, mais le répertoire source n'a pu être supprimé. 
     3215Veuillez supprimer manuellement ce répertoire : " id="15" > 
    31793216<source>Le déplacement des fichiers a bien eu lieu, mais le répertoire source n'a pu être supprimé. 
    31803217Veuillez supprimer manuellement ce répertoire : </source> 
     
    31823219Please manually delete this folder: </target> 
    31833220</trans-unit> 
    3184 <trans-unit id="16" resname="Déplacement de l'atelier impossible."> 
     3221<trans-unit resname="Déplacement de l'atelier impossible." id="16" > 
    31853222<source>Déplacement de l'atelier impossible.</source> 
    31863223<target>Impossible to move the workshop.</target> 
    31873224</trans-unit> 
    3188 <trans-unit id="17" resname="Espace de stockage des items"> 
     3225<trans-unit resname="Espace de stockage des items" id="17" > 
    31893226<source>Espace de stockage des items</source> 
    31903227<target>Item storage space</target> 
    31913228</trans-unit> 
    3192 <trans-unit id="18" resname="Déplacer"> 
     3229<trans-unit resname="Déplacer" id="18" > 
    31933230<source>Déplacer</source> 
    31943231<target>Move</target> 
    31953232</trans-unit> 
    3196 <trans-unit id="19" resname="Déplacer le répertoire de stockage des items"> 
     3233<trans-unit resname="Déplacer le répertoire de stockage des items" id="19" > 
    31973234<source>Déplacer le répertoire de stockage des items</source> 
    31983235<target>Move the item storage folder</target> 
    31993236</trans-unit> 
    3200 <trans-unit id="20" resname="Modifier"> 
     3237<trans-unit resname="Modifier" id="20" > 
    32013238<source>Modifier</source> 
    32023239<target>Change</target> 
    32033240</trans-unit> 
    3204 <trans-unit id="21" resname="Modifier le répertoire de stockage des items"> 
     3241<trans-unit resname="Modifier le répertoire de stockage des items" id="21" > 
    32053242<source>Modifier le répertoire de stockage des items</source> 
    32063243<target>Change the item storage folder</target> 
    32073244</trans-unit> 
    3208 <trans-unit id="22" resname="Espace de stockage des générations"> 
     3245<trans-unit resname="Espace de stockage des générations" id="22" > 
    32093246<source>Espace de stockage des générations</source> 
    32103247<target>Generation storage space </target> 
    32113248</trans-unit> 
    3212 <trans-unit id="23" resname="Déplacer le répertoire de stockage des générations"> 
     3249<trans-unit resname="Déplacer le répertoire de stockage des générations" id="23" > 
    32133250<source>Déplacer le répertoire de stockage des générations</source> 
    32143251<target>Move the generation storage folder</target> 
    32153252</trans-unit> 
    3216 <trans-unit id="24" resname="Modifier le répertoire de stockage des générations"> 
     3253<trans-unit resname="Modifier le répertoire de stockage des générations" id="24" > 
    32173254<source>Modifier le répertoire de stockage des générations</source> 
    32183255<target>Change the generation storage folder</target> 
    32193256</trans-unit> 
    3220 <trans-unit id="25" resname="Cache de l'atelier"> 
     3257<trans-unit resname="Cache de l'atelier" id="25" > 
    32213258<source>Cache de l'atelier</source> 
    32223259<target>Workshop cache</target> 
    32233260</trans-unit> 
    3224 <trans-unit id="26" resname="Purger"> 
     3261<trans-unit resname="Purger" id="26" > 
    32253262<source>Purger</source> 
    32263263<target>Purge</target> 
    32273264</trans-unit> 
    3228 <trans-unit id="27" resname="Vider le cache des générations de l'atelier"> 
     3265<trans-unit resname="Vider le cache des générations de l'atelier" id="27" > 
    32293266<source>Vider le cache des générations de l'atelier</source> 
    32303267<target>Purge the workshop generation cache</target> 
     
    32323269</body> 
    32333270</file> 
    3234 <file original="/scenaricms/wspmgr/wspupdate/update.overlay.xul" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    3235 <body> 
    3236 <trans-unit id="1" resname="Vous disposez déja de la dernière version."> 
     3271<file original="/scenaricms/wspmgr/wspupdate/update.overlay.xul" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     3272<body> 
     3273<trans-unit resname="Vous disposez déja de la dernière version." id="1" > 
    32373274<source>Vous disposez déja de la dernière version.</source> 
    32383275<target>You already have the latest version.</target> 
    32393276</trans-unit> 
    3240 <trans-unit id="2" resname="Les sites de mises à jour n'ont pu être contactés (sites indisponibles ou réseau défaillant). Aucune mise à jour n'est par conséquent disponible, recommencez utltérieurement."> 
     3277<trans-unit resname="Les sites de mises à jour n'ont pu être contactés (sites indisponibles ou réseau défaillant). Aucune mise à jour n'est par conséquent disponible, recommencez utltérieurement." id="2" > 
    32413278<source>Les sites de mises à jour n'ont pu être contactés (sites indisponibles ou réseau défaillant). Aucune mise à jour n'est par conséquent disponible, recommencez utltérieurement.</source> 
    32423279<target>The update sites could not be contacted (host unavailable or network failure). Therefore, no update is available, please try again latter.</target> 
    32433280</trans-unit> 
    3244 <trans-unit id="3" resname="Erreur à la recherche des mises à jour. Réessayez ultérieurement."> 
     3281<trans-unit resname="Erreur à la recherche des mises à jour. Réessayez ultérieurement." id="3" > 
    32453282<source>Erreur à la recherche des mises à jour. Réessayez ultérieurement.</source> 
    32463283<target>Error while looking for updates. Please try again latter.</target> 
    32473284</trans-unit> 
    3248 <trans-unit id="4" resname="Constituants du modèle"> 
     3285<trans-unit resname="Constituants du modèle" id="4" > 
    32493286<source>Constituants du modèle</source> 
    32503287<target>Model components</target> 
    32513288</trans-unit> 
    3252 <trans-unit id="5" resname="Rechercher les mises à jour"> 
     3289<trans-unit resname="Rechercher les mises à jour" id="5" > 
    32533290<source>Rechercher les mises à jour</source> 
    32543291<target>Look for updates</target> 
    32553292</trans-unit> 
    3256 <trans-unit id="6" resname="Vérifier les mises à jour disponibles"> 
     3293<trans-unit resname="Vérifier les mises à jour disponibles" id="6" > 
    32573294<source>Vérifier les mises à jour disponibles</source> 
    32583295<target>Check for available updates</target> 
     
    32603297</body> 
    32613298</file> 
    3262 <file original="/scenaricms/wspmgr/wspupdate/wspupdt.js" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    3263 <body> 
    3264 <trans-unit id="1" resname="Les contenus de votre atelier doivent être mis à jour. Vous ne pourrez pas annuler cette action. Voulez-vous continuer l'installation ?"> 
     3299<file original="/scenaricms/wspmgr/wspupdate/wspupdt.js" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     3300<body> 
     3301<trans-unit resname="Les contenus de votre atelier doivent être mis à jour. Vous ne pourrez pas annuler cette action. Voulez-vous continuer l'installation ?" id="1" > 
    32653302<source>Les contenus de votre atelier doivent être mis à jour. Vous ne pourrez pas annuler cette action. Voulez-vous continuer l'installation ?</source> 
    32663303<target>The workshop contents must be updated. You will not be able to revert this action. Do you want to continue the installation?</target> 
    32673304</trans-unit> 
    3268 <trans-unit id="2" resname="Continuer"> 
     3305<trans-unit resname="Continuer" id="2" > 
    32693306<source>Continuer</source> 
    32703307<target>Continue</target> 
    32713308</trans-unit> 
    3272 <trans-unit id="3" resname="Annuler"> 
     3309<trans-unit resname="Annuler" id="3" > 
    32733310<source>Annuler</source> 
    32743311<target>Cancel</target> 
    32753312</trans-unit> 
    3276 <trans-unit id="4" resname="Executer la mise à jour des contenus"> 
     3313<trans-unit resname="Executer la mise à jour des contenus" id="4" > 
    32773314<source>Executer la mise à jour des contenus</source> 
    32783315<target>Run the content update</target> 
    32793316</trans-unit> 
    3280 <trans-unit id="5" resname="Atelier indisponible"> 
     3317<trans-unit resname="Atelier indisponible" id="5" > 
    32813318<source>Atelier indisponible</source> 
    32823319<target>Workshop unavailable</target> 
    32833320</trans-unit> 
    3284 <trans-unit id="6" resname="Téléchargement des mises à jour en cours..."> 
     3321<trans-unit resname="Téléchargement des mises à jour en cours..." id="6" > 
    32853322<source>Téléchargement des mises à jour en cours...</source> 
    32863323<target>Updates download in progress...</target> 
    32873324</trans-unit> 
    3288 <trans-unit id="7" resname="Initialisation en cours..."> 
     3325<trans-unit resname="Initialisation en cours..." id="7" > 
    32893326<source>Initialisation en cours...</source> 
    32903327<target>Initialization in progress...</target> 
    32913328</trans-unit> 
    3292 <trans-unit id="8" resname="Mise à jour des contenus en cours..."> 
     3329<trans-unit resname="Mise à jour des contenus en cours..." id="8" > 
    32933330<source>Mise à jour des contenus en cours...</source> 
    32943331<target>Content update in progress...</target> 
    32953332</trans-unit> 
    3296 <trans-unit id="9" resname="échec"> 
     3333<trans-unit resname="échec" id="9" > 
    32973334<source>échec</source> 
    32983335<target>failure</target> 
    32993336</trans-unit> 
    3300 <trans-unit id="10" resname="non installé"> 
     3337<trans-unit resname="non installé" id="10" > 
    33013338<source>non installé</source> 
    33023339<target>not installed</target> 
    33033340</trans-unit> 
    3304 <trans-unit id="11" resname="Titre"> 
     3341<trans-unit resname="Titre" id="11" > 
    33053342<source>Titre</source> 
    33063343<target>Title</target> 
    33073344</trans-unit> 
    3308 <trans-unit id="12" resname="Version"> 
     3345<trans-unit resname="Version" id="12" > 
    33093346<source>Version</source> 
    33103347<target>Version</target> 
    33113348</trans-unit> 
    3312 <trans-unit id="13" resname="Description"> 
     3349<trans-unit resname="Description" id="13" > 
    33133350<source>Description</source> 
    33143351<target>Description</target> 
    33153352</trans-unit> 
    3316 <trans-unit id="14" resname="Statut"> 
     3353<trans-unit resname="Statut" id="14" > 
    33173354<source>Statut</source> 
    33183355<target>Status</target> 
    33193356</trans-unit> 
    3320 <trans-unit id="15" resname="Nouveautés"> 
     3357<trans-unit resname="Nouveautés" id="15" > 
    33213358<source>Nouveautés</source> 
    33223359<target>New features</target> 
    33233360</trans-unit> 
    3324 <trans-unit id="16" resname="n°"> 
     3361<trans-unit resname="n°" id="16" > 
    33253362<source>n°</source> 
    33263363<target>n°</target> 
    33273364</trans-unit> 
    3328 <trans-unit id="17" resname="bugs corrigés"> 
     3365<trans-unit resname="bugs corrigés" id="17" > 
    33293366<source>bugs corrigés</source> 
    33303367<target>fixed bugs</target> 
    33313368</trans-unit> 
    3332 <trans-unit id="18" resname="bugs non corrigés"> 
     3369<trans-unit resname="bugs non corrigés" id="18" > 
    33333370<source>bugs non corrigés</source> 
    33343371<target>remaining bugs</target> 
     
    33363373</body> 
    33373374</file> 
    3338 <file original="/scenaricms/wspmgr/wspupdate/wspupdt.xul" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    3339 <body> 
    3340 <trans-unit id="1" resname="Aucune mise à jour disponible"> 
     3375<file original="/scenaricms/wspmgr/wspupdate/wspupdt.xul" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     3376<body> 
     3377<trans-unit resname="Aucune mise à jour disponible" id="1" > 
    33413378<source>Aucune mise à jour disponible</source> 
    33423379<target>No update available</target> 
    33433380</trans-unit> 
    3344 <trans-unit id="2" resname="Installer"> 
     3381<trans-unit resname="Installer" id="2" > 
    33453382<source>Installer</source> 
    33463383<target>Install</target> 
    33473384</trans-unit> 
    3348 <trans-unit id="3" resname="accessKey.Installer"> 
     3385<trans-unit resname="accessKey.Installer" id="3" > 
    33493386<source>I</source> 
    33503387<target>i</target> 
    33513388</trans-unit> 
    3352 <trans-unit id="4" resname="Fermer"> 
     3389<trans-unit resname="Fermer" id="4" > 
    33533390<source>Fermer</source> 
    33543391<target>Close</target> 
    33553392</trans-unit> 
    3356 <trans-unit id="5" resname="accessKey.Fermer"> 
     3393<trans-unit resname="accessKey.Fermer" id="5" > 
    33573394<source>F</source> 
    33583395<target>c</target> 
     
    33603397</body> 
    33613398</file> 
    3362 <file original="/scenaricms/wspmgr/wsput.js" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    3363 <body> 
    3364 <trans-unit id="1" resname="Ateliers locaux"> 
     3399<file original="/scenaricms/wspmgr/wsput.js" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     3400<body> 
     3401<trans-unit resname="Ateliers locaux" id="1" > 
    33653402<source>Ateliers locaux</source> 
    33663403<target>Local workshops</target> 
    33673404</trans-unit> 
    3368 <trans-unit id="2" resname="Le modèle d'atelier '%s' est invalide."> 
     3405<trans-unit resname="Le modèle d'atelier '%s' est invalide." id="2" > 
    33693406<source>Le modèle d'atelier '%s' est invalide.</source> 
    33703407<target>The workshop model '%s' is invalid.</target> 
    33713408<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    33723409</trans-unit> 
    3373 <trans-unit id="3" resname="Veuillez spécifier un modèle d'atelier."> 
     3410<trans-unit resname="Veuillez spécifier un modèle d'atelier." id="3" > 
    33743411<source>Veuillez spécifier un modèle d'atelier.</source> 
    33753412<target>Please select a workshop model</target> 
    33763413</trans-unit> 
    3377 <trans-unit id="4" resname="Echec à la création d'un atelier"> 
     3414<trans-unit resname="Echec à la création d'un atelier" id="4" > 
    33783415<source>Echec à la création d'un atelier</source> 
    33793416<target>Workshop creation failure</target> 
    33803417</trans-unit> 
    3381 <trans-unit id="5" resname="Création de l'atelier impossible.&#10;Vérifiez les données de définition de cet l'atelier."> 
     3418<trans-unit resname="Création de l'atelier impossible. 
     3419Vérifiez les données de définition de cet l'atelier." id="5" > 
    33823420<source>Création de l'atelier impossible. 
    33833421Vérifiez les données de définition de cet l'atelier.</source> 
     
    33853423Please check the workshop definition data.</target> 
    33863424</trans-unit> 
    3387 <trans-unit id="6" resname="Création en échec"> 
     3425<trans-unit resname="Création en échec" id="6" > 
    33883426<source>Création en échec</source> 
    33893427<target>Create failure</target> 
    33903428</trans-unit> 
    3391 <trans-unit id="7" resname="Impossible de charger cet atelier. Veuillez contacter votre administrateur."> 
     3429<trans-unit resname="Impossible de charger cet atelier. Veuillez contacter votre administrateur." id="7" > 
    33923430<source>Impossible de charger cet atelier. Veuillez contacter votre administrateur.</source> 
    33933431<target>Impossible to load this workshop. Please contact your administrator.</target> 
    33943432</trans-unit> 
    3395 <trans-unit id="8" resname="Vous ne disposez pas des droits suffisants sur cet atelier."> 
     3433<trans-unit resname="Vous ne disposez pas des droits suffisants sur cet atelier." id="8" > 
    33963434<source>Vous ne disposez pas des droits suffisants sur cet atelier.</source> 
    33973435<target>You do not have enough rights on this workshop</target> 
    33983436</trans-unit> 
    3399 <trans-unit id="9" resname="Les contenus de votre atelier doivent être mis à jour. Vous ne pourrez pas annuler cette action. Voulez-vous continuer ?"> 
     3437<trans-unit resname="Les contenus de votre atelier doivent être mis à jour. Vous ne pourrez pas annuler cette action. Voulez-vous continuer ?" id="9" > 
    34003438<source>Les contenus de votre atelier doivent être mis à jour. Vous ne pourrez pas annuler cette action. Voulez-vous continuer ?</source> 
    34013439<target>The workshop contents has to be updated. You will not be able to revert this action. Do you want to continue?</target> 
    34023440</trans-unit> 
    3403 <trans-unit id="10" resname="Continuer"> 
     3441<trans-unit resname="Continuer" id="10" > 
    34043442<source>Continuer</source> 
    34053443<target>Continue</target> 
    34063444</trans-unit> 
    3407 <trans-unit id="11" resname="Annuler"> 
     3445<trans-unit resname="Annuler" id="11" > 
    34083446<source>Annuler</source> 
    34093447<target>Cancel</target> 
    34103448</trans-unit> 
    3411 <trans-unit id="12" resname="Executer la mise à jour des contenus"> 
     3449<trans-unit resname="Executer la mise à jour des contenus" id="12" > 
    34123450<source>Executer la mise à jour des contenus</source> 
    34133451<target>Run the content update</target> 
    34143452</trans-unit> 
    3415 <trans-unit id="13" resname="Impossible de charger cet atelier. Réessayez ultérieurement."> 
     3453<trans-unit resname="Impossible de charger cet atelier. Réessayez ultérieurement." id="13" > 
    34163454<source>Impossible de charger cet atelier. Réessayez ultérieurement.</source> 
    34173455<target>Impossible to load this workshop. Try again latter</target> 
    34183456</trans-unit> 
    3419 <trans-unit id="14" resname="Voulez-vous vraiment supprimer l'atelier '%s' ?"> 
     3457<trans-unit resname="Voulez-vous vraiment supprimer l'atelier '%s' ?" id="14" > 
    34203458<source>Voulez-vous vraiment supprimer l'atelier '%s' ?</source> 
    34213459<target>Are you sure you want to delete the '%s' workshop?</target> 
    34223460<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    34233461</trans-unit> 
    3424 <trans-unit id="15" resname="Suppression d'un atelier"> 
     3462<trans-unit resname="Suppression d'un atelier" id="15" > 
    34253463<source>Suppression d'un atelier</source> 
    34263464<target>Deleting a workshop</target> 
    34273465</trans-unit> 
    3428 <trans-unit id="16" resname="Supprimer également les contenus de cet atelier du disque dur"> 
     3466<trans-unit resname="Supprimer également les contenus de cet atelier du disque dur" id="16" > 
    34293467<source>Supprimer également les contenus de cet atelier du disque dur</source> 
    34303468<target>Also delete workshop content on the hard drive.</target> 
    34313469</trans-unit> 
    3432 <trans-unit id="17" resname="Suppression de l'atelier '%s' impossible."> 
     3470<trans-unit resname="Suppression de l'atelier '%s' impossible." id="17" > 
    34333471<source>Suppression de l'atelier '%s' impossible.</source> 
    34343472<target>Error while deleting the '%s' workshop.</target> 
    34353473<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    34363474</trans-unit> 
    3437 <trans-unit id="18" resname="Suppression en échec"> 
     3475<trans-unit resname="Suppression en échec" id="18" > 
    34383476<source>Suppression en échec</source> 
    34393477<target>Deletion failure</target> 
    34403478</trans-unit> 
    3441 <trans-unit id="19" resname="Vous ne disposez pas des droits suffisants pour accéder au serveur '%1$s' avec l'identifiant '%2$s'."> 
     3479<trans-unit resname="Vous ne disposez pas des droits suffisants pour accéder au serveur '%1$s' avec l'identifiant '%2$s'." id="19" > 
    34423480<source>Vous ne disposez pas des droits suffisants pour accéder au serveur '%1$s' avec l'identifiant '%2$s'.</source> 
    34433481<target>You don't have the required permissions to access the '%1$s' server with the '%2$s' username .</target> 
    34443482<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    34453483</trans-unit> 
    3446 <trans-unit id="20" resname="Vous ne disposez pas des droits suffisants pour accéder au serveur '%1$s' avec l'identifiant '%2$s'.&#10;Voulez-vous néanmoins enregistrer cette connexion ?"> 
     3484<trans-unit resname="Vous ne disposez pas des droits suffisants pour accéder au serveur '%1$s' avec l'identifiant '%2$s'. 
     3485Voulez-vous néanmoins enregistrer cette connexion ?" id="20" > 
    34473486<source>Vous ne disposez pas des droits suffisants pour accéder au serveur '%1$s' avec l'identifiant '%2$s'. 
    34483487Voulez-vous néanmoins enregistrer cette connexion ?</source> 
     
    34503489<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    34513490</trans-unit> 
    3452 <trans-unit id="21" resname="La connexion au serveur '$1$s' avec l'identifiant '%2$s' a échoué. &#10; Vérifiez vos connexions réseau."> 
     3491<trans-unit resname="La connexion au serveur '$1$s' avec l'identifiant '%2$s' a échoué.  
     3492Vérifiez vos connexions réseau." id="21" > 
    34533493<source>La connexion au serveur '$1$s' avec l'identifiant '%2$s' a échoué.  
    3454  Vérifiez vos connexions réseau.</source> 
     3494Vérifiez vos connexions réseau.</source> 
    34553495<target>The connection to the '%1$s' server with the '%2$s' username  failed.  
    34563496Please check your network connection.</target> 
    34573497<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    34583498</trans-unit> 
    3459 <trans-unit id="22" resname="La connexion au serveur '%1$s' avec l'identifiant '%2$s' a échoué. Voulez-vous néanmoins enregistrer cette connexion ?&#10; Vérifiez vos connexions réseau"> 
     3499<trans-unit resname="La connexion au serveur '%1$s' avec l'identifiant '%2$s' a échoué. Voulez-vous néanmoins enregistrer cette connexion ? 
     3500Vérifiez vos connexions réseau" id="22" > 
    34603501<source>La connexion au serveur '%1$s' avec l'identifiant '%2$s' a échoué. Voulez-vous néanmoins enregistrer cette connexion ? 
    3461  Vérifiez vos connexions réseau</source> 
     3502Vérifiez vos connexions réseau</source> 
    34623503<target>The connection to the '%1$s' server with the '%2$s' username  failed. Do you still want to save this connection? 
    34633504Please check your network connection.</target> 
    34643505<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    34653506</trans-unit> 
    3466 <trans-unit id="23" resname="Voulez-vous vraiment supprimer le serveur '%s' ?"> 
     3507<trans-unit resname="Voulez-vous vraiment supprimer le serveur '%s' ?" id="23" > 
    34673508<source>Voulez-vous vraiment supprimer le serveur '%s' ?</source> 
    34683509<target>Do you really want to delete the '%s' server?</target> 
    34693510<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    34703511</trans-unit> 
    3471 <trans-unit id="24" resname="Suppression d'un serveur"> 
     3512<trans-unit resname="Suppression d'un serveur" id="24" > 
    34723513<source>Suppression d'un serveur</source> 
    34733514<target>Deleting a server</target> 
    34743515</trans-unit> 
    3475 <trans-unit id="25" resname="Suppression du serveur '%s' impossible."> 
     3516<trans-unit resname="Suppression du serveur '%s' impossible." id="25" > 
    34763517<source>Suppression du serveur '%s' impossible.</source> 
    34773518<target>Error while deleting the '%s' server.</target> 
    34783519<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    34793520</trans-unit> 
    3480 <trans-unit id="26" resname="Voulez-vous vraiment déconnecter le serveur  '%s' ?"> 
     3521<trans-unit resname="Voulez-vous vraiment déconnecter le serveur  '%s' ?" id="26" > 
    34813522<source>Voulez-vous vraiment déconnecter le serveur  '%s' ?</source> 
    34823523<target>Do you really want to disconnect from the '%s' server?</target> 
    34833524<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    34843525</trans-unit> 
    3485 <trans-unit id="27" resname="Déconnexion du serveur '%s' impossible."> 
     3526<trans-unit resname="Déconnexion du serveur '%s' impossible." id="27" > 
    34863527<source>Déconnexion du serveur '%s' impossible.</source> 
    34873528<target>Error while disconnecting from the '%s' server.</target> 
    34883529<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    34893530</trans-unit> 
    3490 <trans-unit id="28" resname="Déconnexion en échec"> 
     3531<trans-unit resname="Déconnexion en échec" id="28" > 
    34913532<source>Déconnexion en échec</source> 
    34923533<target>Disconnection failure</target> 
     
    34943535</body> 
    34953536</file> 
    3496 <file original="/scenaricms/wspview/wspview.js" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    3497 <body> 
    3498 <trans-unit id="1" resname="Chargement en cours..."> 
     3537<file original="/scenaricms/wspview/wspview.js" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     3538<body> 
     3539<trans-unit resname="Chargement en cours..." id="1" > 
    34993540<source>Chargement en cours...</source> 
    35003541<target>Loading...</target> 
    35013542</trans-unit> 
    3502 <trans-unit id="2" resname="Déplacements de fichiers"> 
     3543<trans-unit resname="Déplacements de fichiers" id="2" > 
    35033544<source>Déplacements de fichiers</source> 
    35043545<target>Moving files</target> 
    35053546</trans-unit> 
    3506 <trans-unit id="3" resname="Déplacer"> 
     3547<trans-unit resname="Déplacer" id="3" > 
    35073548<source>Déplacer</source> 
    35083549<target>Move</target> 
    35093550</trans-unit> 
    3510 <trans-unit id="4" resname="Annuler"> 
     3551<trans-unit resname="Annuler" id="4" > 
    35113552<source>Annuler</source> 
    35123553<target>Cancel</target> 
    35133554</trans-unit> 
    3514 <trans-unit id="5" resname="Confirmez la duplication de %1$s vers %2$s"> 
     3555<trans-unit resname="Confirmez la duplication de %1$s vers %2$s" id="5" > 
    35153556<source>Confirmez la duplication de %1$s vers %2$s</source> 
    35163557<target>Please confirm the duplication from %1$s to %2$s</target> 
    35173558<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    35183559</trans-unit> 
    3519 <trans-unit id="6" resname="Duplication de fichiers"> 
     3560<trans-unit resname="Duplication de fichiers" id="6" > 
    35203561<source>Duplication de fichiers</source> 
    35213562<target>File duplication</target> 
    35223563</trans-unit> 
    3523 <trans-unit id="7" resname="Dupliquer"> 
     3564<trans-unit resname="Dupliquer" id="7" > 
    35243565<source>Dupliquer</source> 
    35253566<target>Duplicate</target> 
    35263567</trans-unit> 
    3527 <trans-unit id="8" resname="Chargement en cours."> 
     3568<trans-unit resname="Chargement en cours." id="8" > 
    35283569<source>Chargement en cours.</source> 
    35293570<target>Loading in progress.</target> 
    35303571</trans-unit> 
    3531 <trans-unit id="9" resname="Atelier en erreur !"> 
     3572<trans-unit resname="Atelier en erreur !" id="9" > 
    35323573<source>Atelier en erreur !</source> 
    35333574<target>Workshop error!</target> 
    35343575</trans-unit> 
    3535 <trans-unit id="10" resname="Atelier supprimé !"> 
     3576<trans-unit resname="Atelier supprimé !" id="10" > 
    35363577<source>Atelier supprimé !</source> 
    35373578<target>Workshop deleted!</target> 
    35383579</trans-unit> 
    3539 <trans-unit id="11" resname="Téléchargements : %s%% réalisé."> 
     3580<trans-unit resname="Téléchargements : %s%% réalisé." id="11" > 
    35403581<source>Téléchargements : %s%% réalisé.</source> 
    35413582<target>Downloads : %s%% done.</target> 
    35423583<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    35433584</trans-unit> 
    3544 <trans-unit id="12" resname="Migration de l'atelier en cours"> 
     3585<trans-unit resname="Migration de l'atelier en cours" id="12" > 
    35453586<source>Migration de l'atelier en cours</source> 
    35463587<target>Workshop migration in progress</target> 
    35473588</trans-unit> 
    3548 <trans-unit id="13" resname="Chargement en cours"> 
     3589<trans-unit resname="Chargement en cours" id="13" > 
    35493590<source>Chargement en cours</source> 
    35503591<target>Loading in progress</target> 
    35513592</trans-unit> 
    3552 <trans-unit id="14" resname="Vous ne disposez pas des droits d'accés à cet atelier !"> 
     3593<trans-unit resname="Vous ne disposez pas des droits d'accés à cet atelier !" id="14" > 
    35533594<source>Vous ne disposez pas des droits d'accés à cet atelier !</source> 
    35543595<target>You do not have enough rights to access this workshop!</target> 
    35553596</trans-unit> 
    3556 <trans-unit id="15" resname="Serveur inaccessible !"> 
     3597<trans-unit resname="Serveur inaccessible !" id="15" > 
    35573598<source>Serveur inaccessible !</source> 
    35583599<target>Server unavailable</target> 
    35593600</trans-unit> 
    3560 <trans-unit id="16" resname="Echec au lancement des ateliers locaux !"> 
     3601<trans-unit resname="Echec au lancement des ateliers locaux !" id="16" > 
    35613602<source>Echec au lancement des ateliers locaux !</source> 
    35623603<target>Failure while loading local workshops!</target> 
    35633604</trans-unit> 
    3564 <trans-unit id="17" resname="Le lancement d'une partie de l'application a échoué. Quittez et relancez l'application ultérieurement."> 
     3605<trans-unit resname="Le lancement d'une partie de l'application a échoué. Quittez et relancez l'application ultérieurement." id="17" > 
    35653606<source>Le lancement d'une partie de l'application a échoué. Quittez et relancez l'application ultérieurement.</source> 
    35663607<target>Application component loading failed. Please quit and retry.</target> 
    35673608</trans-unit> 
    3568 <trans-unit id="18" resname="Echec au lancement des ateliers locaux"> 
     3609<trans-unit resname="Echec au lancement des ateliers locaux" id="18" > 
    35693610<source>Echec au lancement des ateliers locaux</source> 
    35703611<target>Failure while loading local workshops</target> 
    35713612</trans-unit> 
    3572 <trans-unit id="19" resname="Serveur déconnecté! Veuillez vous identifier."> 
     3613<trans-unit resname="Serveur déconnecté! Veuillez vous identifier." id="19" > 
    35733614<source>Serveur déconnecté! Veuillez vous identifier.</source> 
    35743615<target>Server disconnected! please authenticate yourself.</target> 
    35753616</trans-unit> 
    3576 <trans-unit id="20" resname="Atelier inaccessible !"> 
     3617<trans-unit resname="Atelier inaccessible !" id="20" > 
    35773618<source>Atelier inaccessible !</source> 
    35783619<target>Workshop unavailable!</target> 
    35793620</trans-unit> 
    3580 <trans-unit id="21" resname="Coller"> 
     3621<trans-unit resname="Coller" id="21" > 
    35813622<source>Coller</source> 
    35823623<target>Paste</target> 
    35833624</trans-unit> 
    3584 <trans-unit id="22" resname="Ajouter un espace..."> 
     3625<trans-unit resname="Ajouter un espace..." id="22" > 
    35853626<source>Ajouter un espace...</source> 
    35863627<target>Create a new space...</target> 
    35873628</trans-unit> 
    3588 <trans-unit id="23" resname="Révéler dans le système de fichier"> 
     3629<trans-unit resname="Révéler dans le système de fichier" id="23" > 
    35893630<source>Révéler dans le système de fichier</source> 
    35903631<target>Reveal in the filesystem</target> 
    35913632</trans-unit> 
    3592 <trans-unit id="24" resname="Récupérer un zip de l'atelier"> 
     3633<trans-unit resname="Récupérer un zip de l'atelier" id="24" > 
    35933634<source>Récupérer un zip de l'atelier</source> 
    35943635<target>Retrieve a zip file of the workshop</target> 
    35953636</trans-unit> 
    3596 <trans-unit id="25" resname="Copier"> 
     3637<trans-unit resname="Copier" id="25" > 
    35973638<source>Copier</source> 
    35983639<target>Copy</target> 
    35993640</trans-unit> 
    3600 <trans-unit id="26" resname="Couper"> 
     3641<trans-unit resname="Couper" id="26" > 
    36013642<source>Couper</source> 
    36023643<target>Cut</target> 
    36033644</trans-unit> 
    3604 <trans-unit id="27" resname="Renommer"> 
     3645<trans-unit resname="Renommer" id="27" > 
    36053646<source>Renommer</source> 
    36063647<target>Rename</target> 
    36073648</trans-unit> 
    3608 <trans-unit id="28" resname="Supprimer"> 
     3649<trans-unit resname="Supprimer" id="28" > 
    36093650<source>Supprimer</source> 
    36103651<target>Delete</target> 
    36113652</trans-unit> 
    3612 <trans-unit id="29" resname="Ajouter un item..."> 
     3653<trans-unit resname="Ajouter un item..." id="29" > 
    36133654<source>Ajouter un item...</source> 
    36143655<target>Add an item...</target> 
    36153656</trans-unit> 
    3616 <trans-unit id="30" resname="Afficher le réseau d'items"> 
     3657<trans-unit resname="Afficher le réseau d'items" id="30" > 
    36173658<source>Afficher le réseau d'items</source> 
    36183659<target>Display the item network</target> 
    36193660</trans-unit> 
    3620 <trans-unit id="31" resname="Afficher le plan"> 
     3661<trans-unit resname="Afficher le plan" id="31" > 
    36213662<source>Afficher le plan</source> 
    36223663<target>Display the outline</target> 
    36233664</trans-unit> 
    3624 <trans-unit id="32" resname="Ouvrir dans l'éditeur par défaut du système"> 
     3665<trans-unit resname="Ouvrir dans l'éditeur par défaut du système" id="32" > 
    36253666<source>Ouvrir dans l'éditeur par défaut du système</source> 
    36263667<target>Open in the system default editor</target> 
    36273668</trans-unit> 
    3628 <trans-unit id="33" resname="Récupérer un zip"> 
     3669<trans-unit resname="Récupérer un zip" id="33" > 
    36293670<source>Récupérer un zip</source> 
    36303671<target>Retrieve a zip file</target> 
    36313672</trans-unit> 
    3632 <trans-unit id="34" resname="Indiquez le nouveau nom"> 
     3673<trans-unit resname="Indiquez le nouveau nom" id="34" > 
    36333674<source>Indiquez le nouveau nom</source> 
    36343675<target>Supply the new name</target> 
    36353676</trans-unit> 
    3636 <trans-unit id="35" resname="Duplication"> 
     3677<trans-unit resname="Duplication" id="35" > 
    36373678<source>Duplication</source> 
    36383679<target>Duplication</target> 
    36393680</trans-unit> 
    3640 <trans-unit id="36" resname="La destination de la copie '%s' existe déjà. Souhaitez-vous vraiment supprimer cette destination ?"> 
     3681<trans-unit resname="La destination de la copie '%s' existe déjà. Souhaitez-vous vraiment supprimer cette destination ?" id="36" > 
    36413682<source>La destination de la copie '%s' existe déjà. Souhaitez-vous vraiment supprimer cette destination ?</source> 
    36423683<target>The copy target of '%s' already exists. Do you really want to delete the target?</target> 
    36433684<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    36443685</trans-unit> 
    3645 <trans-unit id="37" resname="Remplacement de : "> 
     3686<trans-unit resname="Remplacement de : " id="37" > 
    36463687<source>Remplacement de : </source> 
    36473688<target>Replacing:</target> 
    36483689</trans-unit> 
    3649 <trans-unit id="38" resname="Vous ne disposez pas des autorisations nécessaires pour réaliser cette copie."> 
     3690<trans-unit resname="Vous ne disposez pas des autorisations nécessaires pour réaliser cette copie." id="38" > 
    36503691<source>Vous ne disposez pas des autorisations nécessaires pour réaliser cette copie.</source> 
    36513692<target>You do not have the required rights to proceed with the copy.</target> 
    36523693</trans-unit> 
    3653 <trans-unit id="39" resname="Echec à la copie"> 
     3694<trans-unit resname="Echec à la copie" id="39" > 
    36543695<source>Echec à la copie</source> 
    36553696<target>Copy failure</target> 
    36563697</trans-unit> 
    3657 <trans-unit id="40" resname="Une erreur est survenue durant la copie : &#10;%1$s (%2$s)"> 
     3698<trans-unit resname="Une erreur est survenue durant la copie :  
     3699%1$s (%2$s)" id="40" > 
    36583700<source>Une erreur est survenue durant la copie :  
    36593701%1$s (%2$s)</source> 
     
    36623704<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    36633705</trans-unit> 
    3664 <trans-unit id="41" resname="Erreur"> 
     3706<trans-unit resname="Erreur" id="41" > 
    36653707<source>Erreur</source> 
    36663708<target>Error</target> 
    36673709</trans-unit> 
    3668 <trans-unit id="42" resname="Déplacement en cours"> 
     3710<trans-unit resname="Déplacement en cours" id="42" > 
    36693711<source>Déplacement en cours</source> 
    36703712<target>Moving in progress</target> 
    36713713</trans-unit> 
    3672 <trans-unit id="43" resname="Copie en cours..."> 
     3714<trans-unit resname="Copie en cours..." id="43" > 
    36733715<source>Copie en cours...</source> 
    36743716<target>Copying in progress...</target> 
    36753717</trans-unit> 
    3676 <trans-unit id="44" resname="La copie de %1$s vers %2$s est en cours... Veuillez patienter."> 
     3718<trans-unit resname="La copie de %1$s vers %2$s est en cours... Veuillez patienter." id="44" > 
    36773719<source>La copie de %1$s vers %2$s est en cours... Veuillez patienter.</source> 
    36783720<target>Copying from %1$s to %2$s is in progress... Please wait.</target> 
    36793721<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    36803722</trans-unit> 
    3681 <trans-unit id="45" resname="Chargement préalable de l'atelier..."> 
     3723<trans-unit resname="Chargement préalable de l'atelier..." id="45" > 
    36823724<source>Chargement préalable de l'atelier...</source> 
    36833725<target>Preliminary workshop loading...</target> 
    36843726</trans-unit> 
    3685 <trans-unit id="46" resname="Confirmez la suppression définitive de :&#10;%s"> 
     3727<trans-unit resname="Confirmez la suppression définitive de : 
     3728%s" id="46" > 
    36863729<source>Confirmez la suppression définitive de : 
    36873730%s</source> 
     
    36903733<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    36913734</trans-unit> 
    3692 <trans-unit id="47" resname="Suppression"> 
     3735<trans-unit resname="Suppression" id="47" > 
    36933736<source>Suppression</source> 
    36943737<target>Deletion</target> 
    36953738</trans-unit> 
    3696 <trans-unit id="48" resname="Suppression en cours..."> 
     3739<trans-unit resname="Suppression en cours..." id="48" > 
    36973740<source>Suppression en cours...</source> 
    36983741<target>Deletion in progress...</target> 
    36993742</trans-unit> 
    3700 <trans-unit id="49" resname="La suppression de '%s' est en cours... Veuillez patienter."> 
     3743<trans-unit resname="La suppression de '%s' est en cours... Veuillez patienter." id="49" > 
    37013744<source>La suppression de '%s' est en cours... Veuillez patienter.</source> 
    37023745<target>The deletion of '%s' is in progress... Please wait.</target> 
    37033746<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    37043747</trans-unit> 
    3705 <trans-unit id="50" resname="Vous ne disposez pas des autorisations nécessaires pour réaliser cette suppression."> 
     3748<trans-unit resname="Vous ne disposez pas des autorisations nécessaires pour réaliser cette suppression." id="50" > 
    37063749<source>Vous ne disposez pas des autorisations nécessaires pour réaliser cette suppression.</source> 
    37073750<target>You do not have enough rights to proceed with the deletion</target> 
    37083751</trans-unit> 
    3709 <trans-unit id="51" resname="Echec à la suppression"> 
     3752<trans-unit resname="Echec à la suppression" id="51" > 
    37103753<source>Echec à la suppression</source> 
    37113754<target>Deletion failure</target> 
    37123755</trans-unit> 
    3713 <trans-unit id="52" resname="Une erreur est survenue durant la suppression : &#10;%1$s (%2$s)"> 
     3756<trans-unit resname="Une erreur est survenue durant la suppression :  
     3757%1$s (%2$s)" id="52" > 
    37143758<source>Une erreur est survenue durant la suppression :  
    37153759%1$s (%2$s)</source> 
     
    37183762<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    37193763</trans-unit> 
    3720 <trans-unit id="53" resname="Indiquez le nouveau nom : "> 
     3764<trans-unit resname="Indiquez le nouveau nom : " id="53" > 
    37213765<source>Indiquez le nouveau nom : </source> 
    37223766<target>Choose a new name:</target> 
    37233767</trans-unit> 
    3724 <trans-unit id="54" resname="Renommage"> 
     3768<trans-unit resname="Renommage" id="54" > 
    37253769<source>Renommage</source> 
    37263770<target>Rename</target> 
    37273771</trans-unit> 
    3728 <trans-unit id="55" resname="Le renommage n'a pas été réalisé car le nom indiqué contient des caractères interdits : [ ] $ \ / &gt; &lt; | ? : * &quot; ~ #"> 
    3729 <source>Le renommage n'a pas été réalisé car le nom indiqué contient des caractères interdits : [ ] $ \ / &gt; &lt; | ? : * " ~ #</source> 
    3730 <target>Renaming failed because the new name contains forbidden characters: [ ] $ \ / &gt; &lt; | ? : * " ~ #</target> 
    3731 </trans-unit> 
    3732 <trans-unit id="56" resname="Anomalie de saisie"> 
     3772<trans-unit resname="Le renommage n'a pas été réalisé car le nom indiqué contient des caractères interdits : [ ] $ \ / > &lt; | ? : * &quot; ~ #" id="55" > 
     3773<source>Le renommage n'a pas été réalisé car le nom indiqué contient des caractères interdits : [ ] $ \ / > &lt; | ? : * &quot; ~ #</source> 
     3774<target>Renaming failed because the new name contains forbidden characters: [ ] $ \ / > &lt; | ? : * &quot; ~ #</target> 
     3775</trans-unit> 
     3776<trans-unit resname="Anomalie de saisie" id="56" > 
    37333777<source>Anomalie de saisie</source> 
    37343778<target>Input anomaly</target> 
    37353779</trans-unit> 
    3736 <trans-unit id="57" resname="Le renommage n'a pas été réalisé car le nom d'un espace ne doit pas contenir de points ('.')"> 
     3780<trans-unit resname="Le renommage n'a pas été réalisé car le nom d'un espace ne doit pas contenir de points ('.')" id="57" > 
    37373781<source>Le renommage n'a pas été réalisé car le nom d'un espace ne doit pas contenir de points ('.')</source> 
    37383782<target>Renaming failed because a space name can not contain dots ('.')</target> 
    37393783</trans-unit> 
    3740 <trans-unit id="58" resname="Le renommage n'a pas été réalisé car un code d'item doit impérativement contenir une extension : '.xml', '.txt', etc."> 
     3784<trans-unit resname="Le renommage n'a pas été réalisé car un code d'item doit impérativement contenir une extension : '.xml', '.txt', etc." id="58" > 
    37413785<source>Le renommage n'a pas été réalisé car un code d'item doit impérativement contenir une extension : '.xml', '.txt', etc.</source> 
    37423786<target>Renaming failed because items require an extension: '.xml', '.txt', etc.</target> 
    37433787</trans-unit> 
    3744 <trans-unit id="59" resname="Un fichier nommé '%s' existe déjà."> 
     3788<trans-unit resname="Un fichier nommé '%s' existe déjà." id="59" > 
    37453789<source>Un fichier nommé '%s' existe déjà.</source> 
    37463790<target>The file named '%s' already exists.</target> 
    37473791<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    37483792</trans-unit> 
    3749 <trans-unit id="60" resname="Renommage impossible"> 
     3793<trans-unit resname="Renommage impossible" id="60" > 
    37503794<source>Renommage impossible</source> 
    37513795<target>Renaming impossible</target> 
    37523796</trans-unit> 
    3753 <trans-unit id="61" resname="Vous ne disposez pas des autorisations nécessaires pour effectuer ce renommage."> 
     3797<trans-unit resname="Vous ne disposez pas des autorisations nécessaires pour effectuer ce renommage." id="61" > 
    37543798<source>Vous ne disposez pas des autorisations nécessaires pour effectuer ce renommage.</source> 
    37553799<target>You do not have the necessary rights to rename</target> 
    37563800</trans-unit> 
    3757 <trans-unit id="62" resname="Echec au renommage"> 
     3801<trans-unit resname="Echec au renommage" id="62" > 
    37583802<source>Echec au renommage</source> 
    37593803<target>Renaming error</target> 
    37603804</trans-unit> 
    3761 <trans-unit id="63" resname="Une erreur est survenue durant le renommage : &#10;%1$s (%2$s)"> 
     3805<trans-unit resname="Une erreur est survenue durant le renommage :  
     3806%1$s (%2$s)" id="63" > 
    37623807<source>Une erreur est survenue durant le renommage :  
    37633808%1$s (%2$s)</source> 
     
    37663811<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    37673812</trans-unit> 
    3768 <trans-unit id="64" resname="Changement de nom en cours..."> 
     3813<trans-unit resname="Changement de nom en cours..." id="64" > 
    37693814<source>Changement de nom en cours...</source> 
    37703815<target>Renaming in progress...</target> 
    37713816</trans-unit> 
    3772 <trans-unit id="65" resname="Le changement de nom de '%1$s' en '%2$s' est en cours... Veuillez patienter."> 
     3817<trans-unit resname="Le changement de nom de '%1$s' en '%2$s' est en cours... Veuillez patienter." id="65" > 
    37733818<source>Le changement de nom de '%1$s' en '%2$s' est en cours... Veuillez patienter.</source> 
    37743819<target>Renaming from '%1$s' to '%2$s' is in progress... Please wait.</target> 
     
    37773822</body> 
    37783823</file> 
    3779 <file original="/scenaricms/xed/libUiCms/widgets/xedUiCms.xbl.xml" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    3780 <body> 
    3781 <trans-unit id="1" resname="Cet item n'est pas du bon type."> 
     3824<file original="/scenaricms/xed/libUiCms/widgets/xedUiCms.xbl.xml" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     3825<body> 
     3826<trans-unit resname="Cet item n'est pas du bon type." id="1" > 
    37823827<source>Cet item n'est pas du bon type.</source> 
    37833828<target>This item type is not correct.</target> 
    37843829</trans-unit> 
    3785 <trans-unit id="2" resname="Référence à un item"> 
     3830<trans-unit resname="Référence à un item" id="2" > 
    37863831<source>Référence à un item</source> 
    37873832<target>Reference to an item</target> 
    37883833</trans-unit> 
    3789 <trans-unit id="3" resname="Externaliser ce contenu..."> 
     3834<trans-unit resname="Externaliser ce contenu..." id="3" > 
    37903835<source>Externaliser ce contenu...</source> 
    37913836<target>Externalize this content...</target> 
    37923837</trans-unit> 
    3793 <trans-unit id="4" resname="Le code de l'item a été automatiquement modifié en fonction du nom du fichier. Veuillez enregistrer pour prendre en considération cette modification."> 
     3838<trans-unit resname="Le code de l'item a été automatiquement modifié en fonction du nom du fichier. Veuillez enregistrer pour prendre en considération cette modification." id="4" > 
    37943839<source>Le code de l'item a été automatiquement modifié en fonction du nom du fichier. Veuillez enregistrer pour prendre en considération cette modification.</source> 
    37953840<target>The code of the item has been automatically changed to match the filename. Please save this file to make this change effective.</target> 
    37963841</trans-unit> 
    3797 <trans-unit id="5" resname="Affectation automatique du code de l'item."> 
     3842<trans-unit resname="Affectation automatique du code de l'item." id="5" > 
    37983843<source>Affectation automatique du code de l'item.</source> 
    37993844<target>Automatic item code definition.</target> 
    38003845</trans-unit> 
    3801 <trans-unit id="6" resname="Le code de cet item n'a pu etre affecté automatiquement."> 
     3846<trans-unit resname="Le code de cet item n'a pu etre affecté automatiquement." id="6" > 
    38023847<source>Le code de cet item n'a pu etre affecté automatiquement.</source> 
    38033848<target>This item's code could not be automatically defined.</target> 
    38043849</trans-unit> 
    3805 <trans-unit id="7" resname="Echec à l'affectation du code de l'item."> 
     3850<trans-unit resname="Echec à l'affectation du code de l'item." id="7" > 
    38063851<source>Echec à l'affectation du code de l'item.</source> 
    38073852<target>Error while defining the item's code.</target> 
     
    38093854</body> 
    38103855</file> 
    3811 <file original="/scenaricms/xed/richText/textBase.xbl.xml" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    3812 <body> 
    3813 <trans-unit id="1" resname="Il est impossible d'insérer un élément dans une sélection multiple."> 
     3856<file original="/scenaricms/xed/richText/textBase.xbl.xml" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     3857<body> 
     3858<trans-unit resname="Il est impossible d'insérer un élément dans une sélection multiple." id="1" > 
    38143859<source>Il est impossible d'insérer un élément dans une sélection multiple.</source> 
    38153860<target>Impossible to insert an element into a multiple selection.</target> 
    38163861</trans-unit> 
    3817 <trans-unit id="2" resname="Action interdite"> 
     3862<trans-unit resname="Action interdite" id="2" > 
    38183863<source>Action interdite</source> 
    38193864<target>Action forbidden</target> 
    38203865</trans-unit> 
    3821 <trans-unit id="3" resname="Il est impossible d'insérer cet élément au sein d'une balise '%1$s'."> 
     3866<trans-unit resname="Il est impossible d'insérer cet élément au sein d'une balise '%1$s'." id="3" > 
    38223867<source>Il est impossible d'insérer cet élément au sein d'une balise '%1$s'.</source> 
    38233868<target>Impossible to insert this element into in a '%1$s' tag.</target> 
    38243869<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    38253870</trans-unit> 
    3826 <trans-unit id="4" resname="Il est impossible d'insérer cet élément au sein d'une balise '%s'."> 
     3871<trans-unit resname="Il est impossible d'insérer cet élément au sein d'une balise '%s'." id="4" > 
    38273872<source>Il est impossible d'insérer cet élément au sein d'une balise '%s'.</source> 
    38283873<target>Impossible to insert this element into in a '%s' tag.</target> 
    38293874<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    38303875</trans-unit> 
    3831 <trans-unit id="5" resname="Il est impossible d'insérer cet élément dans ce contexte."> 
     3876<trans-unit resname="Il est impossible d'insérer cet élément dans ce contexte." id="5" > 
    38323877<source>Il est impossible d'insérer cet élément dans ce contexte.</source> 
    38333878<target>Impossible to insert this element in this context.</target> 
    38343879</trans-unit> 
    3835 <trans-unit id="6" resname="Il est impossible de couper une sélection morcellée."> 
     3880<trans-unit resname="Il est impossible de couper une sélection morcellée." id="6" > 
    38363881<source>Il est impossible de couper une sélection morcellée.</source> 
    38373882<target>Impossible to cut a multiple selection.</target> 
    38383883</trans-unit> 
    3839 <trans-unit id="7" resname="Action impossible"> 
     3884<trans-unit resname="Action impossible" id="7" > 
    38403885<source>Action impossible</source> 
    38413886<target>Impossible action</target> 
    38423887</trans-unit> 
    3843 <trans-unit id="8" resname="Il est impossible de référencer un item d'un autre atelier."> 
     3888<trans-unit resname="Il est impossible de référencer un item d'un autre atelier." id="8" > 
    38443889<source>Il est impossible de référencer un item d'un autre atelier.</source> 
    38453890<target>Impossible to reference an item from annother workshop.</target> 
    38463891</trans-unit> 
    3847 <trans-unit id="9" resname="Insertion impossible"> 
     3892<trans-unit resname="Insertion impossible" id="9" > 
    38483893<source>Insertion impossible</source> 
    38493894<target>Impossible insertion</target> 
     
    38513896</body> 
    38523897</file> 
    3853 <file original="/scenarixedlib/core/xed.js" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    3854 <body> 
    3855 <trans-unit id="1" resname="Echec de la transformation demandée."> 
     3898<file original="/scenarixedlib/core/xed.js" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     3899<body> 
     3900<trans-unit resname="Echec de la transformation demandée." id="1" > 
    38563901<source>Echec de la transformation demandée.</source> 
    38573902<target>Requested transformation failed.</target> 
    38583903</trans-unit> 
    3859 <trans-unit id="2" resname="Anomalie dans le modèle de l'éditeur"> 
     3904<trans-unit resname="Anomalie dans le modèle de l'éditeur" id="2" > 
    38603905<source>Anomalie dans le modèle de l'éditeur</source> 
    38613906<target>Editor model annomaly</target> 
    38623907</trans-unit> 
    3863 <trans-unit id="3" resname="Message"> 
     3908<trans-unit resname="Message" id="3" > 
    38643909<source>Message</source> 
    38653910<target>Message</target> 
     
    38673912</body> 
    38683913</file> 
    3869 <file original="/scenarixedlib/core/xed.xbl.xml" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    3870 <body> 
    3871 <trans-unit id="1" resname="Ce document a été modifié par ailleurs. Voulez-vous récupérer cette nouvelle version ? Attention, vous allez perdre vos dernières modifications."> 
     3914<file original="/scenarixedlib/core/xed.xbl.xml" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     3915<body> 
     3916<trans-unit resname="Ce document a été modifié par ailleurs. Voulez-vous récupérer cette nouvelle version ? Attention, vous allez perdre vos dernières modifications." id="1" > 
    38723917<source>Ce document a été modifié par ailleurs. Voulez-vous récupérer cette nouvelle version ? Attention, vous allez perdre vos dernières modifications.</source> 
    38733918<target>This document has been modify elsewhere. Do you want to load the new version? Warning, you will lose your latest changes.</target> 
    38743919</trans-unit> 
    3875 <trans-unit id="2" resname="Version concurrente"> 
     3920<trans-unit resname="Version concurrente" id="2" > 
    38763921<source>Version concurrente</source> 
    38773922<target>Conflicting version</target> 
    38783923</trans-unit> 
    3879 <trans-unit id="3" resname="Récupérer la nouvelle version"> 
     3924<trans-unit resname="Récupérer la nouvelle version" id="3" > 
    38803925<source>Récupérer la nouvelle version</source> 
    38813926<target>Retrieve the new version</target> 
    38823927</trans-unit> 
    3883 <trans-unit id="4" resname="Préserver à l'écran la version actuelle"> 
     3928<trans-unit resname="Préserver à l'écran la version actuelle" id="4" > 
    38843929<source>Préserver à l'écran la version actuelle</source> 
    38853930<target>Preserve the current version</target> 
    38863931</trans-unit> 
    3887 <trans-unit id="5" resname="Echec à l'enregistrement"> 
     3932<trans-unit resname="Echec à l'enregistrement" id="5" > 
    38883933<source>Echec à l'enregistrement</source> 
    38893934<target>Save Failure</target> 
    38903935</trans-unit> 
    3891 <trans-unit id="6" resname="Suivant"> 
     3936<trans-unit resname="Suivant" id="6" > 
    38923937<source>Suivant</source> 
    38933938<target>Next</target> 
    38943939</trans-unit> 
    3895 <trans-unit id="7" resname="Trouver la prochaine occurence"> 
     3940<trans-unit resname="Trouver la prochaine occurence" id="7" > 
    38963941<source>Trouver la prochaine occurence</source> 
    38973942<target>Find the next occurrence</target> 
    38983943</trans-unit> 
    3899 <trans-unit id="8" resname="Précédant"> 
     3944<trans-unit resname="Précédant" id="8" > 
    39003945<source>Précédant</source> 
    39013946<target>Previous</target> 
    39023947</trans-unit> 
    3903 <trans-unit id="9" resname="Trouver l'occurence précédente"> 
     3948<trans-unit resname="Trouver l'occurence précédente" id="9" > 
    39043949<source>Trouver l'occurence précédente</source> 
    39053950<target>Find the previews occurrence</target> 
    39063951</trans-unit> 
    3907 <trans-unit id="10" resname="Respecter la casse"> 
     3952<trans-unit resname="Respecter la casse" id="10" > 
    39083953<source>Respecter la casse</source> 
    39093954<target>Match case</target> 
    39103955</trans-unit> 
    3911 <trans-unit id="11" resname="Remplacer..."> 
     3956<trans-unit resname="Remplacer..." id="11" > 
    39123957<source>Remplacer...</source> 
    39133958<target>Replace...</target> 
    39143959</trans-unit> 
    3915 <trans-unit id="12" resname="Remplacer par une chaine de caractères..."> 
     3960<trans-unit resname="Remplacer par une chaine de caractères..." id="12" > 
    39163961<source>Remplacer par une chaine de caractères...</source> 
    39173962<target>Replace with a string...</target> 
    39183963</trans-unit> 
    3919 <trans-unit id="13" resname="Fermer la barre de recherche"> 
     3964<trans-unit resname="Fermer la barre de recherche" id="13" > 
    39203965<source>Fermer la barre de recherche</source> 
    39213966<target>Close search bar</target> 
    39223967</trans-unit> 
    3923 <trans-unit id="14" resname="Remplacer par"> 
     3968<trans-unit resname="Remplacer par" id="14" > 
    39243969<source>Remplacer par</source> 
    39253970<target>Replace with</target> 
    39263971</trans-unit> 
    3927 <trans-unit id="15" resname="Remplacer"> 
     3972<trans-unit resname="Remplacer" id="15" > 
    39283973<source>Remplacer</source> 
    39293974<target>Replace</target> 
    39303975</trans-unit> 
    3931 <trans-unit id="16" resname="la sélection"> 
     3976<trans-unit resname="la sélection" id="16" > 
    39323977<source>la sélection</source> 
    39333978<target>the selection</target> 
    39343979</trans-unit> 
    3935 <trans-unit id="17" resname="la sélection et rechercher l'occurence suivante"> 
     3980<trans-unit resname="la sélection et rechercher l'occurence suivante" id="17" > 
    39363981<source>la sélection et rechercher l'occurence suivante</source> 
    39373982<target>the selection and find for the next occurrence</target> 
    39383983</trans-unit> 
    3939 <trans-unit id="18" resname="la sélection et rechercher l'occurence précédente"> 
     3984<trans-unit resname="la sélection et rechercher l'occurence précédente" id="18" > 
    39403985<source>la sélection et rechercher l'occurence précédente</source> 
    39413986<target>the selection and find the previews occurrence</target> 
    39423987</trans-unit> 
    3943 <trans-unit id="19" resname="toutes les occurences de l'item"> 
     3988<trans-unit resname="toutes les occurences de l'item" id="19" > 
    39443989<source>toutes les occurences de l'item</source> 
    39453990<target>all tokens</target> 
     
    39473992</body> 
    39483993</file> 
    3949 <file original="/scenarixedlib/core/xedBase.xbl.xml" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    3950 <body> 
    3951 <trans-unit id="1" resname="Le modèle d'éditeur '%1$s' est introuvable."> 
     3994<file original="/scenarixedlib/core/xedBase.xbl.xml" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     3995<body> 
     3996<trans-unit resname="Le modèle d'éditeur '%1$s' est introuvable." id="1" > 
    39523997<source>Le modèle d'éditeur '%1$s' est introuvable.</source> 
    39533998<target>The '%1$s' editor model could not be found.</target> 
    39543999<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    39554000</trans-unit> 
    3956 <trans-unit id="2" resname="Anomalie dans le modèle de l'éditeur"> 
     4001<trans-unit resname="Anomalie dans le modèle de l'éditeur" id="2" > 
    39574002<source>Anomalie dans le modèle de l'éditeur</source> 
    39584003<target>Editor model anomaly</target> 
    39594004</trans-unit> 
    3960 <trans-unit id="3" resname="Le modèle d'éditeur inclus '%1$s' est introuvable."> 
     4005<trans-unit resname="Le modèle d'éditeur inclus '%1$s' est introuvable." id="3" > 
    39614006<source>Le modèle d'éditeur inclus '%1$s' est introuvable.</source> 
    39624007<target>The embedded '%1$s' editor model could not be found.</target> 
    39634008<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    39644009</trans-unit> 
    3965 <trans-unit id="4" resname="L'ID '%1$s' est introuvable dans le modèle déditeur : %2$s"> 
     4010<trans-unit resname="L'ID '%1$s' est introuvable dans le modèle déditeur : %2$s" id="4" > 
    39664011<source>L'ID '%1$s' est introuvable dans le modèle déditeur : %2$s</source> 
    39674012<target>ID '%1$s' could not be found in the editor model : %2$s</target> 
    39684013<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    39694014</trans-unit> 
    3970 <trans-unit id="5" resname="Une ref ne peut pointer qu'un élément 'bindé' ou un élément de l'espace '%1$s' : %2$s"> 
     4015<trans-unit resname="Une ref ne peut pointer qu'un élément 'bindé' ou un élément de l'espace '%1$s' : %2$s" id="5" > 
    39714016<source>Une ref ne peut pointer qu'un élément 'bindé' ou un élément de l'espace '%1$s' : %2$s</source> 
    39724017<target>A reference can only point to a 'binded' item or to an item of the '%1$s' space : %2$s</target> 
    39734018<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    39744019</trans-unit> 
    3975 <trans-unit id="6" resname="Le préchargement des xbl par le tag se:xbl dans se:uiLib n'est pas implémenté !"> 
     4020<trans-unit resname="Le préchargement des xbl par le tag se:xbl dans se:uiLib n'est pas implémenté !" id="6" > 
    39764021<source>Le préchargement des xbl par le tag se:xbl dans se:uiLib n'est pas implémenté !</source> 
    39774022<target>xbl preloading by the  se:xbl tag in se:uiLib is not implemented!</target> 
    39784023</trans-unit> 
    3979 <trans-unit id="7" resname="Ce type d'élément ne peut être placé en fils d'un élément 'choice' ou 'sequence' et ne peut être pointé par un élément 'ref'"> 
     4024<trans-unit resname="Ce type d'élément ne peut être placé en fils d'un élément 'choice' ou 'sequence' et ne peut être pointé par un élément 'ref'" id="7" > 
    39804025<source>Ce type d'élément ne peut être placé en fils d'un élément 'choice' ou 'sequence' et ne peut être pointé par un élément 'ref'</source> 
    39814026<target>This type of element can not be a child of a 'choice' or 'sequence' element and can not be pointed by a 'ref'</target> 
     
    39834028</body> 
    39844029</file> 
    3985 <file original="/scenarixedlib/core/xedDyn.xbl.xml" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    3986 <body> 
    3987 <trans-unit id="1" resname="Attention, un élément du presse-papier n'a pu être collé car il ne correspond pas au modèle."> 
     4030<file original="/scenarixedlib/core/xedDyn.xbl.xml" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     4031<body> 
     4032<trans-unit resname="Attention, un élément du presse-papier n'a pu être collé car il ne correspond pas au modèle." id="1" > 
    39884033<source>Attention, un élément du presse-papier n'a pu être collé car il ne correspond pas au modèle.</source> 
    39894034<target>Warning, an element on the clip-board could not be pasted because it did not correspond to the model.</target> 
    39904035</trans-unit> 
    3991 <trans-unit id="2" resname="Attention, %1$s éléments du presse-papier n'ont pu être collés car ils ne correspondent pas au modèle."> 
     4036<trans-unit resname="Attention, %1$s éléments du presse-papier n'ont pu être collés car ils ne correspondent pas au modèle." id="2" > 
    39924037<source>Attention, %1$s éléments du presse-papier n'ont pu être collés car ils ne correspondent pas au modèle.</source> 
    39934038<target>Warning, %1$s elements on the clip-board could not be pasted because they did not correspond to the model.</target> 
     
    39964041</body> 
    39974042</file> 
    3998 <file original="/scenarixedlib/editor.xbl.xml" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    3999 <body> 
    4000 <trans-unit id="1" resname="Enregistrer"> 
     4043<file original="/scenarixedlib/editor.xbl.xml" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     4044<body> 
     4045<trans-unit resname="Enregistrer" id="1" > 
    40014046<source>Enregistrer</source> 
    40024047<target>Save</target> 
    40034048</trans-unit> 
    4004 <trans-unit id="2" resname="Annuler"> 
     4049<trans-unit resname="Annuler" id="2" > 
    40054050<source>Annuler</source> 
    40064051<target>Undo</target> 
    40074052</trans-unit> 
    4008 <trans-unit id="3" resname="Refaire"> 
     4053<trans-unit resname="Refaire" id="3" > 
    40094054<source>Refaire</source> 
    40104055<target>Redo</target> 
     
    40124057</body> 
    40134058</file> 
    4014 <file original="/scenarixedlib/libUiBase/widgets/xedUiBase.xbl.xml" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    4015 <body> 
    4016 <trans-unit id="1" resname="Annuler"> 
     4059<file original="/scenarixedlib/libUiBase/widgets/xedUiBase.xbl.xml" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     4060<body> 
     4061<trans-unit resname="Annuler" id="1" > 
    40174062<source>Annuler</source> 
    40184063<target>Undo</target> 
    40194064</trans-unit> 
    4020 <trans-unit id="2" resname="Refaire"> 
     4065<trans-unit resname="Refaire" id="2" > 
    40214066<source>Refaire</source> 
    40224067<target>Redo</target> 
    40234068</trans-unit> 
    4024 <trans-unit id="3" resname="Couper"> 
     4069<trans-unit resname="Couper" id="3" > 
    40254070<source>Couper</source> 
    40264071<target>Cut</target> 
    40274072</trans-unit> 
    4028 <trans-unit id="4" resname="Copier"> 
     4073<trans-unit resname="Copier" id="4" > 
    40294074<source>Copier</source> 
    40304075<target>Copy</target> 
    40314076</trans-unit> 
    4032 <trans-unit id="5" resname="Coller"> 
     4077<trans-unit resname="Coller" id="5" > 
    40334078<source>Coller</source> 
    40344079<target>Paste</target> 
    40354080</trans-unit> 
    4036 <trans-unit id="6" resname="Supprimer"> 
     4081<trans-unit resname="Supprimer" id="6" > 
    40374082<source>Supprimer</source> 
    40384083<target>Delete</target> 
    40394084</trans-unit> 
    4040 <trans-unit id="7" resname="Tout sélectionner"> 
     4085<trans-unit resname="Tout sélectionner" id="7" > 
    40414086<source>Tout sélectionner</source> 
    40424087<target>Select all</target> 
    40434088</trans-unit> 
    4044 <trans-unit id="8" resname="Coller avant..."> 
     4089<trans-unit resname="Coller avant..." id="8" > 
    40454090<source>Coller avant...</source> 
    40464091<target>Paste before...</target> 
    40474092</trans-unit> 
    4048 <trans-unit id="9" resname="Coller à la place de..."> 
     4093<trans-unit resname="Coller à la place de..." id="9" > 
    40494094<source>Coller à la place de...</source> 
    40504095<target>Paste over (replace)....</target> 
    40514096</trans-unit> 
    4052 <trans-unit id="10" resname="Coller après..."> 
     4097<trans-unit resname="Coller après..." id="10" > 
    40534098<source>Coller après...</source> 
    40544099<target>Paste after...</target> 
    40554100</trans-unit> 
    4056 <trans-unit id="11" resname="Effacer"> 
     4101<trans-unit resname="Effacer" id="11" > 
    40574102<source>Effacer</source> 
    40584103<target>Clear</target> 
    40594104</trans-unit> 
    4060 <trans-unit id="12" resname="Transformer..."> 
     4105<trans-unit resname="Transformer..." id="12" > 
    40614106<source>Transformer...</source> 
    40624107<target>Transform...</target> 
    40634108</trans-unit> 
    4064 <trans-unit id="13" resname="Un élément n'a pas été reconnu et a été masqué."> 
     4109<trans-unit resname="Un élément n'a pas été reconnu et a été masqué." id="13" > 
    40654110<source>Un élément n'a pas été reconnu et a été masqué.</source> 
    40664111<target>An element was not recognized and has been masked.</target> 
    40674112</trans-unit> 
    4068 <trans-unit id="14" resname="%s éléments n'ont pas été reconnus et ont été masqués."> 
     4113<trans-unit resname="%s éléments n'ont pas été reconnus et ont été masqués." id="14" > 
    40694114<source>%s éléments n'ont pas été reconnus et ont été masqués.</source> 
    40704115<target>%s elements were not recognized and have been masked.</target> 
    40714116<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    40724117</trans-unit> 
    4073 <trans-unit id="15" resname="Un élément n'a pas été reconnu et a été masqué. Vous pouvez le supprimer avec le bouton 'Nettoyer'."> 
     4118<trans-unit resname="Un élément n'a pas été reconnu et a été masqué. Vous pouvez le supprimer avec le bouton 'Nettoyer'." id="15" > 
    40744119<source>Un élément n'a pas été reconnu et a été masqué. Vous pouvez le supprimer avec le bouton 'Nettoyer'.</source> 
    40754120<target>An element was not recognized and has been masked. You can delete it with the 'Clean' button.</target> 
    40764121</trans-unit> 
    4077 <trans-unit id="16" resname="%s éléments n'ont pas été reconnus et ont été masqués. Vous pouvez les supprimer avec le bouton 'Nettoyer'."> 
     4122<trans-unit resname="%s éléments n'ont pas été reconnus et ont été masqués. Vous pouvez les supprimer avec le bouton 'Nettoyer'." id="16" > 
    40784123<source>%s éléments n'ont pas été reconnus et ont été masqués. Vous pouvez les supprimer avec le bouton 'Nettoyer'.</source> 
    40794124<target>%s elements were not recognized and have been masked. You can delete them with the 'Clean' button.</target> 
    40804125<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    40814126</trans-unit> 
    4082 <trans-unit id="17" resname="Nettoyer"> 
     4127<trans-unit resname="Nettoyer" id="17" > 
    40834128<source>Nettoyer</source> 
    40844129<target>Clean</target> 
    40854130</trans-unit> 
    4086 <trans-unit id="18" resname="nettoyer.btn.accesskey"> 
     4131<trans-unit resname="nettoyer.btn.accesskey" id="18" > 
    40874132<source>n</source> 
    40884133<target>n</target> 
     
    40904135</body> 
    40914136</file> 
    4092 <file original="/scenarixedlib/libUiBase/widgets/xedUiRichTextInput.xbl.xml" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    4093 <body> 
    4094 <trans-unit id="1" resname="Le texte inséré n'a pu être parfaitement intégré car il ne correspond pas au même modèle."> 
     4137<file original="/scenarixedlib/libUiBase/widgets/xedUiRichTextInput.xbl.xml" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     4138<body> 
     4139<trans-unit resname="Le texte inséré n'a pu être parfaitement intégré car il ne correspond pas au même modèle." id="1" > 
    40954140<source>Le texte inséré n'a pu être parfaitement intégré car il ne correspond pas au même modèle.</source> 
    40964141<target>The inserted text could not be perfectly integrated because it does not match the document model.</target> 
    40974142</trans-unit> 
    4098 <trans-unit id="2" resname="Ce texte ne respecte pas parfaitement le modèle documentaire. Il a été normalisé et sera enregistré ainsi si vous le modifiez."> 
     4143<trans-unit resname="Ce texte ne respecte pas parfaitement le modèle documentaire. Il a été normalisé et sera enregistré ainsi si vous le modifiez." id="2" > 
    40994144<source>Ce texte ne respecte pas parfaitement le modèle documentaire. Il a été normalisé et sera enregistré ainsi si vous le modifiez.</source> 
    41004145<target>This text does not perfectly match the document model. It has been normalized and will be saved if you edit it.</target> 
     
    41024147</body> 
    41034148</file> 
    4104 <file original="/scenarixedlib/libUiXml/widgets/xedUiXml.xbl.xml" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    4105 <body> 
    4106 <trans-unit id="1" resname="Afficher erreurs"> 
     4149<file original="/scenarixedlib/libUiXml/widgets/xedUiXml.xbl.xml" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     4150<body> 
     4151<trans-unit resname="Afficher erreurs" id="1" > 
    41074152<source>Afficher erreurs</source> 
    41084153<target>Display errors</target> 
    41094154</trans-unit> 
    4110 <trans-unit id="2" resname="afficherErreurs.btn.accesskey"> 
     4155<trans-unit resname="afficherErreurs.btn.accesskey" id="2" > 
    41114156<source>e</source> 
    41124157<target>e</target> 
    41134158</trans-unit> 
    4114 <trans-unit id="3" resname="Pour afficher les erreurs vous devez préalablement enregistrer vos travaux en cours."> 
     4159<trans-unit resname="Pour afficher les erreurs vous devez préalablement enregistrer vos travaux en cours." id="3" > 
    41154160<source>Pour afficher les erreurs vous devez préalablement enregistrer vos travaux en cours.</source> 
    41164161<target>To display errors you must first save your work</target> 
    41174162</trans-unit> 
    4118 <trans-unit id="4" resname="Enregistrement préalable"> 
     4163<trans-unit resname="Enregistrement préalable" id="4" > 
    41194164<source>Enregistrement préalable</source> 
    41204165<target>Preliminary save</target> 
    41214166</trans-unit> 
    4122 <trans-unit id="5" resname="Enregistrer"> 
     4167<trans-unit resname="Enregistrer" id="5" > 
    41234168<source>Enregistrer</source> 
    41244169<target>Save</target> 
    41254170</trans-unit> 
    4126 <trans-unit id="6" resname="La valeur de l'attribut 'position' du point d'insertion est inconnue"> 
     4171<trans-unit resname="La valeur de l'attribut 'position' du point d'insertion est inconnue" id="6" > 
    41274172<source>La valeur de l'attribut 'position' du point d'insertion est inconnue</source> 
    41284173<target>The value of the 'position' attribute of the insertion point is unknown</target> 
    41294174</trans-unit> 
    4130 <trans-unit id="7" resname="Erreur dans le modèle de l'éditeur."> 
     4175<trans-unit resname="Erreur dans le modèle de l'éditeur." id="7" > 
    41314176<source>Erreur dans le modèle de l'éditeur.</source> 
    41324177<target>Error in the editor model.</target> 
    41334178</trans-unit> 
    4134 <trans-unit id="8" resname="Copier"> 
     4179<trans-unit resname="Copier" id="8" > 
    41354180<source>Copier</source> 
    41364181<target>Copy</target> 
    41374182</trans-unit> 
    4138 <trans-unit id="9" resname="Couper"> 
     4183<trans-unit resname="Couper" id="9" > 
    41394184<source>Couper</source> 
    41404185<target>Cut</target> 
    41414186</trans-unit> 
    4142 <trans-unit id="10" resname="Coller"> 
     4187<trans-unit resname="Coller" id="10" > 
    41434188<source>Coller</source> 
    41444189<target>Paste</target> 
    41454190</trans-unit> 
    4146 <trans-unit id="11" resname="Supprimer"> 
     4191<trans-unit resname="Supprimer" id="11" > 
    41474192<source>Supprimer</source> 
    41484193<target>Delete</target> 
    41494194</trans-unit> 
    4150 <trans-unit id="12" resname="Cet attribut n'est pas autorisé avec cet élément."> 
     4195<trans-unit resname="Cet attribut n'est pas autorisé avec cet élément." id="12" > 
    41514196<source>Cet attribut n'est pas autorisé avec cet élément.</source> 
    41524197<target>This attribute is not allowed.</target> 
    41534198</trans-unit> 
    4154 <trans-unit id="13" resname="Editer"> 
     4199<trans-unit resname="Editer" id="13" > 
    41554200<source>Editer</source> 
    41564201<target>Edit</target> 
    41574202</trans-unit> 
    4158 <trans-unit id="14" resname="Passer en commentaire"> 
     4203<trans-unit resname="Passer en commentaire" id="14" > 
    41594204<source>Passer en commentaire</source> 
    41604205<target>Comment</target> 
    41614206</trans-unit> 
    4162 <trans-unit id="15" resname="Coller avant..."> 
     4207<trans-unit resname="Coller avant..." id="15" > 
    41634208<source>Coller avant...</source> 
    41644209<target>Paste before...</target> 
    41654210</trans-unit> 
    4166 <trans-unit id="16" resname="Coller à la place de..."> 
     4211<trans-unit resname="Coller à la place de..." id="16" > 
    41674212<source>Coller à la place de...</source> 
    41684213<target>Paste over (replace)...</target> 
    41694214</trans-unit> 
    4170 <trans-unit id="17" resname="Coller après..."> 
     4215<trans-unit resname="Coller après..." id="17" > 
    41714216<source>Coller après...</source> 
    41724217<target>Paste after...</target> 
    41734218</trans-unit> 
    4174 <trans-unit id="18" resname="Décommenter"> 
     4219<trans-unit resname="Décommenter" id="18" > 
    41754220<source>Décommenter</source> 
    41764221<target>Uncomment</target> 
     
    41784223</body> 
    41794224</file> 
    4180 <file original="/scenarixedlib/libUiXml/widgets/xedUiXmlElt.xbl.xml" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    4181 <body> 
    4182 <trans-unit id="1" resname="Refermer"> 
     4225<file original="/scenarixedlib/libUiXml/widgets/xedUiXmlElt.xbl.xml" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     4226<body> 
     4227<trans-unit resname="Refermer" id="1" > 
    41834228<source>Refermer</source> 
    41844229<target>Close</target> 
    41854230</trans-unit> 
    4186 <trans-unit id="2" resname="Refermer les fils"> 
     4231<trans-unit resname="Refermer les fils" id="2" > 
    41874232<source>Refermer les fils</source> 
    41884233<target>Close children</target> 
    41894234</trans-unit> 
    4190 <trans-unit id="3" resname="Déployer les fils"> 
     4235<trans-unit resname="Déployer les fils" id="3" > 
    41914236<source>Déployer les fils</source> 
    41924237<target>Deploy children</target> 
    41934238</trans-unit> 
    4194 <trans-unit id="4" resname="Déployer"> 
     4239<trans-unit resname="Déployer" id="4" > 
    41954240<source>Déployer</source> 
    41964241<target>Deploy</target> 
    41974242</trans-unit> 
    4198 <trans-unit id="5" resname="Passer en commentaire"> 
     4243<trans-unit resname="Passer en commentaire" id="5" > 
    41994244<source>Passer en commentaire</source> 
    42004245<target>Comment</target> 
    42014246</trans-unit> 
    4202 <trans-unit id="6" resname="Insérer un commentaire"> 
     4247<trans-unit resname="Insérer un commentaire" id="6" > 
    42034248<source>Insérer un commentaire</source> 
    42044249<target>Insert a comment</target> 
    42054250</trans-unit> 
    4206 <trans-unit id="7" resname="Coller avant..."> 
     4251<trans-unit resname="Coller avant..." id="7" > 
    42074252<source>Coller avant...</source> 
    42084253<target>Paste before...</target> 
    42094254</trans-unit> 
    4210 <trans-unit id="8" resname="Coller à la place de..."> 
     4255<trans-unit resname="Coller à la place de..." id="8" > 
    42114256<source>Coller à la place de...</source> 
    42124257<target>Paste over (replace)...</target> 
    42134258</trans-unit> 
    4214 <trans-unit id="9" resname="Coller après..."> 
     4259<trans-unit resname="Coller après..." id="9" > 
    42154260<source>Coller après...</source> 
    42164261<target>Paste after...</target> 
    42174262</trans-unit> 
    4218 <trans-unit id="10" resname="Entrez le namespace associé au préfix '%s' :"> 
     4263<trans-unit resname="Entrez le namespace associé au préfix '%s' :" id="10" > 
    42194264<source>Entrez le namespace associé au préfix '%s' :</source> 
    42204265<target>Enter the namespace associated with the '%s' prefix:</target> 
    42214266<note>ATTENTION, syntaxe à respecter : Formatter</note> 
    42224267</trans-unit> 
    4223 <trans-unit id="11" resname="Entrez le namespace par défaut :"> 
     4268<trans-unit resname="Entrez le namespace par défaut :" id="11" > 
    42244269<source>Entrez le namespace par défaut :</source> 
    42254270<target>Enter the default namespace:</target> 
    42264271</trans-unit> 
    4227 <trans-unit id="12" resname="Saisie du namespace"> 
     4272<trans-unit resname="Saisie du namespace" id="12" > 
    42284273<source>Saisie du namespace</source> 
    42294274<target>Namespace entry</target> 
     
    42314276</body> 
    42324277</file> 
    4233 <file original="/components/scHttpDataProvider.js" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    4234 <body> 
    4235 <trans-unit id="1" resname="Des éléments de l'application sont manquants.&#10;Veuillez redémarrer votre ordinateur et réinstaller l'application."> 
     4278<file original="/components/scHttpDataProvider.js" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     4279<body> 
     4280<trans-unit resname="Des éléments de l'application sont manquants. 
     4281Veuillez redémarrer votre ordinateur et réinstaller l'application." id="1" > 
    42364282<source>Des éléments de l'application sont manquants. 
    42374283Veuillez redémarrer votre ordinateur et réinstaller l'application.</source> 
     
    42414287</body> 
    42424288</file> 
    4243 <file original="/components/scWspRegistryService.js" source-language="fr" datatype="plaintext"> 
    4244 <body> 
    4245 <trans-unit id="1" resname="Ateliers locaux"> 
     4289<file original="/components/scWspRegistryService.js" source-language="fr" datatype="plaintext" > 
     4290<body> 
     4291<trans-unit resname="Ateliers locaux" id="1" > 
    42464292<source>Ateliers locaux</source> 
    42474293<target>Local workshops</target> 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.